background image

4

Avspelning

4.1 Lämpliga kassetter

Alla normala kassetter med upp till 90 min (C-90)
speltid kan användas. Dock, 120 min (C-120) kas-
setter 
bör inte användas då plastbasen är så tunn att
bandet riskerar trassla sig i mekaniken i kassettspel-
aren.

Använd heller inte ändlösa kassetter då dessa

kan skada mekaniken.

Kassetter med normal ferro eller chrome/metallo-

xid är bäst lämpade. Metallband ger alltid den bästa
kvaliteten men kassettdecket känner själv av vilken
bandtyp som använd och anpassar sig därefter.

4.2 Av- och -påsättning

1) Kontrollera att TIMER (8) rec inte är aktiverad

innan decket slås på. I annat fall kommer decket
att påbörja inspelning direkt vid påslag vilket kan
förstöra tidigare inspelningar.

Slå sedan på decket med strömbrytare (6)

2) Efter avslutad spelning, stäng alltid kassettluckan

för skydda mekanismen från skador och stäng av
decket med strömbrytaren.(6).

3) Vänta alltid ett par sekunder mellan av och pås-

lag.

4.3 Avspelning av kassett

1) Stoppa i en kassett. Om nödvändigt, sträck ban-

det genom att rulla upp det på den ena spolen.
Öppna kassettluckan genom att trycka på knap-
pen EJECT (7/15). Stoppa i kassetten och stäng
luckan. Tryck på luckans övre kant vid stängning
och nollställ räkneverken (2/4).

2) Ställ skjutomkopplaren DOLBY NR i det läge som

motsvarar den Dolbynivå som kassetten är inspe-
lad med.
OFF = Inspelad utan Dolby.
B =

Inspelad med Dolby B.

C =

Inspelad med Dolby C.

3) Ställ skjutomkopplaren DIRECTION (9) i önsk-

värd riktning.

= Kassettspelaren stannar efter en spelad

bandsida.

= Kassetten spelas fram och baksida up-

prepade ggr. (max 5 ggr.) på det ena
decket

= Först spelas ena kassettens båda sidor

därefter den andra kassettens båda sidor
upprepade ggr. (max 4 ggr.) förutsatt att
båda kassettfacken är laddade med en
kassett.

4) Starta avspelningen med pilen 

om den

tomma bandtallriken är åt höger och med den 
om tallriken är åt vänster. Om bandet inte är helt
uppspolat på en tallrik kan valfri riktning väljas vid
avspelning. För detta används tangenterna 
eller 

. Riktningen visas alltid i displayen.

5) Avspelningen stoppas med tangenten 

6) För att ta ut kassetten tryck på knappen EJECT

(7/15). OBS! att kassetten måste stoppas först.

4.4 Spolning av kassett med autostart

Kassetten kan, efter 

stopp spolas framåt eller

bakåt med autostart. För att aktivera denna funktion,
gör enligt följande.

Vid bandstopp, tryck 2 ggr på 

eller 

.

Bandet spolar då till slut på den sida som spelas
fram/bakåt och övergår till avspelning. Om bandet
spolats till slutet av en sida påbörjas avspelning av
den andra sidan om decket är ställt i läge som spelar
båda sidor av kassetten. OBS! denna funktion fun-
gerar inte om kassetten endast spelar av en band-
sida och stannar. I detta fall fungerar endast spolning
bakåt med autostart.

OBS! Om tangenterna 

eller 

trycks ned 2

ggr under avspelning spolas bandet framåt resp
bakåt 1 spår på kassetten

4.5 Val av spår

Under avspelning är det möjligt att spola fram/bak för
att välja ett annat spår med 

och 

tangen-

terna. Efter 1 tryck på 

eller 

visas texten

”SP” i displayen. Varje tryck på 

eller 

visas vid ”SP” max 20 spår kan spolas. OBS! att det
måste vara minst 4 sek tystnad mellan spåren för att
funktionen skall fungera tillfredsställande.

1) Under avspelning 

åt höger:

Vid varje tryckning på 

spolas bandet fram

ett spår. Vid varje tryckning på 

spolas ban-

det tillbaks till början på det spelade stycket. För
att komma till tidigare spår måste knappen 
tryckas ned minst 2 ggr. Vid varje tryckning på

spolas bandet bakåt ytterligare 1 spår.

2) Under avspelning 

åt vänster:

Vid tryckning på knappen 

spolas bandet till-

baks till början på det spelade spåret. För att
spola tillbaks flera spår måste 

tryckas ned

flera ggr. Med tryckning på 

spolas bandet

fram ett spår. Varje tryckning på 

spolar fram

bandet ytterligare ett spår

Teknisk information

Funktionen IPSS (Intelligent program söknings sy-
stem) sköter såväl sökfunktionen vid spelning som
funktionerna angivna nedan.

- Repeterad avspelning av en titel.

- Kort avspelning av samtliga spår.

- Förbispolning av långa pauser.

IPSS fungerar inte med följande.

1. Inspelningar med tal eller ljud har mer än 4 se-

kunders avbrott.

2. Klassiska inspelningar med många svaga partier

eller tystnad som är längre än 4 sekunder.

3. Kassetter som är inspelade med ljud mellan

spåren.

4. Kassetter som har pauser kortare än 4 sekunder.

5. Kassetter med extremt låg signalnivå.

6. Kassetter som har spelats in med crossfader (dis-

comix) och därför inte har pauser  mellan spåren.

4.6 Repetering av spelat spår

Om ett spår skall spelas flera gånger, tryck på re-
spektive playknapp så många ggr. som spåret skall
repeteras. Max 8 ggr.

34 SYSTEM CONTROL-järjestelmäohjauksen li-

itännät yhteensopivia laitteita varten, 3,5 mm jakit

35 Verkkojohto laitteen kytkemiseksi 230 V~/50 Hz-

verkkoon

3

Kytkeminen

1) Yhdistä RCA-johdoilla laitteen PLAY-lähtöliitäntä

(33) vahvistimen vastaavaan tuloliitäntään (TAPE
PLAY). Huomioi liittimien värimerkinnät: 
valkoinen = L (vasen), punainen = R (oikea).

2) Yhdistä RCA-johdoilla laitteen REC-tuloliitäntä

(32) vahvistimen vastaavaan lähtöliitäntään
(TAPE REC).

3) Järjestelmäohjaus mahdollistaa yhteisiä toimin-

toja muiden yhteensopivien laitteiden kanssa
(MONACORin viritinvahvistin DSR-2000 ja CD-
soitin CD-2000). Esimerkiksi kun CD-soitin tai ka-
settinauhuri käynnistetään, vahvistin kytkeytyy
automaattisesti oikealle laitteelle. Toinen esi-
merkki on automaattinen CD-levyn äänitys: levy
soi lyhyesti, nauhuri säätää äänitystason, CD-
soitin ja nauhuri aloittavat äänityksen yhdessä –
täysin automaattisesti.

Yhdistä toinen järjestelmäohjauksen SYSTEM

CONTROL-liitännöistä (34) vahvistimen vastaa-
vaan liitäntään mukana tulleella 3,5 mm johdolla,
niin voit käyttää järjestelmäohjausta.

4) Vasta nyt kun kaikki laitteet on kytketty toisiinsa,

yhdistä verkkojohto sähköverkkoon (230 V~/
50 Hz). 

5) Halutessa stereokuulokkeet (impedanssi > 8

)

voidaan kytkeä 

1

/

4

" kuulokejakkiin PHONES (13).

Jos kuulokkeissa ei ole omaa äänenvoimakkuu-
den säätöä, mukaan täytyy liittää erillinen säädin
kuulokkeita varten (esimerkiksi MONACOR HEC-
60).

VAROITUS: Älä säädä kuulokkeiden äänenvoi-
makkuutta liian kovalle, koska jatkuva kova ääni
voi vahingoittaa kuuloa. Ota huomioon että korva
tottuu kovaan ääneen, joka tuntuu sen jälkeen
todellista hiljaisemmalta. Jos kuuntelet kovaa, älä 

enää nosta äänenvoimakkuutta kun olet tottunut
siihen.

4

Soitto

4.1 Mitkä kasetit ovat sopivia?

Yleisesti ottaen kaikki C-kasetit 90 minuutin pituu-
teen saakka (C-90) ovat sopivia. Älä käytä 120 mi-
nuutin (C-120) kasetteja
, koska niiden nauha on
liian ohutta käyttöön ja saattaa katketa.

Älä myöskään käytä ns. päättymättömiä ka-

setteja, koska ne saattavat vahingoittaa nauhurin
koneistoa.

Voit käyttää tavallisia, kromi-, ja metallinauhoja.

Parhaan äänenlaadun saat kuitenkin metallinau-
hoilla. Nauhuri tunnistaa nauhatyypin automaattise-
sti kasetissa olevista merkinnöistä, joten tätä ei tar-
vitse valita erikseen.

4.2 Virran kytkeminen

1) Aina ennen virran kytkemistä aseta ajastimen va-

lintakytkin TIMER (8) asentoon OFF. Muuten
soitto tai äänitys käynnistyy heti kytkemisen jäl-
keen, ja kasettisi saattaa vahingossa pyyhkiytyä
tyhjäksi.
Kytke laite päälle virtakytkimellä (6).

2) Käytön jälkeen sulje aina kasettipesät, jotta niihin

ei mene likaa. Kytke tämän jälkeen laite pois
päältä virtakytkimellä (6).

3) Kun kytket laitteen pois päältä, odota ehdottoma-

sti aina muutama sekunti ennenkuin kytket lait-
teen taas päälle!

4.3 Kasettien soitto

1) Syötä kasetti seuraavalla tavalla. Jos kasetin

nauha on löysällä, kiristä se kiertämällä toisesta
kelasta. Avaa kasettipesä EJECT-näppäimellä (7
tai 15). Laita kasetti sisään niin päin että kasetin
nauha-aukot osoittavat alas. Sulje kasettipesä
työntämällä (varovasti) yläreunasta. Halutessasi

nollaa nauhalaskuri painamalla RESET-näppäin-
tä (2 tai 4).

2) Aseta DOLBY NR-valintakytkin (10) siihen asen-

toon, millä kasetti on äänitetty:
OFF = äänitetty ilman Dolbya
B =

äänitetty Dolby B:llä

C =

äänitetty Dolby C:llä

3) Aseta DIRECTION-valintakytkin (9) haluttuun

asentoon:

= nauhuri pysähtyy kun yksi puoli on soi-

tettu.

= nauhuri soittaa kasetin molemmat puo-

let, ja toistaa tätä kunnes koko kasetti on
soinut 5 kertaa

= nauhuri soittaa ensin toisen kasetin mo-

lemmat puolet, ja sitten toisen kasetin
molemmat puolet. Tämä toistuu kunnes
kumpikin kasetti on soinut 5 kertaa.

4) Käynnistä soitto näppäimellä 

(31) jos kasetin

tyhjä kela on oikealla, tai näppäimellä 

(27) jos

tyhjä kela on vasemmalla. Jos kasettia ei ole ke-
lattu alkuun, voit soittaa kumpaa tahansa kasetin
puolta painamalla 

tai 

(tai kelata alkuun).

Kasetin soittosuunta näkyy koko ajan näytössä.

5) Pysäytä soitto painamalla näppäintä 

(29).

6) Poista kasetti painamalla EJECT-näppäintä (7 tai

15). Varmista aina, että nauha ei pyöri.

4.4 Kelaus eteenpäin ja taaksepäin, soiton au-

tomaattinen käynnistys alkuun kelauksen
jälkeen

Kun nauha on ensin pysäytetty näppäimellä 

(29),

sitä voidaan kelata eri suuntiin näppäimillä 
(28) ja 

(30). Riippuu soittosuunnasta kela-

taanko nauhaa tällöin eteenpäin vai taaksepäin.
Kun soittosuunta on oikealle eli 

:

näppäin kelaa 

taaksepäin

näppäin kelaa 

eteenpäin

Kun soittosuunta on vasemmalle eli 

:

kelaa taaksepäin
kelaa eteenpäin

43

FIN

S

Содержание TDD-2000

Страница 1: ...nual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Handleiding Manual de instrucciones Manual de instru es Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje TDD 2000 Best Nr 21 0070 Stereo Doppel Casse...

Страница 2: ...lijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik wo...

Страница 3: ...RECORD PAUSE EJECT IC LOGIC TRANSPORT CONTROL REC PLAY 2 HIGH SPEED DUBBING MIC PHONES AUTO NOR DUBBING HIGH CARS PARALLEL REC BALANCE L R MIN MAX DOLBY NR B OFF C REC LEVEL DOLBY B C NR HX PRO dB 30...

Страница 4: ...ten bzw bei der Laufwerke Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents Page 1 Safety notes 4 2 Operating elements and connections 4 3 Connect...

Страница 5: ...d twice By pushing the button several times always one title further back is rewound 31 Replaying with playing direction to the right By pushing the button again while replaying the actual title can b...

Страница 6: ...stopped push button 6 To remove the cassette push the button EJECT 7 resp 15 but only in case the cassette has been stopped 6 GB D A CH Bei der Wiedergabe mit Laufrichtung nach links Beim Dr cken der...

Страница 7: ...end oft der gew hlten Anzahl Die 4 4 Rewinding the cassette forwards or back wards with automatic start of the replay After stopping the cassette with the button the tape can be rewound forwards and b...

Страница 8: ...starten Durch erneutes Dr cken dieser Taste kann die Aufnahme unterbrochen werden 9 Zum Beenden der Aufnahme die Taste 29 dr cken 4 8 Automatic skipping of long pauses If there are pauses between the...

Страница 9: ...mekassette k rzer als die der zu kopieren den Kassetten Abb 6 fehlen nat rlich die letz ten Titel auf jeder Seite Ist die Spieldauer der Aufnahmekassette l nger Abb 7 befindet sich am Ende jeder Seite...

Страница 10: ...th the button resp Attention If the button is pushed which corre sponds to the displayed direction the recording starts immediately 6 Stop the CD player 7 Switch off the recording stand by at the reco...

Страница 11: ...assette ist unbespielt Bespielte Kassette einlegen 8 2 Band l uft nicht beim Dr cken einer der Tasten f r Wiedergabe oder Umspulen 1 Kassettenklappe nicht richtig geschlossen Klappe richtig schlie en...

Страница 12: ...auf Position B oder C stellen 4 Tonkopf ist magnetisiert Tonkopf entmagnetisieren siehe Kapitel 7 3 Tonkopf entmagnetisieren 8 11 Ton vibriert 1 Antriebswelle und oder Andruckrolle sind ver schmutzt...

Страница 13: ...20 16 000 Hz 3 dB Reineisenband 20 16 000 Hz 3 dB Klirrfaktor 0 6 St rabstand Reineisenband mit Dolby C 71 dB mit Dolby B 61 dB ohne Dolby 53 dB Gleichlaufschwankungen 0 08 WRMS 0 22 DIN Mikro Eingang...

Страница 14: ...pour lire ou enregis trer automatiquement les deux faces d une cas sette les deux lecteurs l appareil s arr te apr s la lecture enre gistrement d une face Vi preghiamo di aprire completamente la pagi...

Страница 15: ...ses RCA pour les entr es audio Enregistre ment Droite Gauche il recorder si ferma dopo la riprodu zione registrazione di un lato della cas setta durante la riproduzione i due lati della cassetta saran...

Страница 16: ...r t 34 Prese jack 3 5 mm per il pilotaggio degli appa recchi facenti parte del sistema 35 Collegamento rete 230 V 50 Hz 3 Collegare l apparecchio 1 Collegare le prese audio d uscita PLAY 33 con i rela...

Страница 17: ...e a destra avvolgimento indietro avvolgimento avanti Nel caso di riproduzione a sinistra avvolgimento avanti avvolgimento indietro Se dopo l avvolgimento la riproduzione deve partire automaticamente d...

Страница 18: ...EC MUTE 23 la pause est ins r e Une loce porta il nastro all inizio del prossimo titolo per riavviare quindi la riproduzione 4 Premendo il tasto BLANK SCAN una seconda volta o azionando i tasti 29 o P...

Страница 19: ...trazione deve iniziare 2 Portare il selettore DOLBY NR 10 nella posi zione desiderata vedere capitolo 5 2 Registra zione semplice 3 Portare il selettore DIRECTION 9 nella posi zione desiderata il regi...

Страница 20: ...ettre le vo lume de l amplificateur sur le minimum alla direzione indicata la registrazione parte im mediatamente 6 Fermare il lettore CD 7 Sul registratore disattivare l attesa di registra zione con...

Страница 21: ...ecture est sale Nettoyez la voir chapitre 7 2 vicino ad apparecchi elettrici altoparlanti ed oggetti magnetici 7 2 Pulizia delle testine e delle guide nastro Ogni nastro di una cassetta perde delle pa...

Страница 22: ...ur e de rembobinage C 60 110 secondes environ Bande passante bande normale 20 15 000 Hz 3 dB bande CrO2 20 16 000 Hz 3 dB bande fer 20 16 000 Hz 3 dB Taux de distorsion 0 6 Rapport signal sur bruit ba...

Страница 23: ...upresi n de ruidos ha sido rea lizado con la licencia de Dolby Laboratories Licens ing Corporation DOLBY y el s mbolo de doble D son s mbolos registrados por Dolby Laborato ries Licensing Corporation...

Страница 24: ...te selecteren moet de toets tweemaal ingedrukt worden Door de toets verschillende keren in te drukken wordt telkens een track verder teruggespoeld 31 Afspelen met afspeelrichting naar rechts Door de...

Страница 25: ...worden Het display toont steeds de overeenkomstige richting 5 Wenst men het afspelen te stoppen druk dan op de toets plificador Respetar los c digos de colores de los conectores rojo canal derecho bla...

Страница 26: ...male weergave van het andere deck Wenst u ook hier een korte voorbeluistering van de tracks druk dan opnieuw op de INTRO CHECK toets puede mover en un sentido o otro 20 t tulos como m ximo Para utiliz...

Страница 27: ...oofd stuk 4 5 Bij eigen opnames kunt u met de REC MUTE toets 23 automatisch een pauze van 4 se conden inlassen 5 2 Grabaci n 1 Poner el cassette rebobinarlo al principio del lugar donde desee empezar...

Страница 28: ...G toetsen NOR toets 19 voor opname met normale snel heid aan te raden voor opnames met een hoge Replay deck 1 Recording deck 2 rewinding forward page 1 page 2 page 1 page 2 Stop Recording deck 2 Repla...

Страница 29: ...of twee cassettes in het compartiment Bij twee cassettes wordt steeds eerst deck 2 op gestart De lege spoel van de cassette moet zich aan de rechterzijde bevinden aangezien steeds mente regul ndose el...

Страница 30: ...n voor de andere richting of draai de cassette om 8 3 De functies trackkeuze herhaling van een track korte voorafluistering van een track en overslaan van lange pauzes werken niet correct 1 Tussen de...

Страница 31: ...eens volledig vooruit en achteruit te spoelen 3 De band is beschadigd Gebruik een andere cassette 8 12 De opname of het afspelen start onmiddel lijk na het inschakelen 1 De TIMER schakelaar 8 staat in...

Страница 32: ...igst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger Indholdsfortegnelse Side 1 Gode r d om sikker brug 32 2 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 32...

Страница 33: ...a a direita Carregando na tecla novamente durante a reprodu o o t tulo em leitura pode ser repetido tantas vezes quantas se carregar nesta tecla m x 8 vezes 2 2 Painel Traseiro 32 Jack para as entrada...

Страница 34: ...ntido com as teclas ou 3 Tilslutning af apparatet 1 Forbind udgangsb sningerne PLAY 33 via phonokablet med den tilsvarende indgang TAPE PLAY p receiver eller forst rker Bem rk far vekoden p ledning og...

Страница 35: ...o prima a tecla BLANK SCAN 17 no mostrador aparece BLANK SCAN Bem rk Ved ber ring af knapperne eller under afspilningen spoles tilbage til numme rets start henholdsvis frem til den n ste titel se n st...

Страница 36: ...5 1 Sikring af kassetter mod utilsigtet overspilning For at hindre kassetter med egne optagelser i at blive overspillet eller slettet ved en fejltagelse skal tap pene a og b br kkes af billede 4 Ved k...

Страница 37: ...en der skal optages 5 Skift til optagestilling med RECORD knappen 25 p l bev rk 1 eller 2 Indstil indspilningsniveauet med REC LEVEL knappen 11 og balancen med BALANCE knappen 12 6 Sl optagestillingen...

Страница 38: ...o nummer Samtidig skifter optageren til optagestil ling 9 Optagelsen kan afbrydes med knappen p CD afspilleren efter nogle sekunder skifter opta geren til stand by og kan altid forts ttes igen Optage...

Страница 39: ...l Pare a grava o rode o controlo de n vel REC LEVEL 11 de forma a que as passagens de maior volume s acendam no indicador o seg mento 0 dB Renseb ndet skal blot il gges som en almindelig kassette Here...

Страница 40: ...undos Resposta de Frequ ncia Fita Normal 20 a 15 000 Hz 3 dB Fita de Cr mio 20 a 16 000 Hz 3 dB Fita Metal 20 a 16 000 Hz 3 dB Distor o 0 6 Rela o Sinal Ru do com Fita de Metal Com DOLBY C 71 dB Com D...

Страница 41: ...nt jen sijainnit Sis lt Sivu 1 Turvallisuusohjeet 41 2 Osat ja liit nn t 41 3 Kytkent 43 4 Soitto 43 4 1 Mitk kasetit ovat sopivia 43 4 2 Virran kytkeminen 43 4 3 Kasettien soitto 43 4 4 Kelaus eteenp...

Страница 42: ...und men risken f r h rselskada best r trots det Var d rf r f rsiktig vid lyssning med h rlurar kasetin molemmat puolet k ytet n per kk in yhden kerran soitossa nauhuri soittaa kasetin molem mat puolet...

Страница 43: ...ader dis comix och d rf r inte har pauser mellan sp ren 4 6 Repetering av spelat sp r Om ett sp r skall spelas flera g nger tryck p re spektive playknapp s m nga ggr som sp ret skall repeteras Max 8 g...

Страница 44: ...r att s kfunktionen Intro check resp spolning till n sta f reg ende sp r skall fungera Se ven tekniskt information i kapitlet v lja sp r Jos painat kelausn pp int kahdesti nauha kelau tuu koko matkan...

Страница 45: ...tista suojaliuskat a ja b kuva 4 Myynniss olevat nauhoitetut kasetit on yleens jo suojattu valmistajan toimesta Kuvassa 4 suojaliuska b suojaa puolta jonka etiketti on n kyviss t ss tapauksessa 1 puol...

Страница 46: ...avspelning som v ckning avses 9 St ll in nskad tid f r start p recivern alternativt den yttre timern St ng av recivern alt St ll timern till automatisk funktion N r inst lld tid n s startar in avspeln...

Страница 47: ...oitton pp int koska t ll in nitys alkaa v lit t m sti 6 Pys yt CD soitin soittimen omalla STOP n pp imell 7 Kytke nityksen valmiustila pois nauhurista n pp imell 29 ja paina RECORD n pp int 25 uudelle...

Страница 48: ...taan l pi jolloin kasetti puhdistaa nip n ja nauhanohjaimen automaattisesti 7 3 nip n demagnetointi nip tulee v ist m tt magneettiseksi jonkin ajan kuluttua T m my s heikent nenlaatua Siksi puhdistuks...

Страница 49: ...uhdistus 2 Nauha ei ole keloilla oikein Kirist nauha k nt m ll toisesta kelasta ja kelaa kasetti kertaalleen kokonaan eteen ja taakse 3 Nauha on vaurioitunut Vaihda kasetti 8 12 nitys tai soitto alkaa...

Страница 50: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 03 96 02...

Отзывы:

Похожие инструкции для TDD-2000