Negri R70EHP25 Скачать руководство пользователя страница 22

NEGRI GARDEN EQUIPMENT                                                                                                                               R70E

 

 

22  

 

1.

 

INTRODUCTION  

Ce livret d’instructions doit être considéré partie intégrante de la machine. Les fournisseurs de machines neuves ou de machines déjà 
utilisées doivent prouver à l’appui de documents que ce livret a bien été remis en même temps que la machine. TOUS LES POINTS 
DE CE  LIVRET D’INSTRUCTIONS DOIVENT ETRE LUS ATTENTIVEMENT AVANT D’EFFECTUER DES OPERATIONS SUR LA 
MACHINE. 
 

2.

 

BUT DE LA MACHINE 

Le bio-broyeur R70 est une machine hobbistique conçue pour le broyage de plusieurs types des déchets végétaux de toutes sortes 
jusqu'au diamètre maximum de 50 mm qui dérivent de l'entretien des petits espaces verts. 
Le matériel à broyer est introduit dans la trémie et il est broyé par une lame fixe en acier trempé et il est évacué à une hauteur de 65 
cm de terre à travers un petit tuyau d'évacuation. 
Dans la trémie il y a une forte aspiration qui facilite le broyage des feuilles et matériel vert. 
 

3.

 

FORMATION DES OPÉRATEURS 

Le manuel d’instructions doit être utilisé pour la formation des opèrateurs qui travailleront avec la machine. 
La machine doit être utilisé de personnel qualifié qui a reçu une formation suffisante et adéquate en matière de sécurité et santé avec 
référence  à  son  emploi  et  fonctions.  Pendant  la  phase  de  formation,  les  opèrateurs  peuvent  travailler  seulement  si  surveillés  de 
personnel expert. 
 
 

4.

 

AVERTISSEMENT ET INSTRUCTION DE SECURITE 

Pendant la mise en fonction, l’utilisation et les travaux de manutention de la machine, vous devez observer les instructions de sécurité 

suivantes:  

 

4.1.

 

S

ECURITE DE L

OPERATEUR

 

 L'emploi du bio broyeur est interdit aux jeunes de moins de 16 ans. 

 Pendant l'emploi de la machine l'usager est responsable à l'égard de tiers. 

 

De même qu’il est indispensable de mettre des gants et des lunettes de protection. L’emploi prolongé du broyeur peut provoquer un 
dépassement du niveau du son toléré : on 

recommande d’utiliser aussi une protection auditive. 

 Pendant l'emploi de la machine mettre toujours des chaussures résistantes et un pantalon long. 

 Les cheveux doivent être liés (sur les épaules). 

 Ne pas utiliser la machine si on est fatigué, malade ou ap

rès l’absorption d’alcool, de médicaments ou de drogues.. 

 

4.2.

 

S

ECURITE DE LA  MACHINE

 

 

Pendant l’allumage du moteur, il faut faire attention que toutes les pièces de la machine soient correctement montées. 

 

Remplacer les parties cassées ou endommagées avant d’utiliser la machine. Ne modifier jamais la machine. 

 La machine doit être placée sur une surface plane et résistante. 

 Avant de déplacer le bio broyeur, il faut couper le moteur et le disjoindre du réseau électrique. 

 Il est obligatoire d'employer la machine ayant tous les dispositifs de protection montés correctement  

 

N’introduire aucun matériel dans la trémie avant d’avoir mis en marche et avant d’avoir fait tourner le moteur à plein régime. 

 Ne pas modifier la machine. 

 Ne pas utiliser la machine pour buts différents de ceux pour lesquels elle a été construite. 

 

4.3.

 

S

ECURITE PENDANT LE BROYAGE

 

 

Pendant  l’utilisation  du  bio  broyeur,  l’opérateur  doit  toujours  mettre  les  protections  (gants,  lunettes  de  protection,  protection 
auditive, chaussures résistantes et pantalon long). 

 

Pendant l'emploi de la machine l’opérateur doit toujours se trouver près de la trémie d’entrée du matériau et s’assurer qu’il n’y a 
personne dans un rayon de 20 mètres. 

  Il ne faut pas insérer des branches de taille supérieure à  la dimension indiquée (50 mm comme reporté dans le pictogramme situé 

sur la trémie) 

  Ne  pas  introduire  des  pierres,  des  métaux,  du  verre,  du  plastique,  de  la  terre,  de  paquets,  de  journaux,  etc.  La  machine  a  été 

conçue seulement pour les déchets végétaux.  

  N'enlever aucune pr

otection de la machine lorsqu’elle est en marche. 

 

Pendant l’emploi, l’opérateur ne doit jamais se trouver près de la tuyère d’évacuation des matériaux. 

 

Pendant l’utilisation, quand le moteur est actionné ne pas approcher aucune part du corps à l'intérieur des protections. 

 

Ne pas introduire des parts du corps à l’intérieur des fentes de la machine 

 

4.4.

 

S

ECURITE PENDANT L

ENTRETIEN

 

 

Pour l’entretien de la machine, il faut suivre les procédures indiquées dans le  « 

paragraphe entretien » 

  Utiliser uniquement des pièces détachées originales. 

  Pendant le replacement des couteaux et pendant le nettoyage de la machine prendre beaucoup de précautions: LES OUTILS DE 

COUPE SONT DANGEREUX ! 

 

Toutes  les  opérations  d’entretien  doivent  être  effectuées  après  avoir  mis  les  gants  de  protection,  les  chaussures  de  sécurité  et 
après avoir éteint le moteur et après avoir le disjoint du réseau électrique; attendre que le rotor se soit complètement arrêté avant 
de commencer. 

 

4.5.

 

S

ECURITE PENDANT LE TRANSPORT ET PENDANT LE REMISAGE

 

 

S’assurer que toutes les parties du bio broyeur soient bien fixées à la machine pendant le transport. 

  Transporter la machine avec attention et à moteur éteint. 

  Utiliser le crochet pour soulever la machine. (voir paragraphe « Transport ») 

Содержание R70EHP25

Страница 1: ...E B BI IO OH H C CK KS SL LE ER R R R7 70 0E E B BI IO OT TR RI IT TU UR RA AD DO OR R R R7 70 0E E B BI IO O B BR RO OY YE EU UR R R R7 70 0E E B BI IO OH HA AK KS SE EL LA AA AR RS S R R7 70 0E E B...

Страница 2: ...ne richtlijn 2006 42 CE en erop volgende amendementen en met de overgangsdecreten naar de nationale wetgeving soddisfa ai seguenti standard armonizzati UNI EN 13683 2003 A2 2011 satisfait les suivante...

Страница 3: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E ita3 Fig 1A Fig 1B Fig 1C Fig 1D Fig 1E Fig 1F Fig 3A Fig 3B Fig 3C...

Страница 4: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E 4 Fig 4A Fig 4B Fig 5 Fig 6 D04020 M8AUTZ RDFP20...

Страница 5: ...altezza di scarico mm discharge height mm hauteur de d charge mm altura de descarga mm Auswurfh he mm Uitwerphoogte mm 650 apertura per introduzione mm introduction opening mm ouverture entonnoir d in...

Страница 6: ...D0062 Gancio Hubhaken Ganchos de levantamiento Crochet de soul vement Hijsoog Hook 4 AD0046 Livello potenza sonora 113 dB Schalleistung 113 dB Nivel de potencia sonora 113 dB Niveau de pression acoust...

Страница 7: ...REZZA NELLA MANUTENZIONE 8 4 5 SICUREZZA NEL TRASPORTO E RIMESSAGGIO 8 5 MONTAGGIO 9 6 TRASPORTO 9 7 DISPOSITIVO DI SICUREZZA 9 8 INFORMAZIONI SULL UTILIZZO 9 8 1 ORARIO D ESERCIZIO 9 8 2 MESSA IN FUN...

Страница 8: ...resistente Prima di abbandonare il trituratore si deve spegnere il motore e scollegarlo dalla rete elettrica E obbligatorio usare la macchina con tutti i dispositivi di protezione montati correttament...

Страница 9: ...ia foglie ramaglia rami ed altri rifiuti vegetali di dimensioni non superiori ai 50 mm di diametro con l estremit pi grande di diametro rivolta verso la lama cippatrice per facilitare la triturazione...

Страница 10: ...rvizio Assistenza necessario sempre fornire il MODELLO la SERIE e l ANNO della macchina in modo da facilitarne l identificazione e di conseguenza una maggiore rapidit e precisione del servizio Questi...

Страница 11: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E 11...

Страница 12: ...4 SICHERHEIT BEI DER WARTUNG 13 4 5 SICHERHEIT BEI TRANSPORT UND LAGERUNG 13 5 MONTAGE 14 6 TRANSPORT 14 8 GEBRAUCHSINFORMATIONEN 14 8 1 BETRIEBSUHRZEITEN 14 8 2 INBETRIEBSETZUNG 14 8 3 BENUTZUNG 14...

Страница 13: ...nte oder Drogen eingenommen hat 4 2 SICHERHEIT DER MASCHINE W hrend dem Einschalten des Motors muss darauf geachtet werden dass die Maschine in all ihren Teilen korrekt montiert wurde Die gebrochenen...

Страница 14: ...BENUTZUNG Die Maschine zwischen eine Umwelttemperatur von 15 C und 40 C Wenn die Inbetriebsetzung ausgef hrt ist die Schutzhandschuhe und Brille und Kopfh rer tragen In den Trichter Bl tter ste Zweig...

Страница 15: ...nd perfekt reinigen und die Schrauben mit Anzugsmoment von 37 Nm Abb 6 schrauben Sollten die Schrauben verschlissen sein m ssen diese gegen neue der Widerstandsklasse 10 9 oder dar ber ausgetauscht we...

Страница 16: ...um korrekten Entsorgen dieses Produkts sch tzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gef hrdet Weitere Informationen ber das Recycl...

Страница 17: ...CI N 18 4 5 SEGURIDAD EN EL TRANSPORTE Y REPOSICI N 18 5 MONTAJE 18 6 TRANSPORTE 19 7 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD 19 8 INFORMACI N SOBRE LA UTILIZACI N 19 8 1 HORARIO DE EJERCICIO 19 8 2 PUESTA EN FUNCIO...

Страница 18: ...adas antes de usar el aparato La m quina debe estar puesta sobre un basamento plano y resistente Antes de abandonar el triturador se debe apagar el motor y desenchufarlo de la corriente el ctrica Es...

Страница 19: ...ndiciones de trituraci n es necesario sostener con las manos el manojo de ramas e introducirlo poco a poco sosteni ndolo suavemente mientras es absorbido En lo posible evitar que el material sea arras...

Страница 20: ...e pueda facilitar su identificaci n y en consecuencia una mayor rapidez y precisi n del servicio Estos datos se pueden obtener en la matr cula de identificaci n ver adhesivo AD0028 en puesto al princi...

Страница 21: ...GE 22 4 4 S CURIT PENDANT L ENTRETIEN 22 4 5 S CURIT PENDANT LE TRANSPORT ET PENDANT LE REMISAGE 22 5 MONTAGE 23 6 TRANSPORT 23 7 DISPOSITF DE S CURIT 23 8 RENSEIGNEMENT SUR L EMPLOI 23 8 1 HORAIRES D...

Страница 22: ...s parties cass es ou endommag es avant d utiliser la machine Ne modifier jamais la machine La machine doit tre plac e sur une surface plane et r sistante Avant de d placer le bio broyeur il faut coupe...

Страница 23: ...er dans la tr mie feuilles rameaux branches et autres d chets v g taux des dimensions pas sup rieures aux 50 mm de diam tre en mettant l extr mit plus grande tourn e vers la lame de trituration pour f...

Страница 24: ...otre service assistance technique on doit communiquer toujours le MOD LE le NUM RO DE S RIE l ANN E DE CONSTRUCTION de la machine ainsi que l identification de la machine soit plus facile et par cons...

Страница 25: ...6 3 5 VEILIGHEID TIJDENS TRANSPORT EN STALLING 26 4 TRAINING VAN DE BEDIENERS 27 5 MONTAGE 27 6 TRANSPORT 27 7 VEILIGHEIDS INRICHTING 27 8 INLICHTINGEN OVER HET GEBRUIK 27 8 1 WERKTIJDEN 27 8 2 INGEBR...

Страница 26: ...of aanzet Vervang gebroken of beschadigde onderdelen alvorens de machine te gebruiken De machine moet op een vlakke en stevige ondergrond staan Voordat u de machine alleen laat moet u de motor stoppe...

Страница 27: ...jke reglementen in verband met geluidsoverlast 8 2 INGEBRUIKSTELLING Plaats de biohakselaar op een droog en vlak terrein Verzeker u ervan dat alle afschermingen in orde zijn Start de hakselaar terwijl...

Страница 28: ...e schroeven zouden beschadigd zijn vervang ze dan met schroeven van kwaliteit 10 9 of hoger Wel raden we aan om telkens nieuwe schroeven te gebruiken bij het vervangen van het mes Gebruik alleen maar...

Страница 29: ...kunnen ontstaan indien u het product op de verkeerde manier verwijdert Voor meer gedetailleerde informatie over de recyclage van deze producten neem contact op met diensten van uw gemeente de plaatsel...

Страница 30: ...SAFETY OF MAINTENANCE 31 4 5 SAFETY OF TRANSPORT AND STORAGE 31 5 ASSEMBLY 31 6 TRASPORTATION 32 7 SAFETY DEVICE 32 8 USAGE INFORMATION 32 8 1 WORKING TIME 32 8 2 MACHINE START UP 32 8 3 USAGE 32 8 4...

Страница 31: ...bio shredder turn the engine off and disconnect it from the electrical network It is compulsory to use the machine with all its safety devices mounted correctly Do not put any material into the bio s...

Страница 32: ...difficult we advise you to alternate the shredding of these materials with the shredding of branches not wider than 50 mm of diameter or to just push them with a branch always of a diameter less than...

Страница 33: ...it from the electrical network clean the cutting assembly Store the machine in a dry and covered place 11 GUARANTEE NEGRI SRL guarantees the machine against manufacturing and material defects for a p...

Страница 34: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E 34 ESPLOSO ERTIGUNGZEICHUNG DISE O EXPLICATIVO DESSIN CONSTRUCTIF ONDERDELENTEKENING EXPLODED VIEW...

Страница 35: ...ACION 2 14 NGR0450A RUOTA ROUE WHEEL RAD WIEL RUEDA 2 15 M443 140N MANIGLIA POIGNEE HANDLE HANDGRIFF HANDVAT EMPUNADURA 1 16 V825TCEIZ VITE VIS SCREW SCHRAUBE BOUT TORNILLO 2 17 R070009 PIATTO PLAQUET...

Страница 36: ...SE AS DEL REVENDEDOR NAAM EN ADRES VAN DE DEALER NOME E INDIRIZZO DEL CLIENTE NOM ET ADRESSE DU CLIENT CUSTOMER S NAME AND ADDRESS NAME UND ADRESSE DES KUNDEN NOMBRE Y SE AS DEL CLIENTE NAAM EN ADRES...

Страница 37: ...r momento Die Firma Negri kann in jedem Moment Daten Gewichte und Ma e ndern Negri bedhout zich het recht voor om gegevens gewichten en maten te wijzigen zonder aankondiging vooraf Le immagini present...

Страница 38: ...Via Motella 33 Campitello MN Italia Tel 0376 926162 Fax 0376 925329 Email info negri bio com www negri bio com...

Отзывы: