background image

4.8 Suppression des trop longues pauses

entre chaque morceau

Si, entre les titres, les pauses sont supérieures à 10
secondes, il est possible de les éviter en bobinant ra-
pidement.

1) Démarrez la lecture avec la touche 

ou 

.

2) Appuyez sur la touche BLANK SCAN (17), l’affich-

age indique ”BLANK SCAN”.

3) Si la lecture arrive à une pause plus longue, l’af-

fichage indique ”SP00”, l’appareil bobine la cas-
sette jusqu’au début du titre suivant. La lecture re-
prend alors.

4) Par une seconde pression sur la touche BLANK

SCAN ou la touche 

(29) ou PAUSE (24), la 

fonction est déconnectée.

En cas de problème, reportez-vous aux conseils
techniques, chapitre 4.5.

5

Enregistrement

5.1 Protection de la cassette pour éviter tout

effacement

Pour ne pas enregistrer, par inadvertance, sur une
cassette déjà enregistrée et tout effacer, coupez les
protections (a) et (b) (schéma 4). Les cassettes
achetées dans le commerce sont déjà protégées. La
languette (b) protège la face dont l’inscription
(schéma 4) est sur la face supérieure (dans le cas
présent, la face 1). Coupez donc uniquement la lan-
guette correspondant à la face à sauvegarder. S’il
est nécessaire de réutiliser une cassette protégée,
mettez, à l’emplacement de la languette, un mor-
ceau de papier collant (schéma 5).

5.2 Enregistrement

1) Insérez la cassette, rembobinez-la au début ou à

l’endroit où vous souhaitez faire débuter l’enregis-
trement. Mettez le compteur à zéro (touche
RESET 2/4), cela facilite la recherche du début
d’enregistrement.

2) Mettez le potentiomètre DOLBY NR (10) sur la

position d’enregistrement voulue. Il faut respecter
les possibilités de lecture de l’appareil qui sera ul-
térieurement utilisé. Les meilleurs rendus se font
avec un enregistrement en Dolby C.
OFF = enregistrement sans Dolby
B =

enregistrement avec Dolby B

C =

enregistrement avec Dolby C

3) Mettez le commutateur DIRECTION (9) sur la

fonction souhaitée:

= l’appareil s’arrête après l’enregistrement

d’une face

= les deux faces sont enregistrées auto-

matiquement l’une après l’autre

= les deux faces d’un lecteur sont enregis-

trées puis celles du second lecteur (pen-
sez à mettre une cassette dans chaque
lecteur).

4) Sur le récepteur DSR-2000 ou l’amplificateur,

sélectionnez l’appareil à partir duquel l’enregistre-
ment doit être effectué. Pour un enregistrement
avec un micro, branchez un micro à la prise MIC
(14), l’entrée d’enregistrement REC (32) est alors
coupée.

5) Enfoncez la touche RECORD (25), l’appareil est

prêt à enregistrer, l’affichage indique ”REC” et le
symbole pause  . Dans le cas où vous conjuguez
le TDD-2000 et le DSR-2000, le sélecteur d’en-
trée INPUT SELECT de ce dernier est verrouillé.

6) Réglez le niveau et la balance de l’enregistrement

avec les réglages REC LEVEL (11) et BALANCE
(12) de sorte que, pour les passages les plus
forts, le segment ”0 dB” sur l’affichage s’allume.
Pour la majorité des enregistrements, le réglage
BALANCE peut rester sur la position médiane.
Une correction n’est nécessaire que si les origin-
aux sont de mauvaise qualité.

7) Si l’affichage indique un sens de lecture différent

de celui souhaité, modifiez-le avec les touches

ou .

Attention: si vous appuyez sur la touche qui cor-

respond au sens de lecture indiqué, l’enregistre-
ment démarre tout de suite.

8) Commencez l’enregistrement en appuyant sur la

touche PAUSE (24); une nouvelle pression arrête
l’enregistrement.

9) Appuyez sur la touche 

(29) pour terminer l’en-

registrement.

5.3 Reprise de l’enregistrement en cas d’er-

reur

On peut rembobiner au point de départ de l’enregist-
rement, par exemple, si le titre ne convient pas.

1) pendant l’enregistrement, appuyez sur la touche

= sens d’enregistrement vers la droite

= d’enregistrement vers la gauche

2) l’enregistrement s’arrête, l’appareil rembobine au

début de l’enregistrement. Vous pouvez alors re-
lancer un enregistrement.

5.4 Insertion d’une pause de 4 secondes

après un titre

Afin que le système IPSS puisse fonctionner correc-
tement, une pause de 4 secondes au moins entre
chaque titre doit exister. (voir paragraphe 4.5, con-
seils techniques). Utilisez la touche REC MUTE (23)
pour insérer automatiquement cette pause lors de
vos enregistrements.

Il existe deux façons de procéder:

1. pendant l’enregistrement

A la fin du titre, appuyez sur la touche REC MUTE
(23), une pause de 4 secondes est ajoutée à la fin
du morceau, même si l’affichage de niveau indi-
que un signal d’enregistrement. ”REC” clignote
pendant l’insertion de la pause. Appuyez ensuite
sur la touche PAUSE (24) pour démarrer l’enregi-
strement du titre suivant.

2. après l’enregistrement

Appuyez sur la touche PAUSE (24) à la fin d’un
titre, puis mettez l’appareil prêt à enregistrer en
appuyant sur la touche RECORD (25). Appuyez
sur REC MUTE (23), la pause est insérée. Une

loce porta il nastro all’inizio del prossimo titolo,
per riavviare quindi la riproduzione.

4) Premendo il tasto BLANK SCAN una seconda

volta o azionando i tasti 

(29) o PAUSE (24), si

disattiva la funzione.

Se la funzione di salto automatico delle lunghe
pause non funziona correttamente leggere attenta-
mente la nota tecnica alla fine del capitolo 4.5 ”Sele-
zionare un titolo”.

5

Registrazione

5.1 Proteggere le cassette dalla cancellazione

accidentale

Per evitare che le cassette registrate possano es-
sere cancellate accidentalmente, occorre spezzare
le linguette (a) e (b) (fig. 4). Nelle cassette preregi-
strate, il produttore ha già provveduto in tal senso. La
linguetta (b) protegge quel lato la cui scrittura si può
leggere nella figura 4 (nell’esempio il lato 1). Per pro-
teggere un solo lato basta spezzare la relativa lin-
guetta.

Per poter effettuare delle registrazioni su una cas-

setta con linguette spezzate basta incollarvi sopra un
robusto nastro adesivo (fig. 5).

5.2 Registrazione semplice

1) Inserire una cassetta e riportarla all’inizio o al

punto dove la registrazione deve iniziare. Azzer-
are il contatore con il tasto RESET (2 o 4). Così è
più facile ritrovare il punto d’inizio della registra-
zione.

2) Portare il selettore DOLBY NR (10) nella posi-

zione con cui registrare la cassetta, tenendo
conto delle possibilità del registratore sul quale ri-
produrre poi la cassetta. I migliori risultati si otten-
gono con Dolby C.
OFF = registrazione senza Dolby
B =

registrazione con Dolby B

C =

registrazione con Dolby C

3) Portare il selettore DIRECTION (9) nella posi-

zione desiderata:

= il registratore si ferma dopo la registra-

zione di un lato

= si registrano i due lati, uno dopo l’altro

= si registrano prima i due lati di una cas-

setta, quindi i due lati dell’altra cassetta
(naturalmente, in tutte e due le sezioni
dev’essere inserita una cassetta!).

4) Sul receiver o sull’amplificatore selezionare l’ap-

parecchio, da cui registrare. Nel caso di registra-
zione da microfono, collegare un microfono alla
presa MIC (14). In tal modo si disattiva l’ingresso
di registrazione REC (32).

5) Premere il tasto RECORD (25). Il registratore è

ora in tattesa di registrazione. Il display segnala
”REC” e il simbolo di pausa 

(nel caso di funzio-

namento insieme al receiver hi-fi MONACOR
DSR-2000, il selettore di ingresso INPUT SE-
LECT è bloccato).

6) Con il regolatore REC LEVEL (11) si regola il li-

vello e con BALANCE (12) si regola il bilancia-
mento della registrazione in modo tale che con i
passaggi più forti si accenda il segmento 0 dB.
Per la maggiore parte delle registrazioni, il regola-
tore del bilanciamento può rimanere nella posi-
zione centrale (con scatto). Solo se l’originale è
scadente, occorre correggerne la posizione.

7) Se il display indica una direzione diversa da

quella desiderata, cambiarla con i tasti 

.

Attenzione: Se si preme il tasto che corrisponde
alla direzione indicata, la registrazione parte im-
mediatamente!

8) Con il tasto PAUSE (24) avviare la registrazione.

Premendo di nuovo, si può interrompere la regi-
strazione.

9) Per terminare la registrazione, premere il tasto 

(29).

5.3 Riavvio della registrazione dopo errore

Si può ritornare automaticamente all’inizio della regi-
strazione, p. es. quando non si è contenti della regi-
strazione.

1) Mentre la registrazione è in corso, premere il

tasto 

(registrazione verso destra) oppure

(registrazione verso sinistra).

2) La registrazione si ferma e il registratore torna 

automaticamente all’inizio della registrazione.
Adesso può ripartire la nuova registrazione.

5.4 Inserire una pausa di 4 secondi dopo un

titolo

Perché il sistema IPSS di ricerca dei programmi
possa lavorare correttamente, fra i singoli titoli ci de-
vono essere intervalli non inferiori ai 4 secondi (ve-
dere anche Nota tecnica alla fine del capitolo 4.5
”Selezionare un titolo”). Nelle registrazioni proprie, si
può aggiungere automaticamente una pausa di 4 se-
condi premendo il tasto REC  MUTE (23).

Esistono due possibilità:
1. Durante la registrazione

Mentre la registrazione è in corso, alla fine del ti-
tolo premere il tasto REC MUTE (23) per inserire
una pausa di 4 secondi, anche se l’indicatore di li-
vello indica un segnale di registrazione. Durante
l’inserimento della pausa, l’indicazione ”REC” del
display lampeggia. Dopo, il registratore è di
nuovo in attesa di registrazione. Con il tasto
PAUSE (24) si avvia la registrazione del titolo suc-
cessivo.

2. Dopo la registrazione

Alla fine del titolo premere il tasto PAUSE (24).
Con il tasto RECORD (25) preparare la registra-
zione. Azionare il tasto REC MUTE (23) per inser-
ire la pausa. Il recorder torna ad essere pronto
per la registrazione. Con il tasto 

(29) si disat-

tiva l’attesa di registrazione.

5.5 Registrazione parallela

Si può effettuare una registrazione contemporanea-
mente nelle due sezioni per ottenere due originali.

18

I

F

B

CH

Содержание TDD-2000

Страница 1: ...nual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Handleiding Manual de instrucciones Manual de instru es Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje TDD 2000 Best Nr 21 0070 Stereo Doppel Casse...

Страница 2: ...lijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik wo...

Страница 3: ...RECORD PAUSE EJECT IC LOGIC TRANSPORT CONTROL REC PLAY 2 HIGH SPEED DUBBING MIC PHONES AUTO NOR DUBBING HIGH CARS PARALLEL REC BALANCE L R MIN MAX DOLBY NR B OFF C REC LEVEL DOLBY B C NR HX PRO dB 30...

Страница 4: ...ten bzw bei der Laufwerke Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents Page 1 Safety notes 4 2 Operating elements and connections 4 3 Connect...

Страница 5: ...d twice By pushing the button several times always one title further back is rewound 31 Replaying with playing direction to the right By pushing the button again while replaying the actual title can b...

Страница 6: ...stopped push button 6 To remove the cassette push the button EJECT 7 resp 15 but only in case the cassette has been stopped 6 GB D A CH Bei der Wiedergabe mit Laufrichtung nach links Beim Dr cken der...

Страница 7: ...end oft der gew hlten Anzahl Die 4 4 Rewinding the cassette forwards or back wards with automatic start of the replay After stopping the cassette with the button the tape can be rewound forwards and b...

Страница 8: ...starten Durch erneutes Dr cken dieser Taste kann die Aufnahme unterbrochen werden 9 Zum Beenden der Aufnahme die Taste 29 dr cken 4 8 Automatic skipping of long pauses If there are pauses between the...

Страница 9: ...mekassette k rzer als die der zu kopieren den Kassetten Abb 6 fehlen nat rlich die letz ten Titel auf jeder Seite Ist die Spieldauer der Aufnahmekassette l nger Abb 7 befindet sich am Ende jeder Seite...

Страница 10: ...th the button resp Attention If the button is pushed which corre sponds to the displayed direction the recording starts immediately 6 Stop the CD player 7 Switch off the recording stand by at the reco...

Страница 11: ...assette ist unbespielt Bespielte Kassette einlegen 8 2 Band l uft nicht beim Dr cken einer der Tasten f r Wiedergabe oder Umspulen 1 Kassettenklappe nicht richtig geschlossen Klappe richtig schlie en...

Страница 12: ...auf Position B oder C stellen 4 Tonkopf ist magnetisiert Tonkopf entmagnetisieren siehe Kapitel 7 3 Tonkopf entmagnetisieren 8 11 Ton vibriert 1 Antriebswelle und oder Andruckrolle sind ver schmutzt...

Страница 13: ...20 16 000 Hz 3 dB Reineisenband 20 16 000 Hz 3 dB Klirrfaktor 0 6 St rabstand Reineisenband mit Dolby C 71 dB mit Dolby B 61 dB ohne Dolby 53 dB Gleichlaufschwankungen 0 08 WRMS 0 22 DIN Mikro Eingang...

Страница 14: ...pour lire ou enregis trer automatiquement les deux faces d une cas sette les deux lecteurs l appareil s arr te apr s la lecture enre gistrement d une face Vi preghiamo di aprire completamente la pagi...

Страница 15: ...ses RCA pour les entr es audio Enregistre ment Droite Gauche il recorder si ferma dopo la riprodu zione registrazione di un lato della cas setta durante la riproduzione i due lati della cassetta saran...

Страница 16: ...r t 34 Prese jack 3 5 mm per il pilotaggio degli appa recchi facenti parte del sistema 35 Collegamento rete 230 V 50 Hz 3 Collegare l apparecchio 1 Collegare le prese audio d uscita PLAY 33 con i rela...

Страница 17: ...e a destra avvolgimento indietro avvolgimento avanti Nel caso di riproduzione a sinistra avvolgimento avanti avvolgimento indietro Se dopo l avvolgimento la riproduzione deve partire automaticamente d...

Страница 18: ...EC MUTE 23 la pause est ins r e Une loce porta il nastro all inizio del prossimo titolo per riavviare quindi la riproduzione 4 Premendo il tasto BLANK SCAN una seconda volta o azionando i tasti 29 o P...

Страница 19: ...trazione deve iniziare 2 Portare il selettore DOLBY NR 10 nella posi zione desiderata vedere capitolo 5 2 Registra zione semplice 3 Portare il selettore DIRECTION 9 nella posi zione desiderata il regi...

Страница 20: ...ettre le vo lume de l amplificateur sur le minimum alla direzione indicata la registrazione parte im mediatamente 6 Fermare il lettore CD 7 Sul registratore disattivare l attesa di registra zione con...

Страница 21: ...ecture est sale Nettoyez la voir chapitre 7 2 vicino ad apparecchi elettrici altoparlanti ed oggetti magnetici 7 2 Pulizia delle testine e delle guide nastro Ogni nastro di una cassetta perde delle pa...

Страница 22: ...ur e de rembobinage C 60 110 secondes environ Bande passante bande normale 20 15 000 Hz 3 dB bande CrO2 20 16 000 Hz 3 dB bande fer 20 16 000 Hz 3 dB Taux de distorsion 0 6 Rapport signal sur bruit ba...

Страница 23: ...upresi n de ruidos ha sido rea lizado con la licencia de Dolby Laboratories Licens ing Corporation DOLBY y el s mbolo de doble D son s mbolos registrados por Dolby Laborato ries Licensing Corporation...

Страница 24: ...te selecteren moet de toets tweemaal ingedrukt worden Door de toets verschillende keren in te drukken wordt telkens een track verder teruggespoeld 31 Afspelen met afspeelrichting naar rechts Door de...

Страница 25: ...worden Het display toont steeds de overeenkomstige richting 5 Wenst men het afspelen te stoppen druk dan op de toets plificador Respetar los c digos de colores de los conectores rojo canal derecho bla...

Страница 26: ...male weergave van het andere deck Wenst u ook hier een korte voorbeluistering van de tracks druk dan opnieuw op de INTRO CHECK toets puede mover en un sentido o otro 20 t tulos como m ximo Para utiliz...

Страница 27: ...oofd stuk 4 5 Bij eigen opnames kunt u met de REC MUTE toets 23 automatisch een pauze van 4 se conden inlassen 5 2 Grabaci n 1 Poner el cassette rebobinarlo al principio del lugar donde desee empezar...

Страница 28: ...G toetsen NOR toets 19 voor opname met normale snel heid aan te raden voor opnames met een hoge Replay deck 1 Recording deck 2 rewinding forward page 1 page 2 page 1 page 2 Stop Recording deck 2 Repla...

Страница 29: ...of twee cassettes in het compartiment Bij twee cassettes wordt steeds eerst deck 2 op gestart De lege spoel van de cassette moet zich aan de rechterzijde bevinden aangezien steeds mente regul ndose el...

Страница 30: ...n voor de andere richting of draai de cassette om 8 3 De functies trackkeuze herhaling van een track korte voorafluistering van een track en overslaan van lange pauzes werken niet correct 1 Tussen de...

Страница 31: ...eens volledig vooruit en achteruit te spoelen 3 De band is beschadigd Gebruik een andere cassette 8 12 De opname of het afspelen start onmiddel lijk na het inschakelen 1 De TIMER schakelaar 8 staat in...

Страница 32: ...igst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger Indholdsfortegnelse Side 1 Gode r d om sikker brug 32 2 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 32...

Страница 33: ...a a direita Carregando na tecla novamente durante a reprodu o o t tulo em leitura pode ser repetido tantas vezes quantas se carregar nesta tecla m x 8 vezes 2 2 Painel Traseiro 32 Jack para as entrada...

Страница 34: ...ntido com as teclas ou 3 Tilslutning af apparatet 1 Forbind udgangsb sningerne PLAY 33 via phonokablet med den tilsvarende indgang TAPE PLAY p receiver eller forst rker Bem rk far vekoden p ledning og...

Страница 35: ...o prima a tecla BLANK SCAN 17 no mostrador aparece BLANK SCAN Bem rk Ved ber ring af knapperne eller under afspilningen spoles tilbage til numme rets start henholdsvis frem til den n ste titel se n st...

Страница 36: ...5 1 Sikring af kassetter mod utilsigtet overspilning For at hindre kassetter med egne optagelser i at blive overspillet eller slettet ved en fejltagelse skal tap pene a og b br kkes af billede 4 Ved k...

Страница 37: ...en der skal optages 5 Skift til optagestilling med RECORD knappen 25 p l bev rk 1 eller 2 Indstil indspilningsniveauet med REC LEVEL knappen 11 og balancen med BALANCE knappen 12 6 Sl optagestillingen...

Страница 38: ...o nummer Samtidig skifter optageren til optagestil ling 9 Optagelsen kan afbrydes med knappen p CD afspilleren efter nogle sekunder skifter opta geren til stand by og kan altid forts ttes igen Optage...

Страница 39: ...l Pare a grava o rode o controlo de n vel REC LEVEL 11 de forma a que as passagens de maior volume s acendam no indicador o seg mento 0 dB Renseb ndet skal blot il gges som en almindelig kassette Here...

Страница 40: ...undos Resposta de Frequ ncia Fita Normal 20 a 15 000 Hz 3 dB Fita de Cr mio 20 a 16 000 Hz 3 dB Fita Metal 20 a 16 000 Hz 3 dB Distor o 0 6 Rela o Sinal Ru do com Fita de Metal Com DOLBY C 71 dB Com D...

Страница 41: ...nt jen sijainnit Sis lt Sivu 1 Turvallisuusohjeet 41 2 Osat ja liit nn t 41 3 Kytkent 43 4 Soitto 43 4 1 Mitk kasetit ovat sopivia 43 4 2 Virran kytkeminen 43 4 3 Kasettien soitto 43 4 4 Kelaus eteenp...

Страница 42: ...und men risken f r h rselskada best r trots det Var d rf r f rsiktig vid lyssning med h rlurar kasetin molemmat puolet k ytet n per kk in yhden kerran soitossa nauhuri soittaa kasetin molem mat puolet...

Страница 43: ...ader dis comix och d rf r inte har pauser mellan sp ren 4 6 Repetering av spelat sp r Om ett sp r skall spelas flera g nger tryck p re spektive playknapp s m nga ggr som sp ret skall repeteras Max 8 g...

Страница 44: ...r att s kfunktionen Intro check resp spolning till n sta f reg ende sp r skall fungera Se ven tekniskt information i kapitlet v lja sp r Jos painat kelausn pp int kahdesti nauha kelau tuu koko matkan...

Страница 45: ...tista suojaliuskat a ja b kuva 4 Myynniss olevat nauhoitetut kasetit on yleens jo suojattu valmistajan toimesta Kuvassa 4 suojaliuska b suojaa puolta jonka etiketti on n kyviss t ss tapauksessa 1 puol...

Страница 46: ...avspelning som v ckning avses 9 St ll in nskad tid f r start p recivern alternativt den yttre timern St ng av recivern alt St ll timern till automatisk funktion N r inst lld tid n s startar in avspeln...

Страница 47: ...oitton pp int koska t ll in nitys alkaa v lit t m sti 6 Pys yt CD soitin soittimen omalla STOP n pp imell 7 Kytke nityksen valmiustila pois nauhurista n pp imell 29 ja paina RECORD n pp int 25 uudelle...

Страница 48: ...taan l pi jolloin kasetti puhdistaa nip n ja nauhanohjaimen automaattisesti 7 3 nip n demagnetointi nip tulee v ist m tt magneettiseksi jonkin ajan kuluttua T m my s heikent nenlaatua Siksi puhdistuks...

Страница 49: ...uhdistus 2 Nauha ei ole keloilla oikein Kirist nauha k nt m ll toisesta kelasta ja kelaa kasetti kertaalleen kokonaan eteen ja taakse 3 Nauha on vaurioitunut Vaihda kasetti 8 12 nitys tai soitto alkaa...

Страница 50: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 03 96 02...

Отзывы: