Negri R70EHP25 Скачать руководство пользователя страница 31

NEGRI GARDEN EQUIPMENT                                                                                                                               R70E

 

 

31  

 

 

1

 

INTRODUCTION 

This instruction manual must be considered as a part of the machine. The suppliers of both new and old machines must prove through 
documentations that the present manual has been delivered with the machine.  
THE  OPERATOR  MUST  READ  THiS  INSTRUCTION  MANUAL  AND  ALL  ITS  SECTIONS  CAREFULLY,  BEFORE  PERFORMING 
ANY KIND OF OPERATION ON THE MACHINE.  
 

2

 

AIM OF THE MACHINE 

The R70 bio-shredder is a hobby machine to shred in small pieces different kinds of vegetable waste up to a maximum diameter of 50 
mm resulting from maintaining green areas.  
The material to be shredded is introduced in the specific loading hopper and is shredded by a fixed blade of tempered steel and is 
finally ejected 650 mm from the ground  through a small discharge tube. In the hopper there is a strong suction which facilitates the 
shredding of leaves and green material. 
 

3

 

OPERATORS TRAINING 

The  instructions  manual  must  be  employed  for  operators  training  who  will  work  with  the  machine.  The  machine  must  be  used  by 
qualified personnel who has received a sufficient and appropriate training in the field of safety and health with particularly reference to 
its job role and tasks. During the training period, operators can work only if supervised by skilled personnel 

 

4

 

SAFETY INSTRUCTIONS    

During the machine start up, use and maintenance, the following safety rules must be

 

observed

:  

 

4.1

 

O

PERATOR

S SAFETY 

 

 Under-sixteen years old are not allowed to use bio-shredders.  

 During the machine use, the user is responsible against third parties.  

 During the grinding, it is compulsory to  wear gloves and protective spectacles; it has been proved that, with a constant use  of the 

machine, the sound level allowed is exceeded; it is highly recommended to wear an ear protector. 

 During the machine use, it is necessary to wear stout shoes and long trousers all the time.  

 Hair must be tied above the shoulders. 

 Do not use the machine, if you are tired, ill, or after having ingested alcoholic drinks, medicines or drugs. 

 

4.2

 

M

ACHINE  SAFETY

 

 During the ignition of the engine, make sure all the parts of the machine have been perfectly mounted in the correct way.  

 Before using the bio-shredder, replace broken or damaged parts. 

 Before leaving the bio-shredder, turn the engine off and disconnect it from the electrical network. 

 It is compulsory to use the machine with all its safety devices mounted correctly. 

 Do not put any material into the bio-shredder before having turned on and brought to is maximum speed the engine. 

 Do not ever modify the machine. 

 Do not use the machine for functions others than those for which it has been conceived. 

 

4.3

 

S

AFETY DURING GRINDING 

 

 During the use of the bio-shredder, the operator must wear individual protective devices, always stay close to the hopper where he 

introduces the material to be grinded, and make sure that nobody is within a 20 meters radius.  

 It  is  forbidden  to  introduce  branches  whose  dimensions  exceed  those  prescribed  (50  mm  as  indicated  by  the  pictogram  on  the 

hopper). 

 Do not introduce in the bio-shredder stones, metal, glass, plastic, earth, packs of newspapers, ect. but only vegetable waste.  

 When the machine is working, do not ever remove any protective guard.  

 The operator must never be close to the discharge pipe of the material, while the machine is working.  

 No body part must be put within the protective guards. 

 

4.4

 

S

AFETY OF MAINTENANCE 

 

 For any maintenance activity of the machine, please refer to the procedures indicated in the section 

Maintenance

 

 Use original spare parts only.  

 While replacing the blades and cleaning the machine, be careful not to cut yourselves: "CUTTING TOOLS ARE DANGEROUS". 

 Do not perform any kind of maintenance activity before having worn protective gloves and safety shoes, and having turned off the 

engine and having disconnected the machine from the electrical network. Wait for the rotor to have completely stopped.  

 
4.5

 

S

AFETY OF TRANSPORT AND STORAGE  

 

 Make  sure  all  parts  of  the  shredder  are  perfectly  welded  to  the  machine,  in  order  to  prevent  any  objects  from  being  lost  during 

transport.  

 Transport the machine carefully and with the motor turned off.  

 Use the special hooks to lift the machine (see the paragraph 

Transport

). 

 

5

 

ASSEMBLY 

The  bio-shredder  R70

 

is  usually  provided  partially  mounted  for  transport  reasons.  Before  starting  to  assemble  the  machine,  wear 

protective gloves and carry out the following procedures using as reference  the images you find in the first pages of this handbook. 

 

 Screw the reinforcement (R070005) to the support of the engine with the rubber foot (D04020). 

Pic. 1A

 

  Fasten the axle (R070032) to the engine base with the screws (V825TCEIZ), washers (RP8Z) and nuts (M8AUTZF)

 

Pic. 1B

 

Содержание R70EHP25

Страница 1: ...E B BI IO OH H C CK KS SL LE ER R R R7 70 0E E B BI IO OT TR RI IT TU UR RA AD DO OR R R R7 70 0E E B BI IO O B BR RO OY YE EU UR R R R7 70 0E E B BI IO OH HA AK KS SE EL LA AA AR RS S R R7 70 0E E B...

Страница 2: ...ne richtlijn 2006 42 CE en erop volgende amendementen en met de overgangsdecreten naar de nationale wetgeving soddisfa ai seguenti standard armonizzati UNI EN 13683 2003 A2 2011 satisfait les suivante...

Страница 3: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E ita3 Fig 1A Fig 1B Fig 1C Fig 1D Fig 1E Fig 1F Fig 3A Fig 3B Fig 3C...

Страница 4: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E 4 Fig 4A Fig 4B Fig 5 Fig 6 D04020 M8AUTZ RDFP20...

Страница 5: ...altezza di scarico mm discharge height mm hauteur de d charge mm altura de descarga mm Auswurfh he mm Uitwerphoogte mm 650 apertura per introduzione mm introduction opening mm ouverture entonnoir d in...

Страница 6: ...D0062 Gancio Hubhaken Ganchos de levantamiento Crochet de soul vement Hijsoog Hook 4 AD0046 Livello potenza sonora 113 dB Schalleistung 113 dB Nivel de potencia sonora 113 dB Niveau de pression acoust...

Страница 7: ...REZZA NELLA MANUTENZIONE 8 4 5 SICUREZZA NEL TRASPORTO E RIMESSAGGIO 8 5 MONTAGGIO 9 6 TRASPORTO 9 7 DISPOSITIVO DI SICUREZZA 9 8 INFORMAZIONI SULL UTILIZZO 9 8 1 ORARIO D ESERCIZIO 9 8 2 MESSA IN FUN...

Страница 8: ...resistente Prima di abbandonare il trituratore si deve spegnere il motore e scollegarlo dalla rete elettrica E obbligatorio usare la macchina con tutti i dispositivi di protezione montati correttament...

Страница 9: ...ia foglie ramaglia rami ed altri rifiuti vegetali di dimensioni non superiori ai 50 mm di diametro con l estremit pi grande di diametro rivolta verso la lama cippatrice per facilitare la triturazione...

Страница 10: ...rvizio Assistenza necessario sempre fornire il MODELLO la SERIE e l ANNO della macchina in modo da facilitarne l identificazione e di conseguenza una maggiore rapidit e precisione del servizio Questi...

Страница 11: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E 11...

Страница 12: ...4 SICHERHEIT BEI DER WARTUNG 13 4 5 SICHERHEIT BEI TRANSPORT UND LAGERUNG 13 5 MONTAGE 14 6 TRANSPORT 14 8 GEBRAUCHSINFORMATIONEN 14 8 1 BETRIEBSUHRZEITEN 14 8 2 INBETRIEBSETZUNG 14 8 3 BENUTZUNG 14...

Страница 13: ...nte oder Drogen eingenommen hat 4 2 SICHERHEIT DER MASCHINE W hrend dem Einschalten des Motors muss darauf geachtet werden dass die Maschine in all ihren Teilen korrekt montiert wurde Die gebrochenen...

Страница 14: ...BENUTZUNG Die Maschine zwischen eine Umwelttemperatur von 15 C und 40 C Wenn die Inbetriebsetzung ausgef hrt ist die Schutzhandschuhe und Brille und Kopfh rer tragen In den Trichter Bl tter ste Zweig...

Страница 15: ...nd perfekt reinigen und die Schrauben mit Anzugsmoment von 37 Nm Abb 6 schrauben Sollten die Schrauben verschlissen sein m ssen diese gegen neue der Widerstandsklasse 10 9 oder dar ber ausgetauscht we...

Страница 16: ...um korrekten Entsorgen dieses Produkts sch tzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gef hrdet Weitere Informationen ber das Recycl...

Страница 17: ...CI N 18 4 5 SEGURIDAD EN EL TRANSPORTE Y REPOSICI N 18 5 MONTAJE 18 6 TRANSPORTE 19 7 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD 19 8 INFORMACI N SOBRE LA UTILIZACI N 19 8 1 HORARIO DE EJERCICIO 19 8 2 PUESTA EN FUNCIO...

Страница 18: ...adas antes de usar el aparato La m quina debe estar puesta sobre un basamento plano y resistente Antes de abandonar el triturador se debe apagar el motor y desenchufarlo de la corriente el ctrica Es...

Страница 19: ...ndiciones de trituraci n es necesario sostener con las manos el manojo de ramas e introducirlo poco a poco sosteni ndolo suavemente mientras es absorbido En lo posible evitar que el material sea arras...

Страница 20: ...e pueda facilitar su identificaci n y en consecuencia una mayor rapidez y precisi n del servicio Estos datos se pueden obtener en la matr cula de identificaci n ver adhesivo AD0028 en puesto al princi...

Страница 21: ...GE 22 4 4 S CURIT PENDANT L ENTRETIEN 22 4 5 S CURIT PENDANT LE TRANSPORT ET PENDANT LE REMISAGE 22 5 MONTAGE 23 6 TRANSPORT 23 7 DISPOSITF DE S CURIT 23 8 RENSEIGNEMENT SUR L EMPLOI 23 8 1 HORAIRES D...

Страница 22: ...s parties cass es ou endommag es avant d utiliser la machine Ne modifier jamais la machine La machine doit tre plac e sur une surface plane et r sistante Avant de d placer le bio broyeur il faut coupe...

Страница 23: ...er dans la tr mie feuilles rameaux branches et autres d chets v g taux des dimensions pas sup rieures aux 50 mm de diam tre en mettant l extr mit plus grande tourn e vers la lame de trituration pour f...

Страница 24: ...otre service assistance technique on doit communiquer toujours le MOD LE le NUM RO DE S RIE l ANN E DE CONSTRUCTION de la machine ainsi que l identification de la machine soit plus facile et par cons...

Страница 25: ...6 3 5 VEILIGHEID TIJDENS TRANSPORT EN STALLING 26 4 TRAINING VAN DE BEDIENERS 27 5 MONTAGE 27 6 TRANSPORT 27 7 VEILIGHEIDS INRICHTING 27 8 INLICHTINGEN OVER HET GEBRUIK 27 8 1 WERKTIJDEN 27 8 2 INGEBR...

Страница 26: ...of aanzet Vervang gebroken of beschadigde onderdelen alvorens de machine te gebruiken De machine moet op een vlakke en stevige ondergrond staan Voordat u de machine alleen laat moet u de motor stoppe...

Страница 27: ...jke reglementen in verband met geluidsoverlast 8 2 INGEBRUIKSTELLING Plaats de biohakselaar op een droog en vlak terrein Verzeker u ervan dat alle afschermingen in orde zijn Start de hakselaar terwijl...

Страница 28: ...e schroeven zouden beschadigd zijn vervang ze dan met schroeven van kwaliteit 10 9 of hoger Wel raden we aan om telkens nieuwe schroeven te gebruiken bij het vervangen van het mes Gebruik alleen maar...

Страница 29: ...kunnen ontstaan indien u het product op de verkeerde manier verwijdert Voor meer gedetailleerde informatie over de recyclage van deze producten neem contact op met diensten van uw gemeente de plaatsel...

Страница 30: ...SAFETY OF MAINTENANCE 31 4 5 SAFETY OF TRANSPORT AND STORAGE 31 5 ASSEMBLY 31 6 TRASPORTATION 32 7 SAFETY DEVICE 32 8 USAGE INFORMATION 32 8 1 WORKING TIME 32 8 2 MACHINE START UP 32 8 3 USAGE 32 8 4...

Страница 31: ...bio shredder turn the engine off and disconnect it from the electrical network It is compulsory to use the machine with all its safety devices mounted correctly Do not put any material into the bio s...

Страница 32: ...difficult we advise you to alternate the shredding of these materials with the shredding of branches not wider than 50 mm of diameter or to just push them with a branch always of a diameter less than...

Страница 33: ...it from the electrical network clean the cutting assembly Store the machine in a dry and covered place 11 GUARANTEE NEGRI SRL guarantees the machine against manufacturing and material defects for a p...

Страница 34: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E 34 ESPLOSO ERTIGUNGZEICHUNG DISE O EXPLICATIVO DESSIN CONSTRUCTIF ONDERDELENTEKENING EXPLODED VIEW...

Страница 35: ...ACION 2 14 NGR0450A RUOTA ROUE WHEEL RAD WIEL RUEDA 2 15 M443 140N MANIGLIA POIGNEE HANDLE HANDGRIFF HANDVAT EMPUNADURA 1 16 V825TCEIZ VITE VIS SCREW SCHRAUBE BOUT TORNILLO 2 17 R070009 PIATTO PLAQUET...

Страница 36: ...SE AS DEL REVENDEDOR NAAM EN ADRES VAN DE DEALER NOME E INDIRIZZO DEL CLIENTE NOM ET ADRESSE DU CLIENT CUSTOMER S NAME AND ADDRESS NAME UND ADRESSE DES KUNDEN NOMBRE Y SE AS DEL CLIENTE NAAM EN ADRES...

Страница 37: ...r momento Die Firma Negri kann in jedem Moment Daten Gewichte und Ma e ndern Negri bedhout zich het recht voor om gegevens gewichten en maten te wijzigen zonder aankondiging vooraf Le immagini present...

Страница 38: ...Via Motella 33 Campitello MN Italia Tel 0376 926162 Fax 0376 925329 Email info negri bio com www negri bio com...

Отзывы: