background image

E

spañol

 - 

Manual de uso 

137

a)  Después  de  las  primeras  horas  de  trabajo 

controlar Sy, si es necesario, apretar en general 

racores y pernos según los pares de apriete 

indicados en la tabla.

b)Controlar  y  eventualmente  restablecer  el 

nivel  adecuado  de  tensión  de  la  correa  de 

transmisión operando para ello en los tirantes 

del soporte motor.

  ATENCIÓN

LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 

EXTRAORDINARIO DEBEN SER EJECUTADAS 

ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE POR TÉCNICOS 

ESPECIALIZADOS

  ATENCIÓNAntes de efectuar cualquier 

operación de asistencia en el sistema hidráu-

lico es indispensable situar la máquina en 

configuración de reposo, con el brazo móvil 

bajado y la mordaza autocentrante cerrada.

INFORMACIÓN AMBIENTAL

El siguiente procedimiento de eliminación tiene 

que ser aplicado exclusivamente a las máquinas 

con etiqueta datos máquina que trae el símbolo 

del bidón barrado 

.

Este producto puede contener sustancias que 

pueden ser dañinas para el entorno y para la 

salud  humana  si  no  es  eliminado  adecuada

-

mente.

Les entregamos por tanto la siguiente informa

-

ción para evitar el vertido de estas sustancias y 

para mejorar el uso de los recursos naturales.

Los equipamientos eléctricos y electrónicos no 

deben ser eliminados a través de los normales 

desechos urbanos, tienen que ser enviados a 

una  recogida  selectiva  para  su  correcto  tra

-

tamiento.

El símbolo del bidón tachado, colocado sobre 

el producto y en esta página, recuerda la nece

-

sidad de eliminar adecuadamente el producto 

al final de su vida.

De esta manera es posible evitar que un trato 

no específico de las sustancias contenidas en 

estos productos, o un empleo inapropiado de los 

mismos pueda llevar a consecuencias dañinas 

para  el  entorno  y  para  la  salud  humana.  Se 

contribuye además a la recuperación, reciclaje 

y  reutilización  de  muchos  de  los  materiales 

contenidos en estos productos.

Con tal objetivo los fabricantes y distribuidores 

de los equipamientos eléctricos y electrónicos 

organizan  adecuados  sistemas  de  recogida  y 

desguace de estos productos.

Al final de la vida del producto contacte con su 

distribuidor para obtener información acerca 

de las modalidades de recogida.

En el momento de la adquisición de un nuevo 

producto su distribuidor le informare también 

de la posibilidad de devolver gratuitamente otro 

instrumento con vida finalizada a condición que 

sea de tipo equivalente y haya desarrollado las 

mismas funciones del producto adquirido.

La eliminación del producto de un modo dife

-

rente al descrito anteriormente, será punible 

de  las  sanciones  previstas  por  la  normativa 

nacional vigente en el país donde el produco 

sea eliminado.

Les recomendamos también de adoptar otras 

medidas favorables al entorno: reciclar el em

-

balaje interior y exterior con el cual el producto 

es suministrado y eliminar de manera adecuada 

las baterías usadas, (sólo si están contenidas 

en el producto).

Con vuestra ayuda se puede reducir la cantidad 

de recursos naturales empleados en la fabri

-

cación  de  equipos  eléctricos  y  electrónicos, 

minimizar  el  empleo  de  los  vertederos  para 

la  eliminación  de  los  productos  y  mejorar  la 

calidad  de  la  vida,  evitando  que  sustancias 

potencialmente  peligrosas  sean  vertidas  en 

el entorno.

COPPIE DI SERRAGGIO CON CHIAVE DINAMOMETRICA PER VITI E DADI CON FILETTATURA METRICA PG.

TORQUE WRENCH SETTING WITH DYNAMOMETRIC WRENCH FOR SCREW AND NUTS WITH PG METRIC THREADING

ANZUGSMOMENTE MIT MOMENTENSCHLÜSSEL FÜR SCHRAUBEN UND MUTTERN MITPG METRISCHEM GEWINDE.

TORQUE WRENCH SETTING WITH DYNAMOMETRIC WRENCH FOR SCREW AND NUTS WITH PG METRIC THREA DING.

PARES DE  CIERRES  CON LLAVE  DINAMOMÉTRICA  PARA  TORNILLOS  CON ROSCADO MÉTRICO PG.

M27

Nm 1049

Kgm 107

M24

Nm 711

Kgm 72

M22

Nm 559

Kgm 57

M30

Nm 1422

Kgm 145

M8

Nm 25

Kgm 2,6

M6

Nm 10

Kgm 1

M10

Nm 50

Kgm 5,1

M12

Nm 87

Kgm 8,9

M14

Nm 138

Kgm 14,1

M16

Nm 210

Kgm 21,5

M18

Nm 289

Kgm 29,5

M20

Nm 412

Kgm 42

Содержание TB 126 D

Страница 1: ...TB 126 S TB 126 D TB 126 N Cod 87820320C 11 2017 info mondolfoferro it www mondolfoferro it Manuale d uso Operator s manual Manuel d utilisation Betriebsanleitung Manual de uso...

Страница 2: ...e reproduction et d adaptation totale ou partielle par n importe quel moyen y compris microfilms et copies photostatiques sont r serv s Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes des vari...

Страница 3: ...LLO 6 INSTALLAZIONE 7 MONTAGGIO E MESSA IN SERVIZIO 7 ACCANTONAMENTO 8 ROTTAMAZIONE 8 DATI TECNICI 9 CARATTERISTICHE D IMPIEGO 9 DATI DI TARGA 9 MANUTENZIONE ORDINARIA 9 ISTRUZIONE PER L USO 10 MEZZI...

Страница 4: ...4 Italiano Manuale d uso 1 Interruttore generale 2 Mandrino 3 Utensile 4 Disco stallonatore 5Leva alzatalloni 6 Braccio comandi 7 Manipolatori Dimensioni d ingombro 1 2...

Страница 5: ...dell apparecchiatura consentito solo a personale appositamente addestrato e autoriz zato Ogni e qualsiasi manomissione o modifica dell apparecchiatura non preventivamente au torizzatedalcostruttoresol...

Страница 6: ...le lettura delle indicazioni posti sui lati dell imballo ATTENZIONE Per evitare danneggiamenti non sovrapporre altri colli sull imballo ATTENZIONE E assolutamente vietato utilizzare appigli impropri s...

Страница 7: ...ngere i bulloni con chiave dinamometrica tarata a 45 Nm se tale valore non otteni bile ci dovuto al foro troppo grande o al calcestruzzo non consistente MONTAGGIO E MESSA IN SERVIZIO Dopo aver liberat...

Страница 8: ...re fonte di pericolo esempio serbatoio olio motore elettrico Valutare la classificazione del bene secondo il grado di smaltimento ATTENZIONE Si rammenta l utilizzatore che comunque tenuto a rispettare...

Страница 9: ...ia e la periodica manutenzione ordinaria ATTENZIONE Le operazioni di pulizia e manutenzione ordi naria devono essere effettuate da personale autorizzato in accordo alle istruzioni del COSTRUTTORE di s...

Страница 10: ...ontrollare i fili 2 Sostituire invertitore 3 Sostituire il motore 1 Sostituire tubo 2 Sostituire guarnizioni 1 Sostituire invertitore 2 Sostituire manipolatore 1 Controllare i fili sula spina o sull i...

Страница 11: ...neraledellamacchina in posizione 0 ATTENZIONE Assicurarsi che il bloccaggio del cerchione venga eseguito correttamente in ogni punto de presa della morsa autocentrante e che la presa sia sicura ATTENZ...

Страница 12: ...gendo sui comandi 4 Fig 4 alzare la ruota agendo sui comandi 3 Fig 4 fino a sfiorare il bordo del cerchio con il disco stallonatore posto sul braccio Stallonare il pneumatico sgonfio facendo avanzare...

Страница 13: ...ico Fig 14 Per il montaggio del pneumatico fissare il mor setto sul bordo del cerchio nella posizione alta appoggiarvi sopra i due talloni con il disco agire contro il pneumatico dopo aver lubrificato...

Страница 14: ...l operazione precedente di smontaggio Fig 19 Per il montaggio delle coperture secche usare l utensile ed il morsetto di montaggio posi zionandolo a filo del bordo del cerchio Fig 20 21 dalla parte int...

Страница 15: ...terno il pneumatico Fig 23 L avanzamento dello stallonatore deve essere graduale in modo che ad ogni avanzamento corrisponda ad almeno un giro completo del mandrino Togliere gli anelli di bloccaggio F...

Страница 16: ...da vanti all anello di bloccaggio durante la fase di gonfiaggio Fig 27 26 27 MEZZI ANTINCENDIO DA UTILIZZARE La macchina formata da parti molto diverse tra loro per questo motivo anche le misure antin...

Страница 17: ...e distributori delle apparecchiature elettriche ed elettroniche organizzano opportuni sistemi di raccolta e smaltimento delle apparecchiature stesse Alla fine della vita del prodotto rivolgetevi al vo...

Страница 18: ...SETTIERA SCHEDA CN5 MORSETTIERA SCHEDA F2 FUSIBILE 4A GL F3 FUSIBILE 4A GL Y1 ELETTROVALVOLA Y2 ELETTROVALVOLA Y13 ELETTROVALVOLA K1 TELERUTTORE K2 TELERUTTORE SL SPIA LUMINOSA BM BLOCCO MECCANICO M1...

Страница 19: ...Italiano Manuale d uso 19 00024021...

Страница 20: ...CN4 MORSETTIERA SCHEDA CN5 MORSETTIERA SCHEDA F2 FUSIBILE 4A GL F3 FUSIBILE 4A GL Y1 ELETTROVALVOLA Y2 ELETTROVALVOLA Y13 ELETTROVALVOLA K1 TELERUTTORE K2 TELERUTTORE SL SPIA LUMINOSA BM BLOCCO MECCA...

Страница 21: ...Italiano Manuale d uso 21 00024022...

Страница 22: ...A SCHEDA CN4 MORSETTIERA SCHEDA CN5 MORSETTIERA SCHEDA F2 FUSIBILE 4A GL F3 FUSIBILE 4A GL Y1 ELETTROVALVOLA Y2 ELETTROVALVOLA Y13 ELETTROVALVOLA K1 TELERUTTORE K2 TELERUTTORE SL SPIA LUMINOSA BM BLOC...

Страница 23: ...Italiano Manuale d uso 23 00024023...

Страница 24: ...MANDRINO 9 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO UTENSILE 10 ELETTROVALVOLA MANDRINO 11 VALVOLA DI NON RITORNO PILOTATA 12 CILINDRO MORSA 13 CILINDRO SOLLEVAMENTO UTENSILE 14 CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO MANDR...

Страница 25: ...Italiano Manuale d uso 25 00022807...

Страница 26: ...RELLO 8 ELETTROVALVOLA BRACCIO MANDRINO 9 ELETTROVALVOLA SOLLEVAMENTO UTENSILE 10 ELETTROVALVOLA MANDRINO 11 VALVOLA DI NON RITORNO PILOTATA 12 CILINDRO MORSA 13 CILINDRO SOLLEVAMENTO UTENSILE 14 CILI...

Страница 27: ...Italiano Manuale d uso 27 00022806...

Страница 28: ...OLA MAX PRESSIONE 150 BAR 7 ELETTROVALVOLA TRASLAZIONE CARRELLO 8 ELETTROVALVOLA BRACCIO MANDRINO 9 10 ELETTROVALVOLA MANDRINO 11 VALVOLA DI NON RITORNO PILOTATA 12 CILINDRO MORSA 13 14 CILINDRO SOLLE...

Страница 29: ...Italiano Manuale d uso 29 00022805...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...ORING THE MACHINE 36 UNPACKING 36 INSTALLATION 36 ASSEMBLY AND COMMISSIONING 37 LAY OFFS 38 SCRAPPING 38 TECHNICAL DATA 38 SERVICE CHARACTERISTICS 39 NAMEPLATE DATA 39 ROUTINE MAINTENANCE 39 INSTRUCTI...

Страница 34: ...34 English Operator s manual 1 Master switch 2 Turntable 3 Tool 4 Bead breaker disk 5 Bead lifting lever 6 Control arm 7 Control levers Overall dimensions 1 2...

Страница 35: ...chinemustonlybeusedbyspeciallytrai ned and specifically authorised personnel Any tamperingwithormodificationtotheequipment not authorised by the manufacturer in advance relieves the manufacturer of re...

Страница 36: ...the information provided on the sides of the packaging to be read easily CAUTION To avoid damage never place other items on top of the packaging CAUTION Gripping the various projecting parts of the s...

Страница 37: ...ue cannot be obtained this is because the hole is too large or the concrete is not firm ASSEMBLY AND COMMISSIONING After unpacking the various components and checking them for damage or any anomalies...

Страница 38: ...sonSCRAPPING in force in the country of use ADVICE AND WARNINGS ON HYDRAULIC FLUID Disposing of spent fluid Never pour spent fluid down sewers under ground passages or into watercourses collect it and...

Страница 39: ...acturer s instructions with regard to cleaning and regular routine maintenance CAUTION Cleaning and routine maintenance must be carried out by authorised personnel in accor dancewiththeMANUFACTURER si...

Страница 40: ...ever faulty 1 The motor is operating on two phases only 1 Belt tension inadequate 2 The bead breaker cylinder is pressing too hard against the tyre 1Check the wires 2Replace the inverter 3Replace the...

Страница 41: ...er switch to 0 CAUTION Make sure that the jaw of the turntable cor rectly and firmly clamps on every gripping point CAUTION Do not leave the wheel clamped on the jaw of the turntable for periods longe...

Страница 42: ...4 until the bead breaker disk on the arm just touches the edge of the rim Break the bead of the deflated tyre moving the turntable from right to left in short intervals while it rotates continuously i...

Страница 43: ...p on the edge of the rim in the high position place the two beads on it and operate the disk against the tyre after lubricating the beads and the edge of the rim Fig 15 16 Toremovethefirstedgeofthetyr...

Страница 44: ...he rim then repeat the previous removal operation Fig 19 To fit old tyres which have become dry use the tool and the mounting clamp placing it against the edge of the rim Fig 20 21 from the inside Pla...

Страница 45: ...eft so that the tyre is pushed inward Fig 23 The bead breaker must be moved forward gra dually so that the turntable completes at least one revolution each time the breaker is moved Remove the locking...

Страница 46: ...the disk in front of the locking ring during inflation Fig 27 26 27 FIRE FIGHTING EQUIPMENT The machine consists of a variety of very dif ferent parts so the measures to be taken in case of fire must...

Страница 47: ...nd dealers set up proper collection and treatment systems for these products At the end of life of your product contact your dealer to have information on the collection arrangements When buying this...

Страница 48: ...OARD CN4 CONNECTION BLOCK BOARD CN5 CONNECTION BLOCK BOARD F2 FUSE 4A GL F3 FUSE 4A GL Y1 SOLENOID VALVE Y2 SOLENOID VALVE Y13 SOLENOID VALVE K1 REMOTE SWITCH K2 REMOTE SWITCH SL INDICATOR LIGHT BM ME...

Страница 49: ...English Operator s manual 49 00024021...

Страница 50: ...N BLOCK BOARD CN4 CONNECTION BLOCK BOARD CN5 CONNECTION BLOCK BOARD F2 FUSE 4A GL F3 FUSE 4A GL Y1 SOLENOID VALVE Y2 SOLENOID VALVE Y13 SOLENOID VALVE K1 REMOTE SWITCH K2 REMOTE SWITCH SL INDICATOR LI...

Страница 51: ...English Operator s manual 51 00024022...

Страница 52: ...CONNECTION BLOCK BOARD CN4 CONNECTION BLOCK BOARD CN5 CONNECTION BLOCK BOARD F2 FUSE 4A GL F3 FUSE 4A GL Y1 SOLENOID VALVE Y2 SOLENOID VALVE Y13 SOLENOID VALVE K1 REMOTE SWITCH K2 REMOTE SWITCH SL IND...

Страница 53: ...English Operator s manual 53 00024023...

Страница 54: ...VALVE 8 CHUCK ARM SOLENOID VALVE 9 TOOL LIFT SOLENOID VALVE 10 CHUCK SOLENOID VALVE 11 PILOTED CHECK VALVE 12 CHUCK CYLINDER 13 TOOL LIFT CYLINDER 14 CHUCK ARM LIFT CYLINDER 15 TOOLHOLDER CARRIAGE CYL...

Страница 55: ...English Operator s manual 55 00022807...

Страница 56: ...CARRIAGE TRAVEL SOLENOID VALVE 8 CHUCK ARM SOLENOID VALVE 9 TOOL LIFT SOLENOID VALVE 10 CHUCK SOLENOID VALVE 11 PILOTED CHECK VALVE 12 CHUCK CYLINDER 13 TOOL LIFT CYLINDER 14 CHUCK ARM LIFT CYLINDER...

Страница 57: ...English Operator s manual 57 00022806...

Страница 58: ...LING 5 ELECTRIC MOTOR 6 RELIEF VALVE 150 bar 7 CARRIAGE TRAVEL SOLENOID VALVE 8 CHUCK ARM SOLENOID VALVE 9 10 CHUCK SOLENOID VALVE 11 PILOTED CHECK VALVE 12 CHUCK CYLINDER 13 14 CHUCK ARM LIFT CYLINDE...

Страница 59: ...English Operator s manual 59 00022805...

Страница 60: ...60...

Страница 61: ...61...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...67 MONTAGE ET MISE EN SERVICE 67 ARRET PROLONGE 68 DEMOLITION 68 DONNEES TECHNIQUES 69 CARACTERISTIQUES D UTILISATION 69 PLAQUE SIGNALETIQUE 69 ENTRETIEN ORDINAIRE 69 UTILISATION 70 MOYENS A UTILISER...

Страница 64: ...64 Fran ais Manuel d utilisation 1 Interrupteur g n ral 2 Mandrin 3 Outil 4 Disque d talonneur 5 Levier d talonneur 6 Bras de commandes 7 Manipulateurs Dimensions d encombrement 1 2...

Страница 65: ...age n est permise qu du personnel autoris ayant re u une formation appropri e Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de modifications ou de variations non autoris es apport es la machine et p...

Страница 66: ...allages distance utile pour permettre une lecture ais e des indications report es sur les c t s ATTENTION Pour viter des endommagements ne pas superposer les colis Il est absolument interdit d utilise...

Страница 67: ...cette valeur c est parce que le trou est trop grand ou le b ton n est pas consistant MONTAGE ET MISE EN SERVICE Apr s avoir d gag les diff rents composants de l emballage contr ler l tat de la machin...

Страница 68: ...n pays INDICATIONS ET AVERTISSEMENTS SUR L HUILE R cup ration des huiles usag es Les rejets d huiles dans les gouts les d char ges ou les cours d eau ne sont pas autoris s les huiles doivent tre recue...

Страница 69: ...dinaire p riodique ATTENTION Les op rations de nettoyage et d entretien ordinaire doivent tre effectu es par du personnelautoris ensuivantlesinstructions du FABRICANT report es ci apr s contr ler le n...

Страница 70: ...e d talonneur est trop press sur le pneu 1 Contr ler les fils 2 Remplacer l inverseur 3 Remplacer le moteur 1 Remplacer le tuyau 2 Remplacer les joints 1 Remplacer l inverseur 2 Remplacer le manipulat...

Страница 71: ...ourner l interrupteur g n ral sur 0 ATTENTION S assurer que le blocage de la jante soit effectu correctement chaque point de prise du mors autocentrant et que la prise soit s re ATTENTION Ne pas laiss...

Страница 72: ...sant sur les commandes 4 Fig 4 lever la roue en agissant sur les commandes 3 Fig 4 jusqu effleurer le bord de la jante le disque d talonneur tant plac sur le bras D talonner le pneu d gonfl en faisant...

Страница 73: ...eu Fig 14 Pour le montage du pneu fixer le mors sur le bord de la jante dans la position haute y poser dessus les deux talons avec le disque agir contre le pneu apr s avoir graiss les talons et le bor...

Страница 74: ...p ter l op ration pr c dente de d montage Fig 19 Pour le montage de vieux pneus utiliser l outil et le mors de montage en le positionnant au m me niveau que le bord de la jante Fig 20 21 par la partie...

Страница 75: ...te vers la gauche pour pousser le pneu vers l int rieur Fig 23 Led talonneurdoitavancergraduellementpour que chaque avance corresponde au moins un tour complet du mandrin Enlever les anneaux de blocag...

Страница 76: ...endant le gonflage Fig 27 26 27 MOYENS A UTILISER CONTRE LES INCENDIES La machine est form e de parties tr s dif f rentes entre elles Pour cela m me les mesures contre les incendies devront tre diff r...

Страница 77: ...ont il est compos Dans cette optique les fabricants et les distri buteurs d appareillages lectriques et lectro niques organisent des syst mes de r colte et de retraitement desdits appareils Au terme d...

Страница 78: ...PLATINE CN4 BLOCK CONNECTION PLATINE CN5 BLOCK CONNECTION PLATINE F2 FUSIBLE 4A GL F3 FUSIBLE 4A GL Y1 ELECTROVALVE Y2 ELECTROVALVE Y13 ELECTROVALVE K1 CONTACTEUR K2 CONTACTEUR SL TEMOIN BM BLOCAGE M...

Страница 79: ...Fran ais Manuel d utilisation 79 00024021...

Страница 80: ...N CHARIOT 8 ELECTROVALVE BRAS ETAU 9 ELECTROVALVE LEVAGE OUTIL 10 ELECTROVALVE ETAU 11 CLAPET ANTI RETOUR PILOTE 12 CYLINDRE ETAU 13 VERIN DE LEVAGE OUTIL 14 VERIN DE LEVAGE BRAS ETAU 15 CYLINDRE CHAR...

Страница 81: ...Fran ais Manuel d utilisation 81 00024022...

Страница 82: ...ORSETTIERA SCHEDA CN5 MORSETTIERA SCHEDA F2 FUSIBILE 4A GL F3 FUSIBILE 4A GL Y1 ELETTROVALVOLA Y2 ELETTROVALVOLA Y13 ELETTROVALVOLA K1 TELERUTTORE K2 TELERUTTORE SL SPIA LUMINOSA BM BLOCCO MECCANICO M...

Страница 83: ...Fran ais Manuel d utilisation 83 00024023...

Страница 84: ...N CHARIOT 8 ELECTROVALVE BRAS ETAU 9 ELECTROVALVE LEVAGE OUTIL 10 ELECTROVALVE ETAU 11 CLAPET ANTI RETOUR PILOTE 12 CYLINDRE ETAU 13 VERIN DE LEVAGE OUTIL 14 VERIN DE LEVAGE BRAS ETAU 15 CYLINDRE CHAR...

Страница 85: ...Fran ais Manuel d utilisation 85 00022807...

Страница 86: ...NSLATION CHARIOT 8 ELECTROVALVE BRAS ETAU 9 ELECTROVALVE LEVAGE OUTIL 10 ELECTROVALVE ETAU 11 CLAPET ANTI RETOUR PILOTE 12 CYLINDRE ETAU 13 VERIN DE LEVAGE OUTIL 14 VERIN DE LEVAGE BRAS ETAU 15 CYLIND...

Страница 87: ...Fran ais Manuel d utilisation 87 00022806...

Страница 88: ...UR ELECTRIQUE 6 SOUPAPE DE PRESSION MAXIMUM 150 bars 7 ELECTROVALVE TRANSLATION CHARIOT 8 ELECTROVALVE BRAS ETAU 9 10 ELECTROVALVE ETAU 11 CLAPET ANTI RETOUR PILOTE 12 CYLINDRE ETAU 13 14 VERIN DE LEV...

Страница 89: ...Fran ais Manuel d utilisation 89 00022805...

Страница 90: ...90...

Страница 91: ...91...

Страница 92: ...92...

Страница 93: ...96 AUSPACKEN 96 INSTALLATION 97 MONTAGE UND INBETRIEBNAHME 97 AUSSERBETRIEBNAHME 98 VERSCHROTTUNG 98 TECHNISCHE DATEN 99 EINSATZBEDINGUNGEN 99 TYPENSCHILD 99 NORMALE WARTUNG 99 BETRIEBSANLEITUNGEN 100...

Страница 94: ...94 Deutsch Betriebsanleitung 1 Hauptschalter 2 Spannsystem 3 Werkzeug 4 Reifenabdr ckscheibe 5 Wulstheber 6 Steuerarm 7 Manipulatoren Abmessungen 1 2...

Страница 95: ...TEN Die Maschine darf nur von speziell geschultem und befugtem Personal bedient werden Bei unsachgem em nderung bzw Umbau der MaschineohnedieGenehmigungdesHerstellers bernimmt dieser keine Haftung f r...

Страница 96: ...ilesindsoweitvoneinanderentfernt zu lagern da das einwandfreie Ablesen der seitlichen Kennzeichnungen m glich ist ACHTUNG Um Sch den auszuschlie en keine weiteren Frachtst cke auf der Verpackung stape...

Страница 97: ...m tief boh ren 2 Das Bohrloch reinigen 3 Die D bel vorsichtig in die Bohrung schla gen 4 Die Schraubenbolzen mit einem Drehmo mentschl ssel mit einem Anzug von 45 Nm festspannen kann das Anzugsmoment...

Страница 98: ...toffe sind vor schriftsgem je nach Entsorgungsklasse zu bewerten ACHTUNG Der Anwender hat die einschl gigen VER SCHROTTUNGSBESTIMMUNGENdesjeweiligen Landes zu beachten ANLEITUNGEN UND HINWEISE ZUM L A...

Страница 99: ...erstellerangaben bez glich Reinigung und regelm iger Wartung zu beachten ACHTUNG Die Reinigung und normale Wartung ist von befug tem Personal entsprechend den untenstehenden HERSTELLERANGABEN vor zune...

Страница 100: ...iemenspannung 2Abdr ckzylinder zu stark auf den Reifen gedr ckt 1 Leiter pr fen 2 Inverter auswechseln 3 Motor auswechseln 1 Schlauch auswechseln 2 Dichtungen auswechseln 1 Inverter auswechseln 2 Mani...

Страница 101: ...zur cktretenundden Hauptschalter der Maschine auf 0 legen ACHTUNG Vergewissern Sie sich da die Felge an jeder Angriffsstelle des Spannklaue korrekt und sicher aufgespannt wird ACHTUNG Der Reifen darf...

Страница 102: ...d der Bedienele mente 4 Abb 4 am Spannsystem aufgespannt wurde wird er mit der Taste 3 Abb 4 ange hoben bis er mit der Reifenabdr ckscheibe auf dem Arm den Rand der Felge ber hrt Das Spannsystem von r...

Страница 103: ...Reifens die Spannklaue in oberer Stellung am Felgenrand positionieren die beiden W lste auflegen und die Scheibe gegen den Reifen f hren nachdem die W lste und die Felgenr nder geschmiert wurden Abb...

Страница 104: ...igen Schritte wiederholen Abb 19 Zur Montage der Trockenm ntel anhand des Werkzeugs und der Montageklaue dieses am Rande der Felgenschulter Abb 20 21 intern ansetzen dieWulstaufdasWerkzeugspannen und...

Страница 105: ...en Reifen nach innen zu dr cken Abb 23 Die Reifenabdr ckscheibe wird dabei schrit tweise zugestellt und zwar so so da jeder Zustellung wenigstens eine volle Umdrehung des Spannsystems entspricht Die S...

Страница 106: ...r dem Sperring angeordnet werden Abb 27 26 27 BRANDSCHUTZ MASSNAHMEN Da sich die Maschine aus unterschiedlichen Werkstoffen zusammensetzt sind unterschie dliche Brandschutz ma nahmen vorgesehen In der...

Страница 107: ...smaltimento delle apparecchiature stesse Alla fine della vita del prodotto rivolgetevi al vostro distributore per avere informazioni sulle modalit di raccolta Al momento dell acquisto di questo prodo...

Страница 108: ...KER PLATINE CN4 WERBINDUNNGSSTECKER PLATINE CN5 WERBINDUNNGSSTECKER PLATINE F2 SICHERUNG 4A GL F3 SICHERUNG 4A GL Y1 MAGNETVENTIL Y2 MAGNETVENTIL Y13 MAGNETVENTIL K1 FERNSCHALTER K2 FERNSCHALTER SL SI...

Страница 109: ...Deutsch Betriebsanleitung 109 00024021...

Страница 110: ...WERBINDUNNGSSTECKER PLATINE CN5 WERBINDUNNGSSTECKER PLATINE F2 SICHERUNG 4A GL F3 SICHERUNG 4A GL Y1 MAGNETVENTIL Y2 MAGNETVENTIL Y13 MAGNETVENTIL K1 FERNSCHALTER K2 FERNSCHALTER SL SIGNALLAMPE BM SC...

Страница 111: ...Deutsch Betriebsanleitung 111 00024022...

Страница 112: ...TINE CN4 WERBINDUNNGSSTECKER PLATINE CN5 WERBINDUNNGSSTECKER PLATINE SF2 SICHERUNG 4A GL F3 SICHERUNG 4A GL Y1 MAGNETVENTIL Y2 MAGNETVENTIL Y13 MAGNETVENTIL K1 FERNSCHALTER K2 FERNSCHALTER SL SIGNALLA...

Страница 113: ...Deutsch Betriebsanleitung 113 00024023...

Страница 114: ...AGNETVENTIL SPANNKLAUENARM 9 MAGNETVENTIL WERKZEUGHUB 10 MAGNETVENTIL SPANNKLAUE 11 GESTEUERTES R CKSCHLAGVENTIL 12 ZYLINDER SPANNKLAUE 13 ZYLINDER WERKZEUGHUB 14 HUBZYLINDER SPANNKLAUENARM 15 ZYLINDE...

Страница 115: ...Deutsch Betriebsanleitung 115 00022807...

Страница 116: ...FAHR MAGNETVENTIL WAGEN 8 MAGNETVENTIL SPANNKLAUENARM 9 MAGNETVENTIL WERKZEUGHUB 10 MAGNETVENTIL SPANNKLAUE 11 GESTEUERTES R CKSCHLAGVENTIL 12 ZYLINDER SPANNKLAUE 13 ZYLINDER WERKZEUGHUB 14 HUBZYLINDE...

Страница 117: ...Deutsch Betriebsanleitung 117 00022806...

Страница 118: ...ELEKTROMOTOR 6 BERDRUCKVENTIL 150 bar 7 VERFAHR MAGNETVENTIL WAGEN 8 MAGNETVENTIL SPANNKLAUENARM 9 10 MAGNETVENTIL SPANNKLAUE 11 GESTEUERTES R CKSCHLAGVENTIL 12 ZYLINDER SPANNKLAUE 13 14 HUBZYLINDER S...

Страница 119: ...Deutsch Betriebsanleitung 119 00022805...

Страница 120: ...120...

Страница 121: ...121...

Страница 122: ...122...

Страница 123: ...126 MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO 127 M QUINA EN DEP SITO 128 DESGUACE 128 DATOS T CNICOS 129 CARACTER STICAS DE EMPLEO 129 DATOS DE PLACA 129 MANTENIMIENTO ORDINARIO 129 INSTRUCCIONES PARA EL USO 130...

Страница 124: ...124 Espa ol Manual de uso 1 Interruptor general 2 Mandril 3 Herramienta 4 Disco destalonador 5 Palanca alza talones 6 Brazo de mandos 7 Manipuladores Dimensiones 1 2...

Страница 125: ...perso nal espec ficamente adiestrado y autorizado Cualquier alteraci n o modificaci n del aparato que no sea previamente autorizada por el fabricante exime a este ltimo de toda responsabilidad por da...

Страница 126: ...los embalajes mismos ATENCI N Paraevitarda os nosedebendepositarotros bultos sobre el embalaje Est terminantemente prohibido utilizar enganches impropios en los rganos que sobresalen de la estructura...

Страница 127: ...e MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO Despu s de haber retirado los materiales que componen el embalaje y haber verificado la ausencia de da os o anomal as para ensamblar los componentes de la m quina t mens...

Страница 128: ...ormas legales nacionales sobre ELIMINACI N Y RECICLAJE INDICACIONES Y ADVERTENCIAS RELATIVAS AL ACEITE Eliminaci n del aceite agotado Elaceiteagotadonodebeserdesechadoatrav s del alcantarillado canale...

Страница 129: ...r lo que se refiere a la limpieza y al mantenimiento ordinario peri dico ATENCI N Lasoperacionesdelimpiezaymantenimiento ordinario deben ser efectuadas por personal autorizado seg n las siguientes ins...

Страница 130: ...iado oprimido sobre el neum tico 1Controlar los hilos 2Sustituir el inversor 3Sustituir el motor 1Sustituir el tubo 2Sustituir las juntas 1Sustituir el inversor 2Sustituir el manipulador 1Controlar lo...

Страница 131: ...l de la m quina en posici n 0 ATENCI N Controlar que el bloqueo de la llanta quede correctamente efectuado en cada uno de los puntos de toma de la mordaza autocentrante y que la toma sea segura ATENCI...

Страница 132: ...te los mandos 4 Fig 4 alzar la rueda operando con los mandos 3 Fig 4 hasta rozar el borde de la llanta con el disco destalonador puesto en el brazo Destalonar el neum tico desinflado haciendo avanzar...

Страница 133: ...ontaje del neum tico fijar la mordaza en el borde de la llanta en la posici n alta apoyar en ella los dos talones y con el disco operar contra el neum tico despu s de haber lubricado los talones y el...

Страница 134: ...epetir la operaci n precedente de desmontaje Fig 19 Para el montaje de las cubiertas secas viejas usar la herramienta y la mordaza de montaje situ ndola a ras del borde de la llanta Fig 20 21 por la p...

Страница 135: ...tico hacia el interior Fig 23 El avance del destalonador debe ser gradual a fin de que a cada avance corresponda al menos una vuelta completa del mandril Retirar los anillos de bloqueo Fig 24 Posicio...

Страница 136: ...s de bloqueo Fig 6 Como precauci n es importante situar el disco delante del anillo de bloqueo durante la fase de inflado Fig 27 26 27 MEDIOS ANTIINCENDIO A UTILIZAR La m quina est formada por piezas...

Страница 137: ...estos productos Con tal objetivo los fabricantes y distribuidores de los equipamientos el ctricos y electr nicos organizan adecuados sistemas de recogida y desguace de estos productos Al final de la...

Страница 138: ...CONNECION TARJETA CN5 BLOQUE CONNECION TARJETA F2 FUSIBLE 6A GL F3 FUSIBLE 6A GL Y1 ELECTROV LVULA Y2 ELECTROV LVULA Y13 ELECTROV LVULA K1 TELERRUPTOR K2 TELERRUPTOR SL TESTIGO LUMINOSO BM INTERRUPTO...

Страница 139: ...Espa ol Manual de uso 139 00024021...

Страница 140: ...N4 BLOQUE CONNECION TARJETA CN5 BLOQUE CONNECION TARJETA F2 FUSIBLE 4A GL F3 FUSIBLE 4A GL Y1 ELECTROV LVULA Y2 ELECTROV LVULA Y13 ELECTROV LVULA K1 TELERRUPTOR K2 TELERRUPTOR SL TESTIGO LUMINOSO BM I...

Страница 141: ...Espa ol Manual de uso 141 00024022...

Страница 142: ...CONNECION TARJETA CN5 BLOQUE CONNECION TARJETA F2 FUSIBLE 4A GL F3 FUSIBLE 4A GL Y1 ELECTROV LVULA Y2 ELECTROV LVULA Y13 ELECTROV LVULA K1 TELERRUPTOR K2 TELERRUPTOR SL TESTIGO LUMINOSO BM INTERRUPTOR...

Страница 143: ...Espa ol Manual de uso 143 00024023...

Страница 144: ...ECTROV LVULA ELEVACI N HERRAMIENTA 10 ELECTROV LVULA MORDAZA 11 V LVULA DE RETENCI N PILOTEADA 12 CILINDRO MORDAZA 13 CILINDRO DE ELEVACI N HERRAMIENTA 14 CILINDRO DE ELEVACI N BRAZO MORDAZA 15 CILIND...

Страница 145: ...Espa ol Manual de uso 145 00022807...

Страница 146: ...8 ELECTROV LVULA BRAZO MORDAZA 9 ELECTROV LVULA ELEVACI N HERRAMIENTA 10 ELECTROV LVULA MORDAZA 11 V LVULA DE RETENCI N PILOTEADA 12 CILINDRO MORDAZA 13 CILINDRO DE ELEVACI N HERRAMIENTA 14 CILINDRO...

Страница 147: ...Espa ol Manual de uso 147 00022806...

Страница 148: ...E PRESI N M XIMA 150 BARES 7 ELECTROV LVULA DE TRASLACI N CARRO 8 ELECTROV LVULA BRAZO MORDAZA 9 10 ELECTROV LVULA MORDAZA 11 V LVULA DE RETENCI N PILOTEADA 12 CILINDRO MORDAZA 13 14 CILINDRO DE ELEVA...

Страница 149: ...Espa ol Manual de uso 149 00022805...

Страница 150: ...150...

Страница 151: ......

Страница 152: ...rds and Directives Valid only for EC marked machines FR D clarons que le materiel TB 126 S TB 126 N TB 126 D objet de cette d claration dont nous avons labor le livret technique restant en notre posso...

Отзывы: