background image

A TERMÉK BIZTONSÁGÁRA, HASZNÁLATÁRA ÉS TULAJDONSÁGAIRA VONATKOZÓ 

MEGJEGYZÉSEK

1.

Nem  javasolt  más  gyártók  pótalkatrészeit  használni.  A  paraméterekben  megjelenő  különbségek  hatással  lehetnek  a  termék 
megfelelő működésére.

7.

ЗАМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И СВОЙСТВАМ ПРОДУКТА

1.

Не  рекомендуется  использование  заменителей  других  продуктов.  Разница  в  параметрах  может  влиять  на  правильную 
работу продукта.

7.

Wersja instrukcji / 

Anleitungsversion / 

Instructions version

 / Versie / Útmutató verziója / 

Версия инструкции

 / 

Instrukcijos versija

: 1.0

Data utworzenia / 

Erstellungsdatum / 

Manufactured on

 / Aanmaakdatum / Létrehozva / 

Дата создания

 / 

Sukūrimo data

: 29.07.2020

A termék bárminemű javítását bízza a márkaszervizre.

2.

A termék kizárólag otthoni, magáncélú felhasználásra szolgál.

3.

Ha a terméket hosszabb ideig nem használja, zárja le az elzárószelepet és ürítse ki a tartályt.

4.

Nem szabad meghibásodott terméket használni.

5.

Mérettűrések: 

 1000 mm - ± 5 mm méreteknél; 1000 - ± 10 mm-nél nagyobb méreteknél.

6.

Legalább havonta egyszer ellenőrizze a vízszűrő állapotát és szükség esetén tisztítsa meg vagy cserélje ki. A szennyeződés vagy 
a szűrő sérülése a vízáramlás csökkenéséhez, szélsőséges esetben pedig a termék hidraulikai elemeinek a sérüléséhez vezethet.

8.

A terméket csak tiszta, hideg vízzel töltse fel. Ne adjon hozzá vegyszereket.

9.

Ne tegye ki a termék alkatrészeit hosszú ideig UV sugárzásnak.

10. A termék karbantartásához csak puha, enyhén nedves ruhát használjon.

Все ремонты должны производиться авторизованным сервисом.

2.

Продукт предназначен исключительно для некоммерческой домашней эксплуатации.

3.

Если продукт не используется в течение длительного периода времени, закройте запорный клапан и опорожните резервуар.

4.

Не рекомендуется использовать продукт, если он поврежден.

5.

Допуски размеров: для размера 

 1000 мм - ± 5 мм; для размера > 1000 мм - ± 10 мм.

6.

Необходимо по крайней мере раз в месяц проверить состояние водяного фильтра и в случае необходимости очистить его либо 
заменить. Загрязнение либо повреждение фильтра может привести к уменьшению потока воды, а в крайнем случае также 
к повреждению элементов гидроустановки продукта

.

8.

Продукт должен быть наполнен только чистой холодной водой. Не добавляйте в него никаких химических веществ.

9.

Элементы продукта не должны подвергаться длительному воздействию ультрафиолетовых лучей.

10.

Для консервации продукта используйте только мягкую слегка увлажненную ткань.

PASTABOS DĖL PRODUKTO SAUGOS, NAUDOJIMO IR SAVYBIŲ

1.

Visus remonto darbus turėtų atlikti įgaliotas techninės priežiūros personalas.

2.

Produktas yra skirtas tiktai nekomerciniam buitiniam naudojimui.

3.

Jei produktas nenaudojamas ilgesnį laiką, uždarykite uždarymo vožtuvą ir ištuštinkite bakelį.

4.

Negalima naudoti sugadinto produkto.

5. 

Matavimų nuokrypiai: jei matmuo 

 1000 mm - ± 5  mm; jei matmuo > 1000 mm - ± 10 mm.

6.

Nerekomenduojama naudoti kitų gamintojų pakaitalų. Parametrų skirtumai gali turėti įtakos tinkamam produkto veikimui.

7.

Bent kartą per mėnesį patikrinkite vandens filtro būklę ir prireikus išvalykite ar  pakeiskite jį. Dėl užteršto ar sugadinto filtro gali sumažėti 
vandens srautas, o kraštutiniais atvejais taip pat gali būti pažeisti produkto elementai.

8. 

Produktas turi būti pildomas tik švariu, šaltu vandeniu. Prie jo nepridėkite jokių chemikalų.

9.

Produkto elementai turi būti apsaugoti nuo ilgalaikio UV spindulių poveikio.

10.  Produkto priežiūrai naudokite tik minkštą, lengvai suvilgytą skudurą.

Producent / Hersteller / 

Manufacturer

 / Fabrikant / Gyártó / 

Производитель

Gamintojas

:

NOVOTERM Sp. z o.o.
ul. Zimowa 6, PL 70-807 Szczecin
www.novoterm.eu

17

c h o o s e  c o m f o r t

HU

RU

LT

Содержание KERRA K-50 SLIM

Страница 1: ...age berpr ft werden Das Produkt darf nicht montiert werden wenn festgestellt wird dass einer seiner Bauteile besch digt ist EN All elements should be checked before assembly Do not assemble the produc...

Страница 2: ...the basis for rejecting a possible claim ATTENTION For safety reasons we recommend that hydraulic system of the device be carried out by a qualified plumber The installation must be made in accordance...

Страница 3: ...kt rym b dzie zainstalowany produkt nale y wyposa y w sprawny i wydajny system wentylacji oraz ogrzewania Produkt nie mo e by montowany w pomieszczeniach w kt rych temperatura powietrza mo e spa poni...

Страница 4: ...s illessze be egy mechanikus v zsz r vel p ld ul egy sz r vel ell tott t m t ssel Asz r legyen k nnyen el rhet annak rendszeres karbantart sa rdek ben 4 Tilos a t ml ket a tart lyon k v l vezetni a v...

Страница 5: ...talpoje kurioje produktas bus montuojamas turi b ti rengta kokybi ka ir efektyvi v dinimo ir ildymo sistema Produkto negalima montuoti patalpose kur oro temperat ra gali nukristi emiau 5 C d l alos ku...

Страница 6: ...tieluik vizsg l fedelet revizinis dangtis 9 obudowa rewizji Revisionsgeh use inspection housing inspectiebehuizing ellen rz ny l s fedele revizin s angos korpusas 10 mostek Br cke bridge brug h d tilt...

Страница 7: ...spacing in the toilet Internal holes spacing is 18 cm external is 23 cm 1 Installeer de bovenkant van de uitstroomellebooghouder 1 op het rekframe 2 Installeer vervolgens de uitstroomelleboog 3 op de...

Страница 8: ...d and tightened with bolts and nuts 8 The point which should be 1 meter above the finished floor is marked on the rack 9 Additional marking is located on the inspection housing 10 1 Installeer de rekm...

Страница 9: ...mounts are properly assembled and the rack is fully stable OPMERKING De pluggen en bouten in de installatieset zijn niet universeel De pluggen en bouten moeten worden gekozen op basis van het type mu...

Страница 10: ...e rack 4 After checking product tightness mount the flap 7 in the inspection opening 1 Sluit de afsluitklep 1 aan op de koudwaterleiding 2 die naar de binnenkant van de tank 3 loopt Sluit vervolgens d...

Страница 11: ...er of plasterboards it will reduce the risk of cracking ceramic tiles during the rack exploitation 1 Nadat u de correcte werking van het rek hebt gecontroleerd installeert u de inspectieopeningbehuizi...

Страница 12: ...cone grease this will facilitate their assembly and reduce the risk of damage or curling If the bowl comes with a custom mounting kit install the bowl in accordance with the instructions that came wit...

Страница 13: ...o taip bus lengviau jas rengti ir suma s gedimo ar susisukimo rizika Jei kartu su puodu pateiktas nestandartinis montavimo rinkinys puodas montuojamas pagal jo instrukcij PASTABA Tarp puodo ir sienos...

Страница 14: ...inzustellen bewegen Sie den Schwimmer 5 am Ablassventil 6 nach oben Volumen reduzieren oder nach unten Volumen erh hen 1 If the rack will be used with standard toilet bowls with a maximum flush volume...

Страница 15: ...lefel t rfogatn vel s 1 6 2 1 2 1 3 4 3 5 6 1 Jei r mas bus naudojamas kartu su standartiniais klozeto puodais kuri maksimalus praplovimo t ris yra 6 litrai ar daugiau vo tuv gamyklini nustatym keisti...

Страница 16: ...dieAbmessung 1000 mm 5 mm f r dieAbmessung 1000 mm 10 mm 6 Mindestens einmal im Monat ist der Zustand des Wasserfilters zu berpr fen und gegebenenfalls zu reinigen oder zu ersetzen Die Verunreinigung...

Страница 17: ...a term k alkatr szeit hossz ideig UV sug rz snak 10 Aterm k karbantart s hoz csak puha enyh n nedves ruh t haszn ljon 2 3 4 5 1000 5 1000 10 6 8 9 10 PASTABOS D L PRODUKTO SAUGOS NAUDOJIMO IR SAVYBI...

Отзывы: