144-SV
SV
1 - ALLMÄN INFORMATION
1.1 - PRESENTATION AV INSTALLATIONEN
CITOMIG 200MP
är en manuell multifunktionell svetsuppsättning som
möjliggör:
■
MIG-MAG-svetsning med kortbåge med hjälp av ström från 30 A till
200 A.
■
Matning med olika typer av tråd (trådspole maximal diameter Ø 200
mm, i alternativ trådspole Ø 300 mm).
ܟ
Stål, rostfritt stål, aluminium och specialtråd
ܟ
Solid tråd och kärntråd
ܟ Diametrar från 0.6 mm till 1.0 mm (1.2 mm för aluminium i
manuellt läge)
■
Svetsning med belagda elektroder använder ström från 5 A till 200 A.
■
TIG-svetsning använder ström från 5 A till 200 A.
1.2 - SVETSUPPSÄTTNINGENS KOMPONENTER
■
Strömkälla
■
Längd primär kabel 3 m
■
Jordkabel med klämmor längd 3 m
■
Gasslang längd 2 m
■
Säkerhetsmanual
1.3 - TEKNISKA EGENSKAPER
CITOMIG 200MP
W000377723
PRIMÄR
1-fas primär strömkälla
230 V +/-10 %
Frekvens
50 / 60 Hz
Effekt
8,6 kVA
SEKUNDÄR
MIG
MMA
TIG
Tomgångsspänning
35 V
65 V
65 V
Aktuellt intervall
30 A – 200 A
5 A – 200 A 5 A – 200 A
Pulskvot 100 % vid 40° C
105 A
95 A
120 A
Pulskvot 60 % vid 40° C
130 A
120 A
130 A
Pulskvot 20 % vid 40°C
200 A
200 A
200 A vid
30%
Skyddsklass
IP 22S
Isoleringsklass
H
Standard
SS-EN 60974-1 / SS-EN 60974-5 / SS-EN
60974-10
Dimensioner (L x l x h)
500 x 280 x 420 mm
Nettovikt
15 kg
VARNING: MED EN 16 A SÄKRING ÄR DEN MAXIMALA
SVETSSTRÖMMEN 150 A. FÖR STRÖM ÖVER 150 A KRÄVS EN 25 A
SÄKRING OCH EN LÄMPLIG STRÖMKONTAKT.
VARNING: HANDTAGET ÄR INTE AVSETT FÖR ATT HISSA UPP
UPPSÄTTNINGEN, UTAN BARA FÖR ATT BÄRA MASKINEN OCH
FÖR ATT UNDVIKA HINDER (KABLAR I EN VERKSTAD, ETT 10 CM
STEG, ETC). DENNA UTRUSTNING HAR SKYDDSKLASS IP22S.
DEN KAN INTE ANVÄNDAS I REGN ELLER SNÖ. DEN KAN LAGRAS
UTANFÖR MEN DEN ÄR INTE AVSEDD ATT ANVÄNDAS UNDER
NEDERBÖRD UTAN SKYDD.
Bokstavskod IP
Skyddsklasser
Första siffran
2
Mot inträngande av fasta främmande föremål med Ø
≥
12,5 mm
Andra siffran
1
Mot penetration av vertikala vattendroppar med skadliga
effekter
2
Mot penetration av regn (lutande upp till 15° i förhållande
till vertikalplanet) med skadliga effekter
3
Mot penetration av regn (lutande upp till 60° i förhållande
till vertikalplanet) med skadliga effekter
S
Anger att testningen av skyddet mot oönskade effekter
av vattenpenetration genomfördes med alla delar av
utrustningen på tomgång.
1.3.1 - TEKNISKA EGENSKAPER HOS TRÅDMATARDELEN
Trådmatning
2 rullar
Trådmatningshastighet
1.6
→
20 m/min
Användbar tråddiameter
0.6
→
1,0 mm (1.2 mm i aluminium)
Brännaranslutning
Europeisk typ
1.4 - INSTALLATION
1.4.1 - ANSLUTNINGAR
ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR TILL STRÖMMEN:
ܟ
CITOMIG 200MP
är en 230 V enfas svetsuppsättning.
ܟ
CITOMIG 200MP
är kompatibel med kraftgenerator (12 kVA).
FÖRSIKTIGHET: DEN ELEKTRISKA ANSLUTNINGEN AV
STRÖMKÄLLAN MÅSTE UTFÖRAS AV KVALIFICERADE TEKNIKER
OCH INSTALLATIONEN AV STRÖMFÖRSÖRJNINGEN MÅSTE
DIMENSIONERAS RÄTT BETRÄFFANDE EGENSKAPERNA
HOS STRÖMKÄLLAN (I SYNNERHET BETRÄFFANDE HÖGSTA
STRÖMFÖRBRUKNING.
DENNA UTRUSTNING ÖVERENSSTÄMMER INTE MED IEC 61000-
3-12. OM DEN ÄR ANSLUTEN TILL ETT OFFENTLIGT LÅGT
SPÄNNINGSSYSTEM ÅLIGGER DET INSTALLATÖREN ELLER
ANVÄNDAREN AV UTRUSTNINGEN ATT SE TILL, GENOM SAMRÅD
MED OPERATÖREN AV DISTRIBUTIONSNÄTET OM DET ÄR
NÖDVÄNDIGT, ATT UTRUSTNINGEN KAN ANSLUTAS.
DENNA KLASS A-UTRUSTNING ÄR INTE AVSEDD ATT ANVÄNDAS I
BOSTADSORTER DÄR ELEKTRICITETEN TILLHANDAHÅLLS AV DET
OFFENTLIGA LÅGSPÄNNINGSFÖRSÖRJNINGSSYSTEMET. DET
KAN FINNAS POTENTIELLA SVÅRIGHETER ATT SÄKERSTÄLLA
ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET PÅ DESSA PLATSER, PÅ
GRUND AV LEDDA SAMT UTSTRÅLADE STÖRNINGAR.
ANSLUTNING AV BRÄNNAREN:
MIG-svetsbrännare ansluts till framsidan av generatorn, efter att säkerställt
att den är korrekt utrustad med de slitdelar som motsvarar den tråd som
används för svetsningen.
För detta ändamål hänvisas till instruktionerna för brännaren.
ALLMÄN INFORMATION
Содержание CITOMIG 200MP
Страница 13: ...13 EN EN OPTIONS 6 2 1 HOW TO INSTALL THE SPOOL DIAMETER 300 MM KIT ...
Страница 14: ...14 EN EN 6 2 2 HOW TO INSTALL THE WELDING UNIT ON THE UNIVERSAL TROLLEY OPTIONS ...
Страница 19: ...19 EN EN 11 SPARE PARTS 38 34 SPARE PARTS ...
Страница 20: ...20 EN EN 12 WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM ...
Страница 21: ......
Страница 33: ...33 FR FR ACCESSOIRES 6 2 1 INSTALLATION DU KIT BOBINE DIAMÈTRE 300 mm ...
Страница 34: ...34 FR FR 6 2 2 INSTALLATION DE L UNITÉ DE SOUDAGE SUR LE CHARIOT UNIVERSEL ACCESSOIRES ...
Страница 39: ...39 FR FR 11 PIÈCES DE RECHANGE 38 34 PIÈCES DE RECHANGE ...
Страница 40: ...40 FR FR 12 SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHÉMA DE CÂBLAGE ...
Страница 41: ......
Страница 53: ...53 DE DE OPTIONEN 6 2 1 INSTALLATION DES SPULENSATZES MIT 300 MM DURCHMESSER ...
Страница 54: ...54 DE DE 6 2 2 INSTALLATION DER SCHWEISSEINHEIT AUF DEM UNIVERSALWAGEN OPTIONEN ...
Страница 59: ...59 DE DE 11 ERSATZTEILE 38 34 ERSATZTEILE ...
Страница 60: ...60 DE DE 12 E SCHALTPLAN E SCHALTPLAN ...
Страница 61: ......
Страница 73: ...73 IT IT OPZIONI 6 2 1 INSTALLAZIONE DEL KIT BOBINA DIAMETRO 300 mm ...
Страница 74: ...74 IT IT 6 2 2 INSTALLAZIONE DELL UNITÀ DI SALDATURA SUL CARRELLO UNIVERSALE OPZIONI ...
Страница 79: ...79 IT IT 11 PEZZI DI RICAMBIO 38 34 PEZZI DI RICAMBIO ...
Страница 80: ...80 IT IT 12 SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELETTRICO ...
Страница 81: ......
Страница 93: ...93 ES ES OPCIONES 6 2 1 CÓMO INSTALAR EL KIT DE DIÁMETRO DE BOBINA 300 MM ...
Страница 94: ...94 ES ES 6 2 2 CÓMO INSTALAR LA UNIDAD SOLDADORA EN EL CARRO UNIVERSAL OPCIONES ...
Страница 99: ...99 ES ES 11 REPUESTOS 38 34 REPUESTOS ...
Страница 100: ...100 ES ES 12 ESQUEMA DEL CABLEADO ESQUEMA DEL CABLEADO ...
Страница 101: ......
Страница 113: ...113 PT PT OPÇÕES 6 2 1 COMO INSTALAR O CONJUNTO DE BOBINA DE DIÂMETRO DE 300 MM ...
Страница 114: ...114 PT PT 6 2 2 COMO INSTALAR A UNIDADE DE SOLDADURA NO CARRINHO UNIVERSAL OPÇÕES ...
Страница 119: ...119 PT PT 11 PEÇAS SOBRESSALENTES 38 34 PEÇAS SOBRESSALENTES ...
Страница 120: ...120 PT PT 12 ESQUEMA DE LIGAÇÃO ESQUEMA DE LIGAÇÃO ...
Страница 121: ......
Страница 133: ...133 NL NL OPTIES 6 2 1 DE HASPELKIT DIAMETER 300 mm INSTALLEREN ...
Страница 134: ...134 NL NL 6 2 2 DE LASGROEP OP HET UNIVERSEEL WAGENTJE INSTALLEREN OPTIES ...
Страница 139: ...139 NL NL 11 RESERVEONDERDELEN 38 34 RESERVEONDERDELEN ...
Страница 140: ...140 NL NL 12 SCHAKELSCHEMA SCHAKELSCHEMA ...
Страница 141: ......
Страница 153: ...153 SV SV TILLVAL 6 2 1 HUR MAN INSTALLERAR SPOLUPPSÄTTNINGEN 300 MM DIAMETER ...
Страница 154: ...154 SV SV 6 2 2 HUR MAN INSTALLERAR SVETSENHETEN PÅ DEN UNIVERSELLA SVETSVAGNEN TILLVAL ...
Страница 159: ...159 SV SV 11 RESERVDELAR 38 34 RESERVDELAR ...
Страница 160: ...160 SV SV 12 ELSCHEMA ELSCHEMA ...
Страница 161: ......
Страница 173: ...173 PL PL OPCJE 6 2 1 JAK ZAINSTALOWAĆ ZESTAW O ŚREDNICY SZPULI 300 MM ...
Страница 174: ...174 PL PL 6 2 2 JAK ZAINSTALOWAĆ URZĄDZENIE DO SPAWANIA NA WÓZKU UNIWERSALNYM OPCJE ...
Страница 179: ...179 PL PL 11 CZĘŚCI ZAMIENNY 38 34 CZĘŚCI ZAMIENNY ...
Страница 180: ...180 PL PL 12 SCHEMAT ELEKTRYCZNY SCHEMAT ELEKTRYCZNY ...
Страница 181: ......
Страница 193: ...193 RO RO ACCESORII OPŢIONALE 6 2 1 INSTALAREA KIT ULUI BOBINEI DE 300 mm ...
Страница 194: ...194 RO RO 6 2 2 INSTALAREA UNITĂŢII PE CĂRUCIORUL UNIVERSAL ACCESORII OPŢIONALE ...
Страница 199: ...199 RO RO 11 PIESE DE SCHIMB 38 34 PIESE DE SCHIMB ...
Страница 200: ...200 RO RO 12 SCHEMA ELECTRICĂ SCHEMA ELECTRICĂ ...
Страница 201: ......
Страница 213: ...213 RU RU ОПЦИИ 6 2 1 КАК УСТАНОВИТЬ КАТУШКУ ДИАМЕТРОМ 300 ММ ...
Страница 214: ...214 RU RU 6 2 2 КАК УСТАНОВИТЬ СВАРОЧНЫЙ АППАРАТ НА УНИВЕРСАЛЬНУЮ ТЕЛЕЖКУ ОПЦИИ ...
Страница 219: ...219 RU RU 11 ЗАПЧАСТИ 38 34 ЗАПЧАСТИ ...
Страница 220: ...220 RU RU 12 СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ ...
Страница 221: ......
Страница 233: ...233 SK SK MOŽNOSTI 6 2 1 AKO NAMONTOVAŤ VOLITEĽNÚ CIEVKU S PRIEMEROM 300 MM ...
Страница 234: ...234 SK SK 6 2 2 AKO NAMONTOVAŤ ZVÁRACIU JEDNOTKU NA UNIVERZÁLNY VOZÍK MOŽNOSTI ...
Страница 239: ...239 SK SK 11 NÁHRADNÉ DIELY 38 34 NÁHRADNÉ DIELY ...
Страница 240: ...240 SK SK 12 SCHÉMA ZAPOJENIA SCHÉMA ZAPOJENIA ...
Страница 241: ......
Страница 253: ...253 DK DK EKSTRAUDSTYR 6 2 1 SÅDAN INSTALLERES SPOLE DIAMETER 300 MM KITTET ...
Страница 254: ...254 DK DK 6 2 2 SÅDAN INSTALLERES SVEJSEENHEDEN PÅ UNIVERSAL VOGNEN EKSTRAUDSTYR ...
Страница 259: ...259 DK DK 11 RESERVEDELE 38 34 RESERVEDELE ...
Страница 260: ...260 DK DK 12 LEDNINGSDIAGRAM LEDNINGSDIAGRAM ...
Страница 261: ......
Страница 273: ...273 CZ CZ MOŽNOSTI 6 2 1 JAK NAINSTALOVAT CÍVKU O PRŮMĚRU 300 MM ...
Страница 274: ...274 CZ CZ 6 2 2 JAK PŘIPEVNIT SVAŘOVACÍ JEDNOTKU K UNIVERZÁLNÍMU VOZÍKU MOŽNOSTI ...
Страница 279: ...279 CZ CZ 11 NÁHRADNÍ DÍLY 38 34 NÁHRADNÍ DÍLY ...
Страница 280: ...280 CZ CZ 12 SCHÉMA ZAPOJENÍ SCHÉMA ZAPOJENÍ ...
Страница 281: ......
Страница 293: ...293 NO NO VALG 6 2 1 HVORDAN INSTALLERE ET SPOLEDIAMETER 300 MM SETT ...
Страница 294: ...294 NO NO 6 2 2 HVORDAN INSTALLERE SVEISEENHETEN PÅ DEN UNIVERSELLE VOGNEN VALG ...
Страница 299: ...299 NO NO 11 RESERVEDELER 38 34 RESERVEDELER ...
Страница 300: ...300 NO NO 12 KOBLINGSSKJEMA KOBLINGSSKJEMA ...
Страница 301: ......