Negri R70EHP25 Скачать руководство пользователя страница 10

NEGRI GARDEN EQUIPMENT                                                                                                                               R70E

 

 

10  

 

9.1

 

P

ULIZIA DEL BIOTRITURATORE

 

 

GLI ARNESI DI TAGLIO SONO PERICOLOSI !!!

 

 

Svitare completamente il pomolo (P) ed estrarlo dalla tramoggia. 

Fig. 3A. 

Svitare per qualche millimetro i 6 dadi flangiati (D). 

Fig. 3B. 

Ruotare la tramoggia come mostrato in figura e toglierla dal corpo macchina. 

Fig. 3C. 

Nel caso in cui vi sia del materiale incastrato e risulti impossibile toglierlo eseguendo queste semplici operazioni, bisogna procedere 
all’estrazione del rotore. 
Bloccare il rotore inserendo un cacciavite negli appositi fori (F) presenti sul rotore e sul corpo macchina (

Fig. 4A

).Togliere la vite (V) e 

la placchetta, pulendo bene il foro esagonale per permettere un migliore incastro della brugola. 
Avvitare una vite M12 a filetto totale con gambo di almeno 70 mm. Man mano che si avvita, il rotore verrà estratto dal corpo macchina 
(

Fig. 4B

). 

Dopo aver pulito il trituratore, rimontare i componenti eseguendo le operazioni in ordine inverso. 

  

 

9.2

 

C

ONTROLLO E SOSTITUZIONE O AFFILATURA LAMA

 

La lama deve essere controllata prima di ogni utilizzo

. Per garantire il buon funzionamento della macchina, per ottenere le migliori 

condizioni  di  lavoro  ed  evitare  danneggiamenti  alla  macchina  è  importante  lavorare  con  la lama  sempre  integra  e  ben  affilata  (

Fig. 

5A

). La durata del filo tagliente dipende dalla natura e dal tipo di materiale triturato ed è quindi impossibile indicare un dato preciso e 

certo. Nel caso in cui la macchina venga utilizzata per sminuzzare del materiale contenente polvere, sabbia, terra ecc.., il filo tagliente 
della lama subirà un degrado molto veloce.  
ATTENZIONE

: L’USO DELLA MACCHINA CON LA LAMA IN CATTIVE CONDIZIONI PUO’ ESSERE CAUSA DI DANNI MECCANICI 

IMPUTABILI ALL’UTILIZZATORE.  
Per  controllare  lo stato  della  lama  occorre  accedere  al  rotore  come  indicato  nel  paragrafo 

“Manutenzione-Pulizia del biotrituratore”

quando  la  lama  si  presenta  come  in  (

Fig

5B

si  deve  provvedere  all’affilatura.  Questa  operazione  deve  essere  effettuata  presso 

officine autorizzate. 
Per smontare la lama occorre infilare una chiave a brugola nelle viti (V 

Fig. 6

) avendo l’accortezza di pulire bene all’interno del foro 

esagonale. Rimuovere la lama e procedere all’affilatura (sul lato corto con inclinazione di 40°). Rimontare la lama (L) facendo molta 
attenzione alla perfetta pulizia della superficie d’appoggio e avvitare le viti con una coppia di serraggio di 37 Nm. Se le viti dovessero 
risultare consumate, procedere alla sostituzione utilizzando viti con classe di resistenza 10.9  o superiore. Si consiglia di sostituire le 
viti ogniqualvolta si sostituisce la lama. 
Nella sostituzione vanno utilizzati solo pezzi di ricambio originali (marcati con il nome del fabbricante) e facilmente reperibili  presso i 
nostri rivenditori autorizzati. Nel caso in cui le lama  subisse forti urti o colpi si richiede un esame della stessa da parte di un esperto. 
 
Per  la  richiesta  di  parti  di  ricambio  o  semplicemente  per  informazioni  tecniche  presso  il  nostro  Servizio  Assistenza  è  necessario 
sempre  fornir

e  il  MODELLO,  la  SERIE  e  l’ANNO  della  macchina  in  modo  da  facilitarne  l’identificazione  e  di  conseguenza  una 

maggiore  rapidità  e  precisione  del  servizio.  Questi  dati  sono  rilevabili  sulla  targhetta  d’identificazione  (vedi  adesivo  AD0028  posto 
nelle prime pagine di questo libretto). 

 

10

 

RIMESSAGGIO 

Alla fine d’ogni utilizzo spegnere il motore, scollegarlo dalla rete elettrica, pulire il gruppo di taglio  Riporre la macchina in un luogo 
coperto ed asciutto.  

 

11

 

GARANZIA 

La ditta NEGRI SRL garantisce la macchina, da difetti di fabbricazione e dei materiali per un periodo di 2 anni a decorrere dalla data 
d’acquisto, a qualsiasi persona che agisce per fini che non rientrano nell’ambito della sua attività commerciale o professionale. 
Le condizioni di garanzia sono conformi alla Direttiva Europea 1999/44/CE. 
Mentre  viene  applicato  1  anno  di  garanzia  alle  persone  che  utilizzano  il  prodotto  per  un  uso  professionale.  Questa  garanzia  avrà 
valore  solo  presentando  lo  scontrino  fiscale  o  il  certificato  di  garanzia  (allegato  al  presente  libretto)  compilato  dal  venditore  al 
momento dell’acquisto e spedito entro 10 giorni dalla data di acquisto.  
Per i motori a scoppio ed elettrici vale la garanzia concessa dai costruttori del motore stesso e cioè 1 anno. 
La garanzia esclude ogni e qualsiasi responsabilità per danni diretti o indiretti a persone e cose e cessa di aver effetto allorquando i 
pezzi  resi  risultassero  comunque  smontati,  manomessi  od  assoggettati  a  riparazioni  eseguite  da  centri  non  autorizzati.  Non  si 
riconoscono guasti d

ovuti al mancato rispetto delle istruzioni d’uso. 

Le parti che per il loro specifico impiego sono soggette a rapido logoramento, quali: guarnizioni, catene, cinghie, valvole,  cuscinetti, 
tubi idraulici, lame, ecc. , sono escluse dalla garanzia. 
Sono pure escluse dalla garanzia tutte le spese di trasporto, di sopralluogo, di smontaggio e rimontaggio dovute per intervento di un 
ns. tecnico su chiamata del cliente per difetti rivelatisi poi non imputabili a ns. colpa. 
In caso di guasto La preghiamo di contattare un centro autorizzato e impiegare ricambi originali, specificando il modello e la versione. 
Nel caso in cui venissero montati pezzi non originali, decadrà ogni diritto di garanzia. 

 

12

 

SMALTIMENTO 

 

Il simbolo  riportato  sul  prodotto  o sulla confezione  indica che il  prodotto  non  deve  essere  considerato  come  un  normale 
rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche 
ed  elettroniche.  Provvedendo  a  smaltire  questo  prodotto  in  modo  appropriato,  si  contribuisce  a  evitare  potenziali 
conseguenze  negative  per  l’ambiente  e  per  la  salute,  che  potrebbero  derivare  da  uno  smaltimento  inadeguato  del 
prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di 

smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. 

 

13

 

DATI TECNICI 

Emissione di rumore aereo. 
Il livello di pressione acustica dell’emissione ponderato A nel posto di lavoro è 109 dB (A). 
Il livello di potenza acustica ponderato A emesso dalla macchina è 113 dB (A). 

Содержание R70EHP25

Страница 1: ...E B BI IO OH H C CK KS SL LE ER R R R7 70 0E E B BI IO OT TR RI IT TU UR RA AD DO OR R R R7 70 0E E B BI IO O B BR RO OY YE EU UR R R R7 70 0E E B BI IO OH HA AK KS SE EL LA AA AR RS S R R7 70 0E E B...

Страница 2: ...ne richtlijn 2006 42 CE en erop volgende amendementen en met de overgangsdecreten naar de nationale wetgeving soddisfa ai seguenti standard armonizzati UNI EN 13683 2003 A2 2011 satisfait les suivante...

Страница 3: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E ita3 Fig 1A Fig 1B Fig 1C Fig 1D Fig 1E Fig 1F Fig 3A Fig 3B Fig 3C...

Страница 4: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E 4 Fig 4A Fig 4B Fig 5 Fig 6 D04020 M8AUTZ RDFP20...

Страница 5: ...altezza di scarico mm discharge height mm hauteur de d charge mm altura de descarga mm Auswurfh he mm Uitwerphoogte mm 650 apertura per introduzione mm introduction opening mm ouverture entonnoir d in...

Страница 6: ...D0062 Gancio Hubhaken Ganchos de levantamiento Crochet de soul vement Hijsoog Hook 4 AD0046 Livello potenza sonora 113 dB Schalleistung 113 dB Nivel de potencia sonora 113 dB Niveau de pression acoust...

Страница 7: ...REZZA NELLA MANUTENZIONE 8 4 5 SICUREZZA NEL TRASPORTO E RIMESSAGGIO 8 5 MONTAGGIO 9 6 TRASPORTO 9 7 DISPOSITIVO DI SICUREZZA 9 8 INFORMAZIONI SULL UTILIZZO 9 8 1 ORARIO D ESERCIZIO 9 8 2 MESSA IN FUN...

Страница 8: ...resistente Prima di abbandonare il trituratore si deve spegnere il motore e scollegarlo dalla rete elettrica E obbligatorio usare la macchina con tutti i dispositivi di protezione montati correttament...

Страница 9: ...ia foglie ramaglia rami ed altri rifiuti vegetali di dimensioni non superiori ai 50 mm di diametro con l estremit pi grande di diametro rivolta verso la lama cippatrice per facilitare la triturazione...

Страница 10: ...rvizio Assistenza necessario sempre fornire il MODELLO la SERIE e l ANNO della macchina in modo da facilitarne l identificazione e di conseguenza una maggiore rapidit e precisione del servizio Questi...

Страница 11: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E 11...

Страница 12: ...4 SICHERHEIT BEI DER WARTUNG 13 4 5 SICHERHEIT BEI TRANSPORT UND LAGERUNG 13 5 MONTAGE 14 6 TRANSPORT 14 8 GEBRAUCHSINFORMATIONEN 14 8 1 BETRIEBSUHRZEITEN 14 8 2 INBETRIEBSETZUNG 14 8 3 BENUTZUNG 14...

Страница 13: ...nte oder Drogen eingenommen hat 4 2 SICHERHEIT DER MASCHINE W hrend dem Einschalten des Motors muss darauf geachtet werden dass die Maschine in all ihren Teilen korrekt montiert wurde Die gebrochenen...

Страница 14: ...BENUTZUNG Die Maschine zwischen eine Umwelttemperatur von 15 C und 40 C Wenn die Inbetriebsetzung ausgef hrt ist die Schutzhandschuhe und Brille und Kopfh rer tragen In den Trichter Bl tter ste Zweig...

Страница 15: ...nd perfekt reinigen und die Schrauben mit Anzugsmoment von 37 Nm Abb 6 schrauben Sollten die Schrauben verschlissen sein m ssen diese gegen neue der Widerstandsklasse 10 9 oder dar ber ausgetauscht we...

Страница 16: ...um korrekten Entsorgen dieses Produkts sch tzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gef hrdet Weitere Informationen ber das Recycl...

Страница 17: ...CI N 18 4 5 SEGURIDAD EN EL TRANSPORTE Y REPOSICI N 18 5 MONTAJE 18 6 TRANSPORTE 19 7 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD 19 8 INFORMACI N SOBRE LA UTILIZACI N 19 8 1 HORARIO DE EJERCICIO 19 8 2 PUESTA EN FUNCIO...

Страница 18: ...adas antes de usar el aparato La m quina debe estar puesta sobre un basamento plano y resistente Antes de abandonar el triturador se debe apagar el motor y desenchufarlo de la corriente el ctrica Es...

Страница 19: ...ndiciones de trituraci n es necesario sostener con las manos el manojo de ramas e introducirlo poco a poco sosteni ndolo suavemente mientras es absorbido En lo posible evitar que el material sea arras...

Страница 20: ...e pueda facilitar su identificaci n y en consecuencia una mayor rapidez y precisi n del servicio Estos datos se pueden obtener en la matr cula de identificaci n ver adhesivo AD0028 en puesto al princi...

Страница 21: ...GE 22 4 4 S CURIT PENDANT L ENTRETIEN 22 4 5 S CURIT PENDANT LE TRANSPORT ET PENDANT LE REMISAGE 22 5 MONTAGE 23 6 TRANSPORT 23 7 DISPOSITF DE S CURIT 23 8 RENSEIGNEMENT SUR L EMPLOI 23 8 1 HORAIRES D...

Страница 22: ...s parties cass es ou endommag es avant d utiliser la machine Ne modifier jamais la machine La machine doit tre plac e sur une surface plane et r sistante Avant de d placer le bio broyeur il faut coupe...

Страница 23: ...er dans la tr mie feuilles rameaux branches et autres d chets v g taux des dimensions pas sup rieures aux 50 mm de diam tre en mettant l extr mit plus grande tourn e vers la lame de trituration pour f...

Страница 24: ...otre service assistance technique on doit communiquer toujours le MOD LE le NUM RO DE S RIE l ANN E DE CONSTRUCTION de la machine ainsi que l identification de la machine soit plus facile et par cons...

Страница 25: ...6 3 5 VEILIGHEID TIJDENS TRANSPORT EN STALLING 26 4 TRAINING VAN DE BEDIENERS 27 5 MONTAGE 27 6 TRANSPORT 27 7 VEILIGHEIDS INRICHTING 27 8 INLICHTINGEN OVER HET GEBRUIK 27 8 1 WERKTIJDEN 27 8 2 INGEBR...

Страница 26: ...of aanzet Vervang gebroken of beschadigde onderdelen alvorens de machine te gebruiken De machine moet op een vlakke en stevige ondergrond staan Voordat u de machine alleen laat moet u de motor stoppe...

Страница 27: ...jke reglementen in verband met geluidsoverlast 8 2 INGEBRUIKSTELLING Plaats de biohakselaar op een droog en vlak terrein Verzeker u ervan dat alle afschermingen in orde zijn Start de hakselaar terwijl...

Страница 28: ...e schroeven zouden beschadigd zijn vervang ze dan met schroeven van kwaliteit 10 9 of hoger Wel raden we aan om telkens nieuwe schroeven te gebruiken bij het vervangen van het mes Gebruik alleen maar...

Страница 29: ...kunnen ontstaan indien u het product op de verkeerde manier verwijdert Voor meer gedetailleerde informatie over de recyclage van deze producten neem contact op met diensten van uw gemeente de plaatsel...

Страница 30: ...SAFETY OF MAINTENANCE 31 4 5 SAFETY OF TRANSPORT AND STORAGE 31 5 ASSEMBLY 31 6 TRASPORTATION 32 7 SAFETY DEVICE 32 8 USAGE INFORMATION 32 8 1 WORKING TIME 32 8 2 MACHINE START UP 32 8 3 USAGE 32 8 4...

Страница 31: ...bio shredder turn the engine off and disconnect it from the electrical network It is compulsory to use the machine with all its safety devices mounted correctly Do not put any material into the bio s...

Страница 32: ...difficult we advise you to alternate the shredding of these materials with the shredding of branches not wider than 50 mm of diameter or to just push them with a branch always of a diameter less than...

Страница 33: ...it from the electrical network clean the cutting assembly Store the machine in a dry and covered place 11 GUARANTEE NEGRI SRL guarantees the machine against manufacturing and material defects for a p...

Страница 34: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E 34 ESPLOSO ERTIGUNGZEICHUNG DISE O EXPLICATIVO DESSIN CONSTRUCTIF ONDERDELENTEKENING EXPLODED VIEW...

Страница 35: ...ACION 2 14 NGR0450A RUOTA ROUE WHEEL RAD WIEL RUEDA 2 15 M443 140N MANIGLIA POIGNEE HANDLE HANDGRIFF HANDVAT EMPUNADURA 1 16 V825TCEIZ VITE VIS SCREW SCHRAUBE BOUT TORNILLO 2 17 R070009 PIATTO PLAQUET...

Страница 36: ...SE AS DEL REVENDEDOR NAAM EN ADRES VAN DE DEALER NOME E INDIRIZZO DEL CLIENTE NOM ET ADRESSE DU CLIENT CUSTOMER S NAME AND ADDRESS NAME UND ADRESSE DES KUNDEN NOMBRE Y SE AS DEL CLIENTE NAAM EN ADRES...

Страница 37: ...r momento Die Firma Negri kann in jedem Moment Daten Gewichte und Ma e ndern Negri bedhout zich het recht voor om gegevens gewichten en maten te wijzigen zonder aankondiging vooraf Le immagini present...

Страница 38: ...Via Motella 33 Campitello MN Italia Tel 0376 926162 Fax 0376 925329 Email info negri bio com www negri bio com...

Отзывы: