background image

UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA, UŻYTKOWANIA  I WŁAŚCIWOŚCI PRODUKTU

Niezalecane  jest  stosowanie  zamienników  innych  producentów.  Różnice  w  parametrach  mogą  mieć  wpływ  na  prawidłową  pracę 
produktu.

7.

BEMERKUNGEN ZUR SICHERHEIT, NUTZUNG UND ZU DEN EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS

1.

Es wird nicht empfohlen, Ersatzteile anderer Hersteller zu verwenden. Die Unterschiede in den Parametern können die einwandfreie 
Funktion des Produkts beeinträchtigen.

7.

NOTES CONCERNING SAFETY, USE

 

AND PROPERTIES OF THE PRODUCT

1.

It  is  not  recommended  to  use  replacement  products  of  other  manufacturers.  Differences  in  the  parameters  can  influence  correct 
operation of the product.

7.

OPMERKINGEN OVER VEILIGHEID, GEBRUIK EN PRODUCTEIGENSCHAPPEN

1.

Het gebruik van substituten van andere fabrikanten wordt niet aanbevolen. Verschillen in de parameters kunnen de juiste werking van 
het product beïnvloeden.

7.

1.

Wszystkie naprawy powinny być wykonywane przez autoryzowany serwis.

2.

Produkt jest przeznaczony wyłącznie do niekomercyjnego użytku domowego.

3.

Jeśli produkt będzie nieużywany przez dłuższy okres czasu należy zamknąć zawór odcinający i opróżnić zbiornik.

4.

Nie należy używać produktu jeśli jest on uszkodzony.

5. 

Tolerancje wymiarów: dla wymiaru 

 1000 mm - ± 5  mm; dla wymiaru > 1000 mm - ± 10 mm.

6.

Należy przynajmniej raz w miesiącu skontrolować stan filtra wody i w razie potrzeby oczyścić go lub wymienić. Zanieczyszczenie lub 
uszkodzenie filtra może doprowadzić do obniżenia przepływu wody, a w skrajnych wypadkach również do uszkodzenia elementów 
produktu.

8. 

Produkt powinien być napełniany wyłącznie czystą zimną wodą. Nie należy dodawać do niej żadnych środków chemicznych.

9.

Elementy produktu nie powinny być narażone na długotrwałe działanie promieni UV.

10.  Do konserwacji produktu należy używać jedynie miękkiej lekko zwilżonej ściereczki.

Alle Reparaturen sollten durch eine autorisierte Servicestelle durchgeführt werden

2.

Das Produkt ist nur für den nicht gewerblichen häuslichen Gebrauch bestimmt.

3.

Wenn  das  Produkt  über  einen  längeren  Zeitraum  nicht  verwendet  wird,  schließen  Sie  das  Absperrventil  und  entleeren  Sie  den 
Spülkasten.

4.

Das Produkt darf nicht benutzt werden, wenn es beschädigt ist.

5.

Maßtoleranzen: für die Abmessung 

 1000 mm - ± 5 mm; für die Abmessung > 1000 mm - ± 10 mm.

6.

Mindestens  einmal  im  Monat  ist  der  Zustand  des  Wasserfilters  zu  überprüfen  und  gegebenenfalls  zu  reinigen  oder  zu  ersetzen. 
Die Verunreinigung  oder  Beschädigung  des  Filters  kann  den  Wasserdurchfluss  verringern  und  im  Extremfall  die  Bauteile  des 
Hydrauliksystems des Produkts beschädigen.

8.

Das Produkt soll nur mit sauberem, kaltem Wasser gefüllt werden. Es sollen keine Chemikalien hinzugefügt werden.

9.

Die Produktkomponenten sollten keiner längeren UV-Strahlung ausgesetzt werden.

10.

Verwenden Sie zur Produktpflege nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch.

Repairs should only be carried out by authorized service personnel.

2.

The product is only intended for non-commercial household purposes.

3.

If the product will not be used for an extended period of time, close the shut-off valve and empty the tank.

4.

Do not use the product when it is damaged.

5.

Dimension tolerances: for dimensions 

 1000 mm - ± 5 mm; for dimensions > 1000 mm - ± 10 mm.

6.

At least once in a month inspect the water filter state and when needed, clean or replace it. Filter loading or damage can lead to 
decreasing of water flow, and in extreme cases, also to the damage of the product hydraulic installation elements.

8.

The product should only be filled with clean, cold water. Do not add any chemicals.

9.

Product components should not be exposed to long-term UV rays.

10.

Only a soft, slightly moistened cloth should be used to maintain the product.

Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een erkend servicecentrum.

2.

Het product is alleen bedoeld voor niet-commercieel thuisgebruik.

3.

Als het product gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, sluit dan de afsluitklep en ledig de tank.

4.

Gebruik geen beschadigd product.

5.

Maattoleranties: voor afmetingen

 

≤ 1000 mm - ± 5  mm; voor afmetingen > 1000 mm - ± 10 mm.

6.

Controleer de staat van het waterfilter minstens één keer per maand en reinig of vervang het indien nodig. Vervuiling of schade aan het 
filter kan leiden tot een lagere waterstroom en in extreme gevallen ook tot schade aan de hydraulische installatie van het product.

8.

Het product mag alleen worden gevuld met schoon, koud water. Voeg er geen chemicaliën aan toe.

9.

De productonderdelen mogen niet worden blootgesteld aan langdurige UV-stralen.

10.

Gebruik alleen een zachte, licht bevochtigde doek om het product te onderhouden.

16

PL

DE

EN

NL

Содержание KERRA K-50 SLIM

Страница 1: ...age berpr ft werden Das Produkt darf nicht montiert werden wenn festgestellt wird dass einer seiner Bauteile besch digt ist EN All elements should be checked before assembly Do not assemble the produc...

Страница 2: ...the basis for rejecting a possible claim ATTENTION For safety reasons we recommend that hydraulic system of the device be carried out by a qualified plumber The installation must be made in accordance...

Страница 3: ...kt rym b dzie zainstalowany produkt nale y wyposa y w sprawny i wydajny system wentylacji oraz ogrzewania Produkt nie mo e by montowany w pomieszczeniach w kt rych temperatura powietrza mo e spa poni...

Страница 4: ...s illessze be egy mechanikus v zsz r vel p ld ul egy sz r vel ell tott t m t ssel Asz r legyen k nnyen el rhet annak rendszeres karbantart sa rdek ben 4 Tilos a t ml ket a tart lyon k v l vezetni a v...

Страница 5: ...talpoje kurioje produktas bus montuojamas turi b ti rengta kokybi ka ir efektyvi v dinimo ir ildymo sistema Produkto negalima montuoti patalpose kur oro temperat ra gali nukristi emiau 5 C d l alos ku...

Страница 6: ...tieluik vizsg l fedelet revizinis dangtis 9 obudowa rewizji Revisionsgeh use inspection housing inspectiebehuizing ellen rz ny l s fedele revizin s angos korpusas 10 mostek Br cke bridge brug h d tilt...

Страница 7: ...spacing in the toilet Internal holes spacing is 18 cm external is 23 cm 1 Installeer de bovenkant van de uitstroomellebooghouder 1 op het rekframe 2 Installeer vervolgens de uitstroomelleboog 3 op de...

Страница 8: ...d and tightened with bolts and nuts 8 The point which should be 1 meter above the finished floor is marked on the rack 9 Additional marking is located on the inspection housing 10 1 Installeer de rekm...

Страница 9: ...mounts are properly assembled and the rack is fully stable OPMERKING De pluggen en bouten in de installatieset zijn niet universeel De pluggen en bouten moeten worden gekozen op basis van het type mu...

Страница 10: ...e rack 4 After checking product tightness mount the flap 7 in the inspection opening 1 Sluit de afsluitklep 1 aan op de koudwaterleiding 2 die naar de binnenkant van de tank 3 loopt Sluit vervolgens d...

Страница 11: ...er of plasterboards it will reduce the risk of cracking ceramic tiles during the rack exploitation 1 Nadat u de correcte werking van het rek hebt gecontroleerd installeert u de inspectieopeningbehuizi...

Страница 12: ...cone grease this will facilitate their assembly and reduce the risk of damage or curling If the bowl comes with a custom mounting kit install the bowl in accordance with the instructions that came wit...

Страница 13: ...o taip bus lengviau jas rengti ir suma s gedimo ar susisukimo rizika Jei kartu su puodu pateiktas nestandartinis montavimo rinkinys puodas montuojamas pagal jo instrukcij PASTABA Tarp puodo ir sienos...

Страница 14: ...inzustellen bewegen Sie den Schwimmer 5 am Ablassventil 6 nach oben Volumen reduzieren oder nach unten Volumen erh hen 1 If the rack will be used with standard toilet bowls with a maximum flush volume...

Страница 15: ...lefel t rfogatn vel s 1 6 2 1 2 1 3 4 3 5 6 1 Jei r mas bus naudojamas kartu su standartiniais klozeto puodais kuri maksimalus praplovimo t ris yra 6 litrai ar daugiau vo tuv gamyklini nustatym keisti...

Страница 16: ...dieAbmessung 1000 mm 5 mm f r dieAbmessung 1000 mm 10 mm 6 Mindestens einmal im Monat ist der Zustand des Wasserfilters zu berpr fen und gegebenenfalls zu reinigen oder zu ersetzen Die Verunreinigung...

Страница 17: ...a term k alkatr szeit hossz ideig UV sug rz snak 10 Aterm k karbantart s hoz csak puha enyh n nedves ruh t haszn ljon 2 3 4 5 1000 5 1000 10 6 8 9 10 PASTABOS D L PRODUKTO SAUGOS NAUDOJIMO IR SAVYBI...

Отзывы: