Negri R70EHP25 Скачать руководство пользователя страница 27

NEGRI GARDEN EQUIPMENT                                                                                                                               R70E

 

 

27  

 

4

 

TRAINING VAN DE BEDIENERS 

De gebruiksaanwijzing moet ingezet worden voor de opleiding en de training van de gebruikers van de machine. Deze moet bediend 
worden door gekwalificeerd personeel dat voldoende en gericht getraind is voor veiligheid en gezondheid, met name met betrekking 
tot  hun  werk  en  hun  taken.  Tijdens  de  vorming  en  opleiding  van  deze  bedieners  mag  de  machine  enkel  en  alleen  werken  onder 
begeleiding van ervaren medewerkers. 
 

 

5

 

MONTAGE 

De  biohakselaar  R70  is  bij  de  levering  gedeeltelijk  gemonteerd.  Om  redenen  van    verzending.  Trek  veiligheidshandschoenen  aan 
alvorens met de montage te beginnen en ga als volgt te werk zoals ook getoond op de afbeeldingen in de eerste bladzijden van dit 
boek. 

 

 Schroef de steun achteraan (R070005) vast aan de motorsteun met de rubberen voetjes (D04020) 

Fig. 1A 

 Schuif de pen (R070022) doorheen de rechtse (R0700024) en de linkse steunen (R0700025) en schroef deze vast aan de steun van 

het chassis 

Fig. 1B. 

 Monteer de wielen (NGR0450A) op de as en bevestig ze met de gekartelde ringen (RDFP20) 

Fig. 1C 

 Bevestig de aanvoertrechter (R070021) aan het chassis met de flensmoeren (M8AUTZF). Bevestig het handvat (M443/140N) 

bovenaan de aanvoertrechter met de schroeven (V825TCEIZ) de ringen (RP8Z) en de moeren (M8AUTZ). 

Fig. 1D 

 Schroef de knop (NGR0545A) helemaal aan 

Fig. 1E 

 
6

 

TRANSPORT 

Het transport van de biohakselaar mag alleen gebeuren met de daarvoor toegelaten middelen.  Verzeker u ervan dat de motor van de 
machine gedurende het transport uitstaat. 
Indien de machine moet opgetild worden, gebruik dan de hijsoog die zich aan de machine bevindt en een lint van ongeveer 1 meter 
lang.  

 

7

 

VEILIGHEIDS INRICHTING 

De  bio  hakselaar  R70  heeft  een  magnetische  sensor  (S  Afb.  1F),  die  verhindert  dat  de  machine  per  ongeluk  zou  starten  terwijl 
snijdende delen blootgesteld zijn. Controleer de goede werking van het systeem als volgt bij elk gebruik van de machine: 
Start de motor 
Schroef de magnetische knop los (P fig 3A) 
Als  het  systeem  goed  werkt,  zal  de  motor  uitgeschakeld  worden  doordat  de  knop  van  de  sensor  verwijderd  wordt.  Draai  na  het 
uitvoeren van de test de knop weer vast en start de bio hakselaar. 

 

8

 

INLICHTINGEN OVER HET GEBRUIK 

8.1

 

W

ERKTIJDEN

 

Gebruik de machine conform de plaatselijke reglementen in verband met geluidsoverlast

 

8.2

 

I

NGEBRUIKSTELLING

 

Plaats de biohakselaar op een droog en vlak terrein.  Verzeker u ervan dat alle afschermingen in orde zijn.

 

 

Start de hakselaar terwijl hij leeg is door de stekker in het stopcontact te doen,  

 

8.3

 

G

EBRUIK

 

Gebruik de machine bij temperaturen tussen -15°c en +40°c. 
De bediener moet veiligheidshandschoenen aangetrokken hebben, een veiligheidsbril en gehoorbeschermers.   
Breng bladeren, twijgen en takken in van niet meer dan 50 mm diameter in de aanvoertrechter, met het dikste gedeelte van de takken 
eerst om het hakselen te vergemakkelijken. 
Blijf  tijdens  het  invoeren  van  een  takkenbundel  deze  met  de  handen  lichtjes  vasthouden  om  de  invoer  te  begeleiden;  zo  werkt  de 
machine  het  beste.  Probeer  te  vermijden  dat    de  takken  te  snel  ingebracht  worden  zodat  de  motor  niet  overbelast  raakt.  Telkens 
wanneer het verwerken van bladeren, gras, en vochtig materiaal moeilijk gaat raden we aan om bij dit materiaal af en toe takken mee 
in te brengen, ofwel eenvoudig met een tak dit materiaal aan te duwen (maar deze mag geen grotere diameter dan 50mm hebben). In 
elk geval raden we af materiaal te gebruiken dat te vochtig is, om doorvoer problemen te vermijden..  
Indien blijkt dat het materiaal niet meer versnipperd wordt door de hakselgroep indien men het niet hard aanduwt dan is dat een teken 
dat het mes niet meer scherp is en dus moet het aangeslepen of vervangen worden volgens de aanwijzingen in paragraaf 5.2. 

 

8.4

 

M

OGELIJKE VOORVALLEN EN PASSENDE MAATREGELEN

 

 De biohakselaar werkt helemaal niet terwijl hij toch leeg is 

Kijk  na  of  de  stekker  goed  in  het  stopcontact  zit,  kijk  na  of  het  gebruikte  stopcontact  onder  spanning  staat  en  kijk  na  of  de 
contactschakelaar correct ingedrukt is. Kijk bovendien ook na of de knop (P) bij de aanvoertrechter volledig aangeschroefd is. Kijk na 
of de sensor (S) niet losgekoppeld is. 

 

 

 Blokkering van de hakselgroep omdat er teveel materiaal ingebracht is of omdat er per ongeluk stenen of metalen ingebracht zijn.  

Stop  de  motor  zo  snel  mogelijk  en  trek  veiligheidshandschoenen  aan.    Reinig  de  biohakselaar  zoals  getoond  in  de  paragraaf 
“Onderhoud”.  Telkens wanneer een blokkering optreedt omwille van voornoemde redenen moet u de toestand van het mes  nakijken. 

 

 

 Overdreven trillingen 

De oorzaken voor overdreven trillingen kunnen zijn: onbalans van de snijgroep. Kijk na wat de exacte oorzaak van de storing is en 
wendt u tot een monteur voor de herstelling.

  

Содержание R70EHP25

Страница 1: ...E B BI IO OH H C CK KS SL LE ER R R R7 70 0E E B BI IO OT TR RI IT TU UR RA AD DO OR R R R7 70 0E E B BI IO O B BR RO OY YE EU UR R R R7 70 0E E B BI IO OH HA AK KS SE EL LA AA AR RS S R R7 70 0E E B...

Страница 2: ...ne richtlijn 2006 42 CE en erop volgende amendementen en met de overgangsdecreten naar de nationale wetgeving soddisfa ai seguenti standard armonizzati UNI EN 13683 2003 A2 2011 satisfait les suivante...

Страница 3: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E ita3 Fig 1A Fig 1B Fig 1C Fig 1D Fig 1E Fig 1F Fig 3A Fig 3B Fig 3C...

Страница 4: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E 4 Fig 4A Fig 4B Fig 5 Fig 6 D04020 M8AUTZ RDFP20...

Страница 5: ...altezza di scarico mm discharge height mm hauteur de d charge mm altura de descarga mm Auswurfh he mm Uitwerphoogte mm 650 apertura per introduzione mm introduction opening mm ouverture entonnoir d in...

Страница 6: ...D0062 Gancio Hubhaken Ganchos de levantamiento Crochet de soul vement Hijsoog Hook 4 AD0046 Livello potenza sonora 113 dB Schalleistung 113 dB Nivel de potencia sonora 113 dB Niveau de pression acoust...

Страница 7: ...REZZA NELLA MANUTENZIONE 8 4 5 SICUREZZA NEL TRASPORTO E RIMESSAGGIO 8 5 MONTAGGIO 9 6 TRASPORTO 9 7 DISPOSITIVO DI SICUREZZA 9 8 INFORMAZIONI SULL UTILIZZO 9 8 1 ORARIO D ESERCIZIO 9 8 2 MESSA IN FUN...

Страница 8: ...resistente Prima di abbandonare il trituratore si deve spegnere il motore e scollegarlo dalla rete elettrica E obbligatorio usare la macchina con tutti i dispositivi di protezione montati correttament...

Страница 9: ...ia foglie ramaglia rami ed altri rifiuti vegetali di dimensioni non superiori ai 50 mm di diametro con l estremit pi grande di diametro rivolta verso la lama cippatrice per facilitare la triturazione...

Страница 10: ...rvizio Assistenza necessario sempre fornire il MODELLO la SERIE e l ANNO della macchina in modo da facilitarne l identificazione e di conseguenza una maggiore rapidit e precisione del servizio Questi...

Страница 11: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E 11...

Страница 12: ...4 SICHERHEIT BEI DER WARTUNG 13 4 5 SICHERHEIT BEI TRANSPORT UND LAGERUNG 13 5 MONTAGE 14 6 TRANSPORT 14 8 GEBRAUCHSINFORMATIONEN 14 8 1 BETRIEBSUHRZEITEN 14 8 2 INBETRIEBSETZUNG 14 8 3 BENUTZUNG 14...

Страница 13: ...nte oder Drogen eingenommen hat 4 2 SICHERHEIT DER MASCHINE W hrend dem Einschalten des Motors muss darauf geachtet werden dass die Maschine in all ihren Teilen korrekt montiert wurde Die gebrochenen...

Страница 14: ...BENUTZUNG Die Maschine zwischen eine Umwelttemperatur von 15 C und 40 C Wenn die Inbetriebsetzung ausgef hrt ist die Schutzhandschuhe und Brille und Kopfh rer tragen In den Trichter Bl tter ste Zweig...

Страница 15: ...nd perfekt reinigen und die Schrauben mit Anzugsmoment von 37 Nm Abb 6 schrauben Sollten die Schrauben verschlissen sein m ssen diese gegen neue der Widerstandsklasse 10 9 oder dar ber ausgetauscht we...

Страница 16: ...um korrekten Entsorgen dieses Produkts sch tzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gef hrdet Weitere Informationen ber das Recycl...

Страница 17: ...CI N 18 4 5 SEGURIDAD EN EL TRANSPORTE Y REPOSICI N 18 5 MONTAJE 18 6 TRANSPORTE 19 7 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD 19 8 INFORMACI N SOBRE LA UTILIZACI N 19 8 1 HORARIO DE EJERCICIO 19 8 2 PUESTA EN FUNCIO...

Страница 18: ...adas antes de usar el aparato La m quina debe estar puesta sobre un basamento plano y resistente Antes de abandonar el triturador se debe apagar el motor y desenchufarlo de la corriente el ctrica Es...

Страница 19: ...ndiciones de trituraci n es necesario sostener con las manos el manojo de ramas e introducirlo poco a poco sosteni ndolo suavemente mientras es absorbido En lo posible evitar que el material sea arras...

Страница 20: ...e pueda facilitar su identificaci n y en consecuencia una mayor rapidez y precisi n del servicio Estos datos se pueden obtener en la matr cula de identificaci n ver adhesivo AD0028 en puesto al princi...

Страница 21: ...GE 22 4 4 S CURIT PENDANT L ENTRETIEN 22 4 5 S CURIT PENDANT LE TRANSPORT ET PENDANT LE REMISAGE 22 5 MONTAGE 23 6 TRANSPORT 23 7 DISPOSITF DE S CURIT 23 8 RENSEIGNEMENT SUR L EMPLOI 23 8 1 HORAIRES D...

Страница 22: ...s parties cass es ou endommag es avant d utiliser la machine Ne modifier jamais la machine La machine doit tre plac e sur une surface plane et r sistante Avant de d placer le bio broyeur il faut coupe...

Страница 23: ...er dans la tr mie feuilles rameaux branches et autres d chets v g taux des dimensions pas sup rieures aux 50 mm de diam tre en mettant l extr mit plus grande tourn e vers la lame de trituration pour f...

Страница 24: ...otre service assistance technique on doit communiquer toujours le MOD LE le NUM RO DE S RIE l ANN E DE CONSTRUCTION de la machine ainsi que l identification de la machine soit plus facile et par cons...

Страница 25: ...6 3 5 VEILIGHEID TIJDENS TRANSPORT EN STALLING 26 4 TRAINING VAN DE BEDIENERS 27 5 MONTAGE 27 6 TRANSPORT 27 7 VEILIGHEIDS INRICHTING 27 8 INLICHTINGEN OVER HET GEBRUIK 27 8 1 WERKTIJDEN 27 8 2 INGEBR...

Страница 26: ...of aanzet Vervang gebroken of beschadigde onderdelen alvorens de machine te gebruiken De machine moet op een vlakke en stevige ondergrond staan Voordat u de machine alleen laat moet u de motor stoppe...

Страница 27: ...jke reglementen in verband met geluidsoverlast 8 2 INGEBRUIKSTELLING Plaats de biohakselaar op een droog en vlak terrein Verzeker u ervan dat alle afschermingen in orde zijn Start de hakselaar terwijl...

Страница 28: ...e schroeven zouden beschadigd zijn vervang ze dan met schroeven van kwaliteit 10 9 of hoger Wel raden we aan om telkens nieuwe schroeven te gebruiken bij het vervangen van het mes Gebruik alleen maar...

Страница 29: ...kunnen ontstaan indien u het product op de verkeerde manier verwijdert Voor meer gedetailleerde informatie over de recyclage van deze producten neem contact op met diensten van uw gemeente de plaatsel...

Страница 30: ...SAFETY OF MAINTENANCE 31 4 5 SAFETY OF TRANSPORT AND STORAGE 31 5 ASSEMBLY 31 6 TRASPORTATION 32 7 SAFETY DEVICE 32 8 USAGE INFORMATION 32 8 1 WORKING TIME 32 8 2 MACHINE START UP 32 8 3 USAGE 32 8 4...

Страница 31: ...bio shredder turn the engine off and disconnect it from the electrical network It is compulsory to use the machine with all its safety devices mounted correctly Do not put any material into the bio s...

Страница 32: ...difficult we advise you to alternate the shredding of these materials with the shredding of branches not wider than 50 mm of diameter or to just push them with a branch always of a diameter less than...

Страница 33: ...it from the electrical network clean the cutting assembly Store the machine in a dry and covered place 11 GUARANTEE NEGRI SRL guarantees the machine against manufacturing and material defects for a p...

Страница 34: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E 34 ESPLOSO ERTIGUNGZEICHUNG DISE O EXPLICATIVO DESSIN CONSTRUCTIF ONDERDELENTEKENING EXPLODED VIEW...

Страница 35: ...ACION 2 14 NGR0450A RUOTA ROUE WHEEL RAD WIEL RUEDA 2 15 M443 140N MANIGLIA POIGNEE HANDLE HANDGRIFF HANDVAT EMPUNADURA 1 16 V825TCEIZ VITE VIS SCREW SCHRAUBE BOUT TORNILLO 2 17 R070009 PIATTO PLAQUET...

Страница 36: ...SE AS DEL REVENDEDOR NAAM EN ADRES VAN DE DEALER NOME E INDIRIZZO DEL CLIENTE NOM ET ADRESSE DU CLIENT CUSTOMER S NAME AND ADDRESS NAME UND ADRESSE DES KUNDEN NOMBRE Y SE AS DEL CLIENTE NAAM EN ADRES...

Страница 37: ...r momento Die Firma Negri kann in jedem Moment Daten Gewichte und Ma e ndern Negri bedhout zich het recht voor om gegevens gewichten en maten te wijzigen zonder aankondiging vooraf Le immagini present...

Страница 38: ...Via Motella 33 Campitello MN Italia Tel 0376 926162 Fax 0376 925329 Email info negri bio com www negri bio com...

Отзывы: