Negri R70EHP25 Скачать руководство пользователя страница 24

NEGRI GARDEN EQUIPMENT                                                                                                                               R70E

 

 

24  

 

1.1

 

N

ETTOYAGE DU 

B

IO

-

BROYEUR

 

 ATTENTION, LES OUTILS DE COUPE SONT DANGEREUX! 

Dévisser entièrement le pommeau (P) et l'extraire de la trémie (T). 

Ill. 3A

 

Dévisser de quelques millimètres les 6 écrous bridés (D). 

Ill. 3B

 

Tourner la trémie comme montré dans l'illustration e la enlever du corps de la machine. 

Ill. 3C

 

Dans le cas où il y a de matériel bloqué et il est impossible de l'enlever en suivant ces opérations simples, on doit procéder avec  
l'extraction du rotor. 
Bloquer le rotor en insérant un tournevis dans les trous (F) prévus à cet effet sur le rotor et sur le corps de la machine. Enlever la vis 
(V) et la plaque, en nettoyant bien le trou hexagonal pour permettre un meilleure encastrement du clé six-panes mâles. 

Ill. 4A 

Visser une vie entièrement filetée M12 (V2) avec un collet d'au moins 70 mm. En vissant peu à peu, le rotor sera extrait du corps de la 
machine. 

Ill. 4B 

Après avoir nettoyé le broyeur, remontez les components en suivant les opération dans l'ordre contraire. 

 

 

9.1.

 

C

ONTROLE

,

 REPLACEMENT ET AFFUTAGE DES COUTEAUX

 

L’usure des couteaux doit être contrôlée avant chaque emploi de la machine

. Pour garantir un excellent fonctionnement de la 

machine  et  éviter  dommages  de  la  machine  on  doit  travailler  avec  les  couteaux  toujours  intacts  et  bien  affûtés  (illustration  5A).  La 
durée du fil tranchant dépend de la nature et du type de matériel déchiqueté en conséquence on ne peut pas indiquer une donnée 
précise et sûre. Dans le cas ou’ le broyeur a servi à traiter des matières souillées (contenant cailloux, sable, terre, ...), le fil coupant 
des couteaux sera altéré. Le rotor ne tirera plus les branches et la coupe deviendra difficile. ATTENTION: UNE UTILISATION AVEC 
DES COUTEAUX EN MAUVAIS ÉTAT ENTRAÎNÉ DES DETERIORATIONS MECANIQUES IMPUT

ABLE A L’UTILISATEUR.. 

Pour vérifier l’état des couteaux on doit accéder au group de coupe comme expliqué dans le paragraphe « 

Entretien

 

– Nettoyage du 

bio-

broyeur». Quand le couteau est altéré comme dans l’illustration 5B, on doit l’affûter.  

Pour démonter le couteau il faut enfiler une clé six-pans mâles dans les vis (V) et on doit faire attention de bien nettoyer à l'intérieur 
du  trou  hexagonale.  Enlever  le  couteau  et  l'affûter  (sur  le  coté  court  avec  inclination  de  40°).  Remonter  le  couteau  (L)  en  faisant 
beaucoup d'attention à bien nettoyer la surface d'appui et visser les vis avec un couple de serrage de 37 Nm (III. 6). Si les vis sont 
altérées, replacez-les en utilisant des vis avec classe de résistance 10.9 ou supérieure. On conseille de remplacer les vis chaque fois 
qu'on substitue le couteau. 
Toutes les pièces de rechange doivent être originales NEGRI SRL. Si le couteau a enduré des forts coups, il doit être examiné par un 
technicien autorisé. 
Pour la demande de pièces détachées ou pour des questions techniques au notre service assistance technique, on doit communiquer 
toujours le MODÈLE, le NUMÉRO DE SÉRIE, l’ANNÉE DE CONSTRUCTION de la machine ainsi que l’identification de la machine 
soit plus facile et par conséquence notre service plus vite et pr

écis. Tous ces données sont imprimées sur la plaquette d’identification 

(voire adhesif AD0028 

au debut de ce livret d’instructions). 

 

10.

 

REMISAGE 

Après  l’emploi  du  bio  broyeur,  éteindre    le  moteur,  le  disjoindre  du  réseau  électrique,  nettoyer  le  groupe  de  coupe.  Remettre  la 
machine dans un lieu couvert et sec.  

 

11.

 

GARANTIE 

NEGRI  SRL  garantit  R255  et  ses  accessoires  de  défaut  de  fabrication  pour  2  ans  à  partir  de  la  date  d’achat  pour  l’emploi  non 
professionnel de la machine. La garantie a une validité d’un an pour les utilisateurs professionnels. 
Les conditions de garantie sont conformes à la Directive Européenne 1999/44/CE. 
La  garantie  est  valable  seulement  en  présentant  le  bulletin  de  vente  et  le  certificat  de  garantie  ci-joint  remplis  par  le  vendeur  et 
envoyé d

ans 10 jours après la date de l’achat.  

Le moteur de la machine (à essence ou diesel) est garanti pour 1 an par le constructeur du moteur (voire livret du moteur).  
Les dommages directs ou indirects à choses ou personnes ne sont pas couverts par la garantie.  
La garantie n’est pas valable pour les pièces démontées, altérées ou réparées par des centres d’assistance qui ne sont pas autorisés. 
NEGRI SRL ne répond pas des dommages survenus par la non observation du manuel d’utilisation.  
La garantie n’est pas valable pour les pièces sujettes à une usure rapide (joints, chaînes, courroies, coussinets, soupapes, tuyaux 
hydrauliques, couteaux etc.) 
La garantie exclut les frais de transport, de déplacements sur les lieux et de réparation pour les dommages dont nous ne sommes pas 
responsables. 
En cas de panne, nous vous prions de contacter un centre d’assistance autorisé et d’employer seulement des pièces de rechange 
originales en spécifiant le modèle et la version de la machine. La garantie n’est pas valable si le bio-broyeur est équipé avec des 
pièces qui ne sont pas originales. 

 

12.

 

ELIMINATION 

Le  symbole    sur  le  produit  ou  son  emballage  indique  que  ce  produit  ne  peut  être  traité  comme  déchet  ménager.  Il  doit 
plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En 
vous  assurant  que ce  produit  est éliminé correctement,  vous  favorisez  la prévention   des  conséquences  négatives  pour 
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. 
Pour  obtenir  plus  de  détails  sur  le  recyclage  de  ce  produit,  veuillez  prendre  contact  avec  le  bureau  municipal  de  votre 

région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. 

 
13.

 

DONNÉES TECHNIQUES 

Emission de bruit aerien: 
Le niveau d’emission acoustique pondéré A dans le lieu de travail est 109 dB (A) 
Le niveau de puissance acoustique pondéré A emis de la machine est 113 dB (A) 

 

Содержание R70EHP25

Страница 1: ...E B BI IO OH H C CK KS SL LE ER R R R7 70 0E E B BI IO OT TR RI IT TU UR RA AD DO OR R R R7 70 0E E B BI IO O B BR RO OY YE EU UR R R R7 70 0E E B BI IO OH HA AK KS SE EL LA AA AR RS S R R7 70 0E E B...

Страница 2: ...ne richtlijn 2006 42 CE en erop volgende amendementen en met de overgangsdecreten naar de nationale wetgeving soddisfa ai seguenti standard armonizzati UNI EN 13683 2003 A2 2011 satisfait les suivante...

Страница 3: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E ita3 Fig 1A Fig 1B Fig 1C Fig 1D Fig 1E Fig 1F Fig 3A Fig 3B Fig 3C...

Страница 4: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E 4 Fig 4A Fig 4B Fig 5 Fig 6 D04020 M8AUTZ RDFP20...

Страница 5: ...altezza di scarico mm discharge height mm hauteur de d charge mm altura de descarga mm Auswurfh he mm Uitwerphoogte mm 650 apertura per introduzione mm introduction opening mm ouverture entonnoir d in...

Страница 6: ...D0062 Gancio Hubhaken Ganchos de levantamiento Crochet de soul vement Hijsoog Hook 4 AD0046 Livello potenza sonora 113 dB Schalleistung 113 dB Nivel de potencia sonora 113 dB Niveau de pression acoust...

Страница 7: ...REZZA NELLA MANUTENZIONE 8 4 5 SICUREZZA NEL TRASPORTO E RIMESSAGGIO 8 5 MONTAGGIO 9 6 TRASPORTO 9 7 DISPOSITIVO DI SICUREZZA 9 8 INFORMAZIONI SULL UTILIZZO 9 8 1 ORARIO D ESERCIZIO 9 8 2 MESSA IN FUN...

Страница 8: ...resistente Prima di abbandonare il trituratore si deve spegnere il motore e scollegarlo dalla rete elettrica E obbligatorio usare la macchina con tutti i dispositivi di protezione montati correttament...

Страница 9: ...ia foglie ramaglia rami ed altri rifiuti vegetali di dimensioni non superiori ai 50 mm di diametro con l estremit pi grande di diametro rivolta verso la lama cippatrice per facilitare la triturazione...

Страница 10: ...rvizio Assistenza necessario sempre fornire il MODELLO la SERIE e l ANNO della macchina in modo da facilitarne l identificazione e di conseguenza una maggiore rapidit e precisione del servizio Questi...

Страница 11: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E 11...

Страница 12: ...4 SICHERHEIT BEI DER WARTUNG 13 4 5 SICHERHEIT BEI TRANSPORT UND LAGERUNG 13 5 MONTAGE 14 6 TRANSPORT 14 8 GEBRAUCHSINFORMATIONEN 14 8 1 BETRIEBSUHRZEITEN 14 8 2 INBETRIEBSETZUNG 14 8 3 BENUTZUNG 14...

Страница 13: ...nte oder Drogen eingenommen hat 4 2 SICHERHEIT DER MASCHINE W hrend dem Einschalten des Motors muss darauf geachtet werden dass die Maschine in all ihren Teilen korrekt montiert wurde Die gebrochenen...

Страница 14: ...BENUTZUNG Die Maschine zwischen eine Umwelttemperatur von 15 C und 40 C Wenn die Inbetriebsetzung ausgef hrt ist die Schutzhandschuhe und Brille und Kopfh rer tragen In den Trichter Bl tter ste Zweig...

Страница 15: ...nd perfekt reinigen und die Schrauben mit Anzugsmoment von 37 Nm Abb 6 schrauben Sollten die Schrauben verschlissen sein m ssen diese gegen neue der Widerstandsklasse 10 9 oder dar ber ausgetauscht we...

Страница 16: ...um korrekten Entsorgen dieses Produkts sch tzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gef hrdet Weitere Informationen ber das Recycl...

Страница 17: ...CI N 18 4 5 SEGURIDAD EN EL TRANSPORTE Y REPOSICI N 18 5 MONTAJE 18 6 TRANSPORTE 19 7 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD 19 8 INFORMACI N SOBRE LA UTILIZACI N 19 8 1 HORARIO DE EJERCICIO 19 8 2 PUESTA EN FUNCIO...

Страница 18: ...adas antes de usar el aparato La m quina debe estar puesta sobre un basamento plano y resistente Antes de abandonar el triturador se debe apagar el motor y desenchufarlo de la corriente el ctrica Es...

Страница 19: ...ndiciones de trituraci n es necesario sostener con las manos el manojo de ramas e introducirlo poco a poco sosteni ndolo suavemente mientras es absorbido En lo posible evitar que el material sea arras...

Страница 20: ...e pueda facilitar su identificaci n y en consecuencia una mayor rapidez y precisi n del servicio Estos datos se pueden obtener en la matr cula de identificaci n ver adhesivo AD0028 en puesto al princi...

Страница 21: ...GE 22 4 4 S CURIT PENDANT L ENTRETIEN 22 4 5 S CURIT PENDANT LE TRANSPORT ET PENDANT LE REMISAGE 22 5 MONTAGE 23 6 TRANSPORT 23 7 DISPOSITF DE S CURIT 23 8 RENSEIGNEMENT SUR L EMPLOI 23 8 1 HORAIRES D...

Страница 22: ...s parties cass es ou endommag es avant d utiliser la machine Ne modifier jamais la machine La machine doit tre plac e sur une surface plane et r sistante Avant de d placer le bio broyeur il faut coupe...

Страница 23: ...er dans la tr mie feuilles rameaux branches et autres d chets v g taux des dimensions pas sup rieures aux 50 mm de diam tre en mettant l extr mit plus grande tourn e vers la lame de trituration pour f...

Страница 24: ...otre service assistance technique on doit communiquer toujours le MOD LE le NUM RO DE S RIE l ANN E DE CONSTRUCTION de la machine ainsi que l identification de la machine soit plus facile et par cons...

Страница 25: ...6 3 5 VEILIGHEID TIJDENS TRANSPORT EN STALLING 26 4 TRAINING VAN DE BEDIENERS 27 5 MONTAGE 27 6 TRANSPORT 27 7 VEILIGHEIDS INRICHTING 27 8 INLICHTINGEN OVER HET GEBRUIK 27 8 1 WERKTIJDEN 27 8 2 INGEBR...

Страница 26: ...of aanzet Vervang gebroken of beschadigde onderdelen alvorens de machine te gebruiken De machine moet op een vlakke en stevige ondergrond staan Voordat u de machine alleen laat moet u de motor stoppe...

Страница 27: ...jke reglementen in verband met geluidsoverlast 8 2 INGEBRUIKSTELLING Plaats de biohakselaar op een droog en vlak terrein Verzeker u ervan dat alle afschermingen in orde zijn Start de hakselaar terwijl...

Страница 28: ...e schroeven zouden beschadigd zijn vervang ze dan met schroeven van kwaliteit 10 9 of hoger Wel raden we aan om telkens nieuwe schroeven te gebruiken bij het vervangen van het mes Gebruik alleen maar...

Страница 29: ...kunnen ontstaan indien u het product op de verkeerde manier verwijdert Voor meer gedetailleerde informatie over de recyclage van deze producten neem contact op met diensten van uw gemeente de plaatsel...

Страница 30: ...SAFETY OF MAINTENANCE 31 4 5 SAFETY OF TRANSPORT AND STORAGE 31 5 ASSEMBLY 31 6 TRASPORTATION 32 7 SAFETY DEVICE 32 8 USAGE INFORMATION 32 8 1 WORKING TIME 32 8 2 MACHINE START UP 32 8 3 USAGE 32 8 4...

Страница 31: ...bio shredder turn the engine off and disconnect it from the electrical network It is compulsory to use the machine with all its safety devices mounted correctly Do not put any material into the bio s...

Страница 32: ...difficult we advise you to alternate the shredding of these materials with the shredding of branches not wider than 50 mm of diameter or to just push them with a branch always of a diameter less than...

Страница 33: ...it from the electrical network clean the cutting assembly Store the machine in a dry and covered place 11 GUARANTEE NEGRI SRL guarantees the machine against manufacturing and material defects for a p...

Страница 34: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70E 34 ESPLOSO ERTIGUNGZEICHUNG DISE O EXPLICATIVO DESSIN CONSTRUCTIF ONDERDELENTEKENING EXPLODED VIEW...

Страница 35: ...ACION 2 14 NGR0450A RUOTA ROUE WHEEL RAD WIEL RUEDA 2 15 M443 140N MANIGLIA POIGNEE HANDLE HANDGRIFF HANDVAT EMPUNADURA 1 16 V825TCEIZ VITE VIS SCREW SCHRAUBE BOUT TORNILLO 2 17 R070009 PIATTO PLAQUET...

Страница 36: ...SE AS DEL REVENDEDOR NAAM EN ADRES VAN DE DEALER NOME E INDIRIZZO DEL CLIENTE NOM ET ADRESSE DU CLIENT CUSTOMER S NAME AND ADDRESS NAME UND ADRESSE DES KUNDEN NOMBRE Y SE AS DEL CLIENTE NAAM EN ADRES...

Страница 37: ...r momento Die Firma Negri kann in jedem Moment Daten Gewichte und Ma e ndern Negri bedhout zich het recht voor om gegevens gewichten en maten te wijzigen zonder aankondiging vooraf Le immagini present...

Страница 38: ...Via Motella 33 Campitello MN Italia Tel 0376 926162 Fax 0376 925329 Email info negri bio com www negri bio com...

Отзывы: