background image

2.

A teljes öblítési térfogat beállításához távolítsa el a sasszeget (1) az úszóról (2), és mozgassa felfelé (az öblítési térfogat növelése) vagy 
lefelé (az öblítés térfogat csökkentése). Miután beállította az úszót a kívánt magasságra, rögzítse azt egy védő sasszeggel (1), majd 
a beállító csavarral (3) rögzítse az úszókosarat (4) úgy, hogy az úszó alsó helyzetében teljesen elrejtse. 

FIGYELEM: 

Minden egyes WC-kagylónak bizonyos maximális öblítési térfogata van - ezt az értéket nem lépje túl

3.

Az alacsony öblítési térfogat beállításához mozgassa a visszacsapószelepen (6) lévő úszót (5) felfelé (térfogatcsökkentés) vagy lefelé 
(térfogatnövelés).

1.

Если стойка будет использоваться со стандартными унитазами с максимальным объемом смыва 6 литров или более, то нет 
необходимости менять заводские настройки клапанов.

2.

Чтобы установить объем полного смыва, снимите шплинт (1) с поплавка (2) и сдвиньте его вверх (увеличение объема) или вниз 
(уменьшение  объема).  Установив  поплавок  на  нужную  высоту,  закрепите  его  шплинтом  (1),  а  затем  с  помощью 
регулировочного болта (3) установите корзину поплавка (4) так, чтобы поплавок в нижнем положении был полностью скрыт. 

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Каждый унитаз имеет заявленный максимальный объем смыва - не превышайте это значение.

3.

Для установки объема небольшого смыва необходимо переместить поплавок (5) на сливном клапане (6) вверх (уменьшение 
объема) или вниз (увеличение объема).

1.

Jei rėmas bus naudojamas kartu su standartiniais klozeto puodais, kurių maksimalus praplovimo tūris yra 6 litrai ar daugiau, vožtuvų 
gamyklinių nustatymų keisti nereikia.

2.

Norėdami nustatyti maksimalų praplovimo tūrį, išimkite smeigtuką (1) iš plūdės (2) ir pastumkite jį aukštyn (tūrio padidinimas) ar žemyn 
(tūrio  sumažinimas).  Nustatę  plūdę  norimame  aukštyje,  užfiksuokite  ją  smeigtuku  (1)  ir,  naudodamiesi  reguliavimo  varžtu  (3), 
nustatykite plūdės krepšelį (4) taip, kad plūdė žemutinėje padėtyje būtų visiškai paslėpta. 

PASTABA: 

Kiekvienam klozeto puodui nustatomas maksimalus praplovimo tūris - šios vertės negalima viršyti. 

3.

Norėdami nustatyti mažą praplovimo tūrį, pastumkite plūdę (5) ant nuleidimo vožtuvo (6) aukštyn (tūrio sumažinimas) ar žemyn (tūrio 
padidinimas).

15

RU

LT

Содержание KERRA K-50 SLIM

Страница 1: ...age berpr ft werden Das Produkt darf nicht montiert werden wenn festgestellt wird dass einer seiner Bauteile besch digt ist EN All elements should be checked before assembly Do not assemble the produc...

Страница 2: ...the basis for rejecting a possible claim ATTENTION For safety reasons we recommend that hydraulic system of the device be carried out by a qualified plumber The installation must be made in accordance...

Страница 3: ...kt rym b dzie zainstalowany produkt nale y wyposa y w sprawny i wydajny system wentylacji oraz ogrzewania Produkt nie mo e by montowany w pomieszczeniach w kt rych temperatura powietrza mo e spa poni...

Страница 4: ...s illessze be egy mechanikus v zsz r vel p ld ul egy sz r vel ell tott t m t ssel Asz r legyen k nnyen el rhet annak rendszeres karbantart sa rdek ben 4 Tilos a t ml ket a tart lyon k v l vezetni a v...

Страница 5: ...talpoje kurioje produktas bus montuojamas turi b ti rengta kokybi ka ir efektyvi v dinimo ir ildymo sistema Produkto negalima montuoti patalpose kur oro temperat ra gali nukristi emiau 5 C d l alos ku...

Страница 6: ...tieluik vizsg l fedelet revizinis dangtis 9 obudowa rewizji Revisionsgeh use inspection housing inspectiebehuizing ellen rz ny l s fedele revizin s angos korpusas 10 mostek Br cke bridge brug h d tilt...

Страница 7: ...spacing in the toilet Internal holes spacing is 18 cm external is 23 cm 1 Installeer de bovenkant van de uitstroomellebooghouder 1 op het rekframe 2 Installeer vervolgens de uitstroomelleboog 3 op de...

Страница 8: ...d and tightened with bolts and nuts 8 The point which should be 1 meter above the finished floor is marked on the rack 9 Additional marking is located on the inspection housing 10 1 Installeer de rekm...

Страница 9: ...mounts are properly assembled and the rack is fully stable OPMERKING De pluggen en bouten in de installatieset zijn niet universeel De pluggen en bouten moeten worden gekozen op basis van het type mu...

Страница 10: ...e rack 4 After checking product tightness mount the flap 7 in the inspection opening 1 Sluit de afsluitklep 1 aan op de koudwaterleiding 2 die naar de binnenkant van de tank 3 loopt Sluit vervolgens d...

Страница 11: ...er of plasterboards it will reduce the risk of cracking ceramic tiles during the rack exploitation 1 Nadat u de correcte werking van het rek hebt gecontroleerd installeert u de inspectieopeningbehuizi...

Страница 12: ...cone grease this will facilitate their assembly and reduce the risk of damage or curling If the bowl comes with a custom mounting kit install the bowl in accordance with the instructions that came wit...

Страница 13: ...o taip bus lengviau jas rengti ir suma s gedimo ar susisukimo rizika Jei kartu su puodu pateiktas nestandartinis montavimo rinkinys puodas montuojamas pagal jo instrukcij PASTABA Tarp puodo ir sienos...

Страница 14: ...inzustellen bewegen Sie den Schwimmer 5 am Ablassventil 6 nach oben Volumen reduzieren oder nach unten Volumen erh hen 1 If the rack will be used with standard toilet bowls with a maximum flush volume...

Страница 15: ...lefel t rfogatn vel s 1 6 2 1 2 1 3 4 3 5 6 1 Jei r mas bus naudojamas kartu su standartiniais klozeto puodais kuri maksimalus praplovimo t ris yra 6 litrai ar daugiau vo tuv gamyklini nustatym keisti...

Страница 16: ...dieAbmessung 1000 mm 5 mm f r dieAbmessung 1000 mm 10 mm 6 Mindestens einmal im Monat ist der Zustand des Wasserfilters zu berpr fen und gegebenenfalls zu reinigen oder zu ersetzen Die Verunreinigung...

Страница 17: ...a term k alkatr szeit hossz ideig UV sug rz snak 10 Aterm k karbantart s hoz csak puha enyh n nedves ruh t haszn ljon 2 3 4 5 1000 5 1000 10 6 8 9 10 PASTABOS D L PRODUKTO SAUGOS NAUDOJIMO IR SAVYBI...

Отзывы: