Negri R70EHP25 Скачать руководство пользователя страница 28

NEGRI GARDEN EQUIPMENT                                                                                                                               R70E

 

 

28  

 

 
9

 

ONDERHOUD 

Vóór  elke  controle,  onderhoud  of  reiniging  na  elke  activiteit,  stop  de  motor,  schakel  de  stroomvoorziening  uit  en  trek 
veiligheidshandschoenen aan.    

Indien het onderhoud het verwijderen van het carter vereist, dan moet dat onderhoud uitsluitend uitgevoerd worden door 
geautoriseerde werkplaatsen. 

 
9.1

 

R

EINIGING VAN DE  BIOHAKSELAAR 

 

 S

NIJGEREEDSCHAPPEN ZIJN GEVAARLIJK

 !!!  

 

Draai de knop (P) volledig los en verwijder hem van de aanvoertrechter (T) Fig. 3A 

 

Draai de 6 schoudermoeren (D)

 Fig. 3B

 ongeveer een millimeter los. 

 

Roteer de aanvoertrechter zoals getoond in de tekening en verwijder hem van het chassis van de machine 

Fig. 3C

 

       

Indien  er  materiaal  geblokkeerd  zit  dat  u  niet  kunt  verwijderen  nadat  u  deze  eenvoudige  handelingen  uitgevoerd  hebt,  moet  u 
overgaan tot het wegnemen van de rotor.  
Blokkeer de rotor door een schroevendraaier te duwen in de daartoe bestemde openingen (F) in de rotor en in het chassis. Verwijder 
de schroef (V) en het plaatje en reinig goed de opening van de zeskant schroef zodat de zeskant sleutel goed aangrijpt. 

Fig. 4A 

Schroef een bout M12 (V2) met minstens 70 mm volle draad erin. In de mate dat u de schroef aandraait zal de rotor uit het chassis 
getrokken worden. 

Fig. 4B 

Nadat u de hakselaar gereinigd hebt monteert u alle componenten weer terug in omgekeerde volgorde.  

   

9.2

 

CONTROLE EN VERVANGING OF SCHERPEN VAN HET MES

Het  mes  moet  vóór  elk  gebruik  gecontroleerd  worden.

  Om  een  goede  werking  van  de  machine  te  verzekeren  en  om  de  beste 

werkvoorwaarden te scheppen en eventuele schade aan de machine te vermijden, is het belangrijk altijd te werken met een mes dat 
in goede staat is en vlijmscherp  (

Fig. 5A)

. De standtijd van de messen hangt af van de aard en het type van het gehakselde materiaal 

en het is dus onmogelijk een juiste en precieze standtijd aan te geven. Indien de machine gebruikt wordt om materiaal te verkleinen 
dat stof, zand, aarde enz.. bevat, dan zal de snede van de messen zeer snel beschadigd worden.  
LET  OP:  INDIEN  U  DE  MACHINE  GEBRUIKT  TERWIJL  DE  MESSEN  IN  SLECHTE  STAAT  ZIJN  KAN  ER  SCHADE  ONTSTAAN 
AAN DE MACHINE DIE AAN DE GEBRUIKER KAN VERWETEN WORDEN..  
Om  de  toestand  van  de  messen  te  controleren  moet  u  zich  toegang  tot  de  rotor  verschaffen  zoals  aangeduid  in  de  paragraaf 
“Onderhoud-Reiniging van de biohakselaar”, indien de messen eruit zien zoals in (

Fig. 5B) 

 scherp ze dan.  

Om  het  mes  weg  te  nemen,  draai  de  schroeven  (V)  los  met  een  zeskant  sleutel  maar  reinig  eerst  de  zeskante  opening  zodat  de 
zeskant sleutel goed aangrijpt. Verwijder dan het mes en scherp het (aan de korte zijde en onder een hoek van 40°). Monteer het mes 
weer  maar  let  er  op  dat  de  steunvlakken  perfect  rein  zijn  en  trek  de  bouten  aan  met  een  spanning  van  37  Nm  (

Fig.  6).

  Indien  de 

schroeven zouden beschadigd zijn, vervang ze dan met schroeven van kwaliteit 10.9 of hoger. Wel raden we aan om telkens nieuwe 
schroeven te gebruiken bij het vervangen van het mes.  
Gebruik  alleen  maar  originele  onderdelen  (waar  de  naam    van  de  fabrikant  op  staat)  die  gemakkelijk  te  krijgen  zijn  bij  de  officiële 
verdelers. Indien het mes aan hevige slagen of schokken onderhevig  geweest is moet het door een expert nagekeken worden.  

 

10

 

STALLING 

Stop de motor na elk gebruik, verwijder de stekker uit het stopcontact,

 

 en reinig de hakselgroep. 

Stal de machine in een overdekte droge ruimte. 

 

 

11

 

GARANTIE 

Het  bedrijf  NEGRI  SRL  garandeert  de  machine  tegen  defecten  in  materiaal  en/of  fabricage  voor  een  periode  van  2  jaar  vanaf  de 
datum van aankoop, tegenover gelijk welke persoon die de machine gebruikt voor doeleinden die vreemd zijn aan zijn commerciële 
activiteit of beroepsactiviteit. De garantie voorwaarden zijn conform aan Europese Richtlijn 1999/44/CE./CE. 
Daarentegen  wordt  een  garantieperiode  van  1  jaar  toegepast  tegenover  personen  die  het  product  voor  een  professioneel  gebruik 
inzetten. Deze garantie zal slechts toegepast worden indien de aanvraag vergezeld is van de officiële factuur of het garantiecertificaat 
(dat bij dit boekje gevoegd is) indien dat ingevuld werd door de verkoper op het moment van de verkoop en opgestuurd binnen de 10 
dagen na de datum van verkoop. 
Bij de verbrandingsmotoren en elektromotoren geldt de garantie die gegeven wordt door de constructeurs van deze motoren. Die  is 
dus 1 jaar. 
De garantie die alle, gelijk welke, verantwoordelijkheid uitsluit voor rechtstreekse of onrechtstreekse schade aan personen of zaken, 
blijft beperkt tot de defecten van constructie en verwerking en houdt op wanneer de onderdelen gedemonteerd, behandeld of hersteld 
zijn  buiten  onze  erkende  centra.  Schade  die  ontstaan  is  door  het  niet  respecteren  van  de  gebruiksaanwijzing  valt  niet  onder  de 
garantie.  
Van  deze  garantie  zijn  uitgesloten  de  onderdelen  die  wegens  hun  specifieke  toepassing  onderworpen  zijn  aan  versnelde  slijtage 
zoals: dichtingen, kettingen, snaren, kleppen, lagers, hydraulische leidingen, messen enz.  
Ook uitgesloten van deze garantie zijn alle transportkosten, kosten voor tussenkomst ter plaatse, voor demontage en montage door 
een monteur die door de klant opgeroepen is voor defecten waarvan we later vaststellen dat ze niet onze schuld zijn.   
Indien er schade is, neem contact op met een officiële dealer en zorg dat er originele service onderdelen gebruikt worden, en dat men 
bij  bestelling  van  service  onderdelen  het  juiste  model  en  versie  aangeeft.  Indien  niet-originele  service  onderdelen  zouden  gebruikt 
worden, vervalt elk recht op garantie.  

 

12

 

VERWIJDERING 

Dit  symbool  op  het  product  of  op  de  verpakking  geeft  aan  dat  het  product  niet  mag  verwijderd  worden  zoals  normaal 
huisvuil,  maar  tot  bij  een  erkend  afvalverwerkingsbedrijf  moet  gebracht  worden  dat  uitgerust  is  voor  recyclage  van 

Содержание R70EHP25

Страница 1: ...E B BI IO OH H C CK KS SL LE ER R R R7 70 0E E B BI IO OT TR RI IT TU UR RA AD DO OR R R R7 70 0E E B BI IO O B BR RO OY YE EU UR R R R7 70 0E E B BI IO OH HA AK KS SE EL LA AA AR RS S R R7 70 0E E B...

Страница 2: ...ne richtlijn 2006 42 CE en erop volgende amendementen en met de overgangsdecreten naar de nationale wetgeving soddisfa ai seguenti standard armonizzati UNI EN 13683 2003 A2 2011 satisfait les suivante...

Страница 3: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E ita3 Fig 1A Fig 1B Fig 1C Fig 1D Fig 1E Fig 1F Fig 3A Fig 3B Fig 3C...

Страница 4: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E 4 Fig 4A Fig 4B Fig 5 Fig 6 D04020 M8AUTZ RDFP20...

Страница 5: ...altezza di scarico mm discharge height mm hauteur de d charge mm altura de descarga mm Auswurfh he mm Uitwerphoogte mm 650 apertura per introduzione mm introduction opening mm ouverture entonnoir d in...

Страница 6: ...D0062 Gancio Hubhaken Ganchos de levantamiento Crochet de soul vement Hijsoog Hook 4 AD0046 Livello potenza sonora 113 dB Schalleistung 113 dB Nivel de potencia sonora 113 dB Niveau de pression acoust...

Страница 7: ...REZZA NELLA MANUTENZIONE 8 4 5 SICUREZZA NEL TRASPORTO E RIMESSAGGIO 8 5 MONTAGGIO 9 6 TRASPORTO 9 7 DISPOSITIVO DI SICUREZZA 9 8 INFORMAZIONI SULL UTILIZZO 9 8 1 ORARIO D ESERCIZIO 9 8 2 MESSA IN FUN...

Страница 8: ...resistente Prima di abbandonare il trituratore si deve spegnere il motore e scollegarlo dalla rete elettrica E obbligatorio usare la macchina con tutti i dispositivi di protezione montati correttament...

Страница 9: ...ia foglie ramaglia rami ed altri rifiuti vegetali di dimensioni non superiori ai 50 mm di diametro con l estremit pi grande di diametro rivolta verso la lama cippatrice per facilitare la triturazione...

Страница 10: ...rvizio Assistenza necessario sempre fornire il MODELLO la SERIE e l ANNO della macchina in modo da facilitarne l identificazione e di conseguenza una maggiore rapidit e precisione del servizio Questi...

Страница 11: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E 11...

Страница 12: ...4 SICHERHEIT BEI DER WARTUNG 13 4 5 SICHERHEIT BEI TRANSPORT UND LAGERUNG 13 5 MONTAGE 14 6 TRANSPORT 14 8 GEBRAUCHSINFORMATIONEN 14 8 1 BETRIEBSUHRZEITEN 14 8 2 INBETRIEBSETZUNG 14 8 3 BENUTZUNG 14...

Страница 13: ...nte oder Drogen eingenommen hat 4 2 SICHERHEIT DER MASCHINE W hrend dem Einschalten des Motors muss darauf geachtet werden dass die Maschine in all ihren Teilen korrekt montiert wurde Die gebrochenen...

Страница 14: ...BENUTZUNG Die Maschine zwischen eine Umwelttemperatur von 15 C und 40 C Wenn die Inbetriebsetzung ausgef hrt ist die Schutzhandschuhe und Brille und Kopfh rer tragen In den Trichter Bl tter ste Zweig...

Страница 15: ...nd perfekt reinigen und die Schrauben mit Anzugsmoment von 37 Nm Abb 6 schrauben Sollten die Schrauben verschlissen sein m ssen diese gegen neue der Widerstandsklasse 10 9 oder dar ber ausgetauscht we...

Страница 16: ...um korrekten Entsorgen dieses Produkts sch tzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gef hrdet Weitere Informationen ber das Recycl...

Страница 17: ...CI N 18 4 5 SEGURIDAD EN EL TRANSPORTE Y REPOSICI N 18 5 MONTAJE 18 6 TRANSPORTE 19 7 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD 19 8 INFORMACI N SOBRE LA UTILIZACI N 19 8 1 HORARIO DE EJERCICIO 19 8 2 PUESTA EN FUNCIO...

Страница 18: ...adas antes de usar el aparato La m quina debe estar puesta sobre un basamento plano y resistente Antes de abandonar el triturador se debe apagar el motor y desenchufarlo de la corriente el ctrica Es...

Страница 19: ...ndiciones de trituraci n es necesario sostener con las manos el manojo de ramas e introducirlo poco a poco sosteni ndolo suavemente mientras es absorbido En lo posible evitar que el material sea arras...

Страница 20: ...e pueda facilitar su identificaci n y en consecuencia una mayor rapidez y precisi n del servicio Estos datos se pueden obtener en la matr cula de identificaci n ver adhesivo AD0028 en puesto al princi...

Страница 21: ...GE 22 4 4 S CURIT PENDANT L ENTRETIEN 22 4 5 S CURIT PENDANT LE TRANSPORT ET PENDANT LE REMISAGE 22 5 MONTAGE 23 6 TRANSPORT 23 7 DISPOSITF DE S CURIT 23 8 RENSEIGNEMENT SUR L EMPLOI 23 8 1 HORAIRES D...

Страница 22: ...s parties cass es ou endommag es avant d utiliser la machine Ne modifier jamais la machine La machine doit tre plac e sur une surface plane et r sistante Avant de d placer le bio broyeur il faut coupe...

Страница 23: ...er dans la tr mie feuilles rameaux branches et autres d chets v g taux des dimensions pas sup rieures aux 50 mm de diam tre en mettant l extr mit plus grande tourn e vers la lame de trituration pour f...

Страница 24: ...otre service assistance technique on doit communiquer toujours le MOD LE le NUM RO DE S RIE l ANN E DE CONSTRUCTION de la machine ainsi que l identification de la machine soit plus facile et par cons...

Страница 25: ...6 3 5 VEILIGHEID TIJDENS TRANSPORT EN STALLING 26 4 TRAINING VAN DE BEDIENERS 27 5 MONTAGE 27 6 TRANSPORT 27 7 VEILIGHEIDS INRICHTING 27 8 INLICHTINGEN OVER HET GEBRUIK 27 8 1 WERKTIJDEN 27 8 2 INGEBR...

Страница 26: ...of aanzet Vervang gebroken of beschadigde onderdelen alvorens de machine te gebruiken De machine moet op een vlakke en stevige ondergrond staan Voordat u de machine alleen laat moet u de motor stoppe...

Страница 27: ...jke reglementen in verband met geluidsoverlast 8 2 INGEBRUIKSTELLING Plaats de biohakselaar op een droog en vlak terrein Verzeker u ervan dat alle afschermingen in orde zijn Start de hakselaar terwijl...

Страница 28: ...e schroeven zouden beschadigd zijn vervang ze dan met schroeven van kwaliteit 10 9 of hoger Wel raden we aan om telkens nieuwe schroeven te gebruiken bij het vervangen van het mes Gebruik alleen maar...

Страница 29: ...kunnen ontstaan indien u het product op de verkeerde manier verwijdert Voor meer gedetailleerde informatie over de recyclage van deze producten neem contact op met diensten van uw gemeente de plaatsel...

Страница 30: ...SAFETY OF MAINTENANCE 31 4 5 SAFETY OF TRANSPORT AND STORAGE 31 5 ASSEMBLY 31 6 TRASPORTATION 32 7 SAFETY DEVICE 32 8 USAGE INFORMATION 32 8 1 WORKING TIME 32 8 2 MACHINE START UP 32 8 3 USAGE 32 8 4...

Страница 31: ...bio shredder turn the engine off and disconnect it from the electrical network It is compulsory to use the machine with all its safety devices mounted correctly Do not put any material into the bio s...

Страница 32: ...difficult we advise you to alternate the shredding of these materials with the shredding of branches not wider than 50 mm of diameter or to just push them with a branch always of a diameter less than...

Страница 33: ...it from the electrical network clean the cutting assembly Store the machine in a dry and covered place 11 GUARANTEE NEGRI SRL guarantees the machine against manufacturing and material defects for a p...

Страница 34: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E 34 ESPLOSO ERTIGUNGZEICHUNG DISE O EXPLICATIVO DESSIN CONSTRUCTIF ONDERDELENTEKENING EXPLODED VIEW...

Страница 35: ...ACION 2 14 NGR0450A RUOTA ROUE WHEEL RAD WIEL RUEDA 2 15 M443 140N MANIGLIA POIGNEE HANDLE HANDGRIFF HANDVAT EMPUNADURA 1 16 V825TCEIZ VITE VIS SCREW SCHRAUBE BOUT TORNILLO 2 17 R070009 PIATTO PLAQUET...

Страница 36: ...SE AS DEL REVENDEDOR NAAM EN ADRES VAN DE DEALER NOME E INDIRIZZO DEL CLIENTE NOM ET ADRESSE DU CLIENT CUSTOMER S NAME AND ADDRESS NAME UND ADRESSE DES KUNDEN NOMBRE Y SE AS DEL CLIENTE NAAM EN ADRES...

Страница 37: ...r momento Die Firma Negri kann in jedem Moment Daten Gewichte und Ma e ndern Negri bedhout zich het recht voor om gegevens gewichten en maten te wijzigen zonder aankondiging vooraf Le immagini present...

Страница 38: ...Via Motella 33 Campitello MN Italia Tel 0376 926162 Fax 0376 925329 Email info negri bio com www negri bio com...

Отзывы: