Negri R70EHP25 Скачать руководство пользователя страница 2

 

 

(I)Dichiarazione CE di Conformità         (F)Declaration de Conformité CE             (D)EG-Konformitats-Erktarung 

          (E)Declaraciòn de Conformidad CE        (GB)EC Declaration of Conformity         (NL)EG-Conformiteitsverklaring  

 

      

La ditta

La Maison/Die Firma/ La Compania

 /

The Firm / Het Bedrijf

                    

NEGRI SRL                                  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

i

i

a

a

 

 

M

M

o

o

t

t

e

e

l

l

l

l

a

a

,

,

3

3

3

3

 

 

4

4

6

6

0

0

1

1

0

0

 

 

C

C

a

a

m

m

p

p

i

i

t

t

e

e

l

l

l

l

o

o

 

 

d

d

i

i

 

 

M

M

a

a

r

r

c

c

a

a

r

r

i

i

a

a

 

 

(

(

M

M

a

a

n

n

t

t

o

o

v

v

a

a

)

)

 

 

I

I

T

T

A

A

L

L

Y

Y

 

 

Persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico / personne autorisée à établir le dossier technique / Person, die berec htigt zur Erstellung der 

technischen Unterlagen 

Persona autorizada para elaborar el expediente técnico / person authorized to draw up th technical file / persoon die gemachtigd is het opstellen van het 

techbisch dossier 

Negri Marco 

via Motella, 33 46010 Campitello di Marcaria (MN) ITALY 

   

dichiara che la seguente macchina / déclare que cette machine / deklariert,daβ diese Maschine / declara que esta màquina / declares that this machine / 

verklaart dat deze machine 

 

TRITURATORE / BROYEUR / HÄCKSLER / TRITURADORA / SHREDDER / HAKSELAAR 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

M

O

O

D

D

E

E

L

L

L

L

O

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

R

7

7

0

0

E

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

a

a

r

r

i

i

a

a

n

n

t

t

i

i

/

/

V

V

e

e

r

r

s

s

i

i

o

o

n

n

s

s

/

/

V

V

a

a

r

r

i

i

a

a

n

n

t

t

e

e

n

n

/

/

V

V

a

a

r

r

i

i

a

a

n

n

t

t

e

e

s

s

/

/

D

D

i

i

f

f

f

f

e

e

r

r

e

e

n

n

t

t

 

 

f

f

o

o

r

r

m

m

/

/

V

V

a

a

r

r

i

i

a

a

n

n

t

t

e

e

n

n

 

 

P

P

O

O

T

T

E

E

N

N

Z

Z

A

A

 

 

I

I

N

N

S

S

T

T

A

A

L

L

L

L

A

A

T

T

A

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

.

.

8

8

5

5

 

 

k

k

W

W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

R

7

7

0

0

E

E

 

 

 

 

H

H

P

P

2

2

.

.

5

5

 

 

2

2

2

2

0

0

V

V

 

 

 

 

 

 

L

L

I

I

V

V

E

E

L

L

L

L

O

O

 

 

M

M

I

I

S

S

U

U

R

R

A

A

T

T

O

O

 

 

L

L

I

I

V

V

E

E

L

L

L

L

O

O

 

 

G

G

A

A

R

R

A

A

N

N

T

T

I

I

T

T

O

O

 

 

1

1

1

1

0

0

d

d

B

B

(

(

A

A

)

)

/

/

1

1

p

p

W

W

 

 

 

 

 

 

1

1

1

1

3

3

d

d

B

B

(

(

A

A

)

)

/

/

1

1

p

p

W

W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

V

e

e

r

r

s

s

i

i

o

o

n

n

e

e

/

/

 

 

 

 

V

V

e

e

r

r

s

s

i

i

o

o

n

n

 

 

/

/

 

 

 

 

F

F

a

a

s

s

s

s

u

u

n

n

g

g

 

 

/

/

 

 

 

 

V

V

e

e

r

r

s

s

i

i

ò

ò

n

n

 

 

/

/

 

 

 

 

V

V

e

e

r

r

s

s

i

i

o

o

n

n

 

 

 

 

/

/

 

 

 

 

 

 

V

V

e

e

r

r

s

s

i

i

e

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

0

2

2

/

/

1

1

2

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                         

è conforme alle disposizioni della direttiva macchine 2006/42/CE e successivi emendamenti e ai decreti di trasposizione nella legge nazionale 

est conforme aux dispositions de la directive 2006/42/CE et aux suivantes amendements et aux décrets de transposition dans la loi nationale 

entspricht die Maschinenrichtlinien Bestimmungen 2006/42/CE und die folgenden Abänderungen und die Umstellungsdekrete in dem Nationalgesetz 

es conforme a las disposiciones de la directiva 2006/42/CE y a las sucesivas  enmiedas y a los decretos de transposiciòn en la ley nacional 

complies with the dispositions of the machine directive 2006/42/CE and its subsequent amendments and the transposition decrees into the national law 

conform is met de beschikkingen van de machine richtlijn 2006/42/CE en erop volgende amendementen en met de overgangsdecreten naar de nationale wetgeving 

 

soddisfa ai seguenti standard armonizzati: UNI EN 13683:2003+A2:2011 

satisfait les suivantes standards harmonisés  : UNI EN 13683:2003+A2:2011 

kommt der folgenden abgestimmten Standards nach : UNI EN 13683:2003+A2:2011 

satisface los siguientes estàndares armonizados: UNI EN 13683:2003+A2:2011 

it fulfills the following harmonized standars: UNI EN 13683:2003+A2:2011 

komt overeen met volgende geharmoniseerde standaarden: UNI EN 13683:2003+A2:2011 

                   

è conforme alle disposizioni della direttiva  2000/14/CE e ai decreti di trasposizione nella legge nazionale 

est conforme aux dispositions de la directive 2000/14/CE et aux décrets de transposition dans la loi nationale 

entspricht die Maschinenrichtlinien Bestimmungen 2000/14/CE und die Umstellungsabänderungen in dem Nationalgesetz 

es conforme a las disposiciones de la directiva 2000/14/CE y a los decretos de transposiciòn en la ley nacional 

complies with the dispositions of the machine directive 2000/14/CE and the transpositon decrees into the national law 

komt overeen met de beschikkingen van de richtlijn 2000/14/CE en met de overgangsdecreten naar de nationale wetgeving 

 

Procedura applicata per la valutazione di conformità: Allegato V / Procédure appliquée pour l’évaluation de conformità: Annexe V / Prozedur wendet für die 

Konformitätschätzung  an :Anlage V/ Procedimiento aplicado para la evaluaciòn de conformidad : Anexo V / Applied procedure in order to estimate the 

conformity:Attached V /Toegepaste procedure voor de evaluatie van de gelijkvormigheid: Bijlage V 

 

è conforme anche alle disposizioni delle seguenti direttive europee e ai decreti di trasposizione nella legge nazionale: 2004/108/CE 

est  conforme aux dispositions des suivantes directives européennes et aux décrets de transposition dans la loi nationale: 2004/108/CE 

entspricht auch die Bestimmungen  der  folgenden europäischen Weisungen und die  Umstellungsabänderungen in dem Nationalgesetz: 2004/108/CE 

satisface tambié las disposiciones de las siguientes directivas europeas y a los decretos de transposiciòn en la ley nacional : 2004/108/CE 

it complies also with the provisions of the following European directives and with the transpositon decrees into the national law : 2004/108/CE 

komt ook overeen met de beschikkingen van volgende europese richtlijnen en met de overgangsdecreten naar de nationale wetgeving: 2004/108/CE 

 

Luogo/Lieu /Ort/Lugar/Place/Plaats Campitello (MN), ITALY                         Data/Date/Datum/Data/Date/Datum                     23/07/12            

                                                                                                                                                                                                    Il  Titolare     

NEGRI MARCO

    

                                                                                                                                                                                                     

[originale / original / Original / original / original / oorspronkelijk]                                                                                             Firma 

Содержание R70EHP25

Страница 1: ...E B BI IO OH H C CK KS SL LE ER R R R7 70 0E E B BI IO OT TR RI IT TU UR RA AD DO OR R R R7 70 0E E B BI IO O B BR RO OY YE EU UR R R R7 70 0E E B BI IO OH HA AK KS SE EL LA AA AR RS S R R7 70 0E E B...

Страница 2: ...ne richtlijn 2006 42 CE en erop volgende amendementen en met de overgangsdecreten naar de nationale wetgeving soddisfa ai seguenti standard armonizzati UNI EN 13683 2003 A2 2011 satisfait les suivante...

Страница 3: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E ita3 Fig 1A Fig 1B Fig 1C Fig 1D Fig 1E Fig 1F Fig 3A Fig 3B Fig 3C...

Страница 4: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E 4 Fig 4A Fig 4B Fig 5 Fig 6 D04020 M8AUTZ RDFP20...

Страница 5: ...altezza di scarico mm discharge height mm hauteur de d charge mm altura de descarga mm Auswurfh he mm Uitwerphoogte mm 650 apertura per introduzione mm introduction opening mm ouverture entonnoir d in...

Страница 6: ...D0062 Gancio Hubhaken Ganchos de levantamiento Crochet de soul vement Hijsoog Hook 4 AD0046 Livello potenza sonora 113 dB Schalleistung 113 dB Nivel de potencia sonora 113 dB Niveau de pression acoust...

Страница 7: ...REZZA NELLA MANUTENZIONE 8 4 5 SICUREZZA NEL TRASPORTO E RIMESSAGGIO 8 5 MONTAGGIO 9 6 TRASPORTO 9 7 DISPOSITIVO DI SICUREZZA 9 8 INFORMAZIONI SULL UTILIZZO 9 8 1 ORARIO D ESERCIZIO 9 8 2 MESSA IN FUN...

Страница 8: ...resistente Prima di abbandonare il trituratore si deve spegnere il motore e scollegarlo dalla rete elettrica E obbligatorio usare la macchina con tutti i dispositivi di protezione montati correttament...

Страница 9: ...ia foglie ramaglia rami ed altri rifiuti vegetali di dimensioni non superiori ai 50 mm di diametro con l estremit pi grande di diametro rivolta verso la lama cippatrice per facilitare la triturazione...

Страница 10: ...rvizio Assistenza necessario sempre fornire il MODELLO la SERIE e l ANNO della macchina in modo da facilitarne l identificazione e di conseguenza una maggiore rapidit e precisione del servizio Questi...

Страница 11: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E 11...

Страница 12: ...4 SICHERHEIT BEI DER WARTUNG 13 4 5 SICHERHEIT BEI TRANSPORT UND LAGERUNG 13 5 MONTAGE 14 6 TRANSPORT 14 8 GEBRAUCHSINFORMATIONEN 14 8 1 BETRIEBSUHRZEITEN 14 8 2 INBETRIEBSETZUNG 14 8 3 BENUTZUNG 14...

Страница 13: ...nte oder Drogen eingenommen hat 4 2 SICHERHEIT DER MASCHINE W hrend dem Einschalten des Motors muss darauf geachtet werden dass die Maschine in all ihren Teilen korrekt montiert wurde Die gebrochenen...

Страница 14: ...BENUTZUNG Die Maschine zwischen eine Umwelttemperatur von 15 C und 40 C Wenn die Inbetriebsetzung ausgef hrt ist die Schutzhandschuhe und Brille und Kopfh rer tragen In den Trichter Bl tter ste Zweig...

Страница 15: ...nd perfekt reinigen und die Schrauben mit Anzugsmoment von 37 Nm Abb 6 schrauben Sollten die Schrauben verschlissen sein m ssen diese gegen neue der Widerstandsklasse 10 9 oder dar ber ausgetauscht we...

Страница 16: ...um korrekten Entsorgen dieses Produkts sch tzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gef hrdet Weitere Informationen ber das Recycl...

Страница 17: ...CI N 18 4 5 SEGURIDAD EN EL TRANSPORTE Y REPOSICI N 18 5 MONTAJE 18 6 TRANSPORTE 19 7 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD 19 8 INFORMACI N SOBRE LA UTILIZACI N 19 8 1 HORARIO DE EJERCICIO 19 8 2 PUESTA EN FUNCIO...

Страница 18: ...adas antes de usar el aparato La m quina debe estar puesta sobre un basamento plano y resistente Antes de abandonar el triturador se debe apagar el motor y desenchufarlo de la corriente el ctrica Es...

Страница 19: ...ndiciones de trituraci n es necesario sostener con las manos el manojo de ramas e introducirlo poco a poco sosteni ndolo suavemente mientras es absorbido En lo posible evitar que el material sea arras...

Страница 20: ...e pueda facilitar su identificaci n y en consecuencia una mayor rapidez y precisi n del servicio Estos datos se pueden obtener en la matr cula de identificaci n ver adhesivo AD0028 en puesto al princi...

Страница 21: ...GE 22 4 4 S CURIT PENDANT L ENTRETIEN 22 4 5 S CURIT PENDANT LE TRANSPORT ET PENDANT LE REMISAGE 22 5 MONTAGE 23 6 TRANSPORT 23 7 DISPOSITF DE S CURIT 23 8 RENSEIGNEMENT SUR L EMPLOI 23 8 1 HORAIRES D...

Страница 22: ...s parties cass es ou endommag es avant d utiliser la machine Ne modifier jamais la machine La machine doit tre plac e sur une surface plane et r sistante Avant de d placer le bio broyeur il faut coupe...

Страница 23: ...er dans la tr mie feuilles rameaux branches et autres d chets v g taux des dimensions pas sup rieures aux 50 mm de diam tre en mettant l extr mit plus grande tourn e vers la lame de trituration pour f...

Страница 24: ...otre service assistance technique on doit communiquer toujours le MOD LE le NUM RO DE S RIE l ANN E DE CONSTRUCTION de la machine ainsi que l identification de la machine soit plus facile et par cons...

Страница 25: ...6 3 5 VEILIGHEID TIJDENS TRANSPORT EN STALLING 26 4 TRAINING VAN DE BEDIENERS 27 5 MONTAGE 27 6 TRANSPORT 27 7 VEILIGHEIDS INRICHTING 27 8 INLICHTINGEN OVER HET GEBRUIK 27 8 1 WERKTIJDEN 27 8 2 INGEBR...

Страница 26: ...of aanzet Vervang gebroken of beschadigde onderdelen alvorens de machine te gebruiken De machine moet op een vlakke en stevige ondergrond staan Voordat u de machine alleen laat moet u de motor stoppe...

Страница 27: ...jke reglementen in verband met geluidsoverlast 8 2 INGEBRUIKSTELLING Plaats de biohakselaar op een droog en vlak terrein Verzeker u ervan dat alle afschermingen in orde zijn Start de hakselaar terwijl...

Страница 28: ...e schroeven zouden beschadigd zijn vervang ze dan met schroeven van kwaliteit 10 9 of hoger Wel raden we aan om telkens nieuwe schroeven te gebruiken bij het vervangen van het mes Gebruik alleen maar...

Страница 29: ...kunnen ontstaan indien u het product op de verkeerde manier verwijdert Voor meer gedetailleerde informatie over de recyclage van deze producten neem contact op met diensten van uw gemeente de plaatsel...

Страница 30: ...SAFETY OF MAINTENANCE 31 4 5 SAFETY OF TRANSPORT AND STORAGE 31 5 ASSEMBLY 31 6 TRASPORTATION 32 7 SAFETY DEVICE 32 8 USAGE INFORMATION 32 8 1 WORKING TIME 32 8 2 MACHINE START UP 32 8 3 USAGE 32 8 4...

Страница 31: ...bio shredder turn the engine off and disconnect it from the electrical network It is compulsory to use the machine with all its safety devices mounted correctly Do not put any material into the bio s...

Страница 32: ...difficult we advise you to alternate the shredding of these materials with the shredding of branches not wider than 50 mm of diameter or to just push them with a branch always of a diameter less than...

Страница 33: ...it from the electrical network clean the cutting assembly Store the machine in a dry and covered place 11 GUARANTEE NEGRI SRL guarantees the machine against manufacturing and material defects for a p...

Страница 34: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E 34 ESPLOSO ERTIGUNGZEICHUNG DISE O EXPLICATIVO DESSIN CONSTRUCTIF ONDERDELENTEKENING EXPLODED VIEW...

Страница 35: ...ACION 2 14 NGR0450A RUOTA ROUE WHEEL RAD WIEL RUEDA 2 15 M443 140N MANIGLIA POIGNEE HANDLE HANDGRIFF HANDVAT EMPUNADURA 1 16 V825TCEIZ VITE VIS SCREW SCHRAUBE BOUT TORNILLO 2 17 R070009 PIATTO PLAQUET...

Страница 36: ...SE AS DEL REVENDEDOR NAAM EN ADRES VAN DE DEALER NOME E INDIRIZZO DEL CLIENTE NOM ET ADRESSE DU CLIENT CUSTOMER S NAME AND ADDRESS NAME UND ADRESSE DES KUNDEN NOMBRE Y SE AS DEL CLIENTE NAAM EN ADRES...

Страница 37: ...r momento Die Firma Negri kann in jedem Moment Daten Gewichte und Ma e ndern Negri bedhout zich het recht voor om gegevens gewichten en maten te wijzigen zonder aankondiging vooraf Le immagini present...

Страница 38: ...Via Motella 33 Campitello MN Italia Tel 0376 926162 Fax 0376 925329 Email info negri bio com www negri bio com...

Отзывы: