background image

10 Omkopplare för dolby brusreducering:

B =

Dolby B används i de flesta hemsystem,
för kassetter som spelats in med dolby B

C =

Dolby C förbättrad Dolby B. Skall använ-
das om deck för avspelning har Dolby C
samt för kassetter inspelade med Dolby
C.

OFF = utan Dolby för kassetter som spelats in

utan brusreducering.

11 Nivåkontroll för inspelning

12 Balanskontroll för inspelning

13 Telejack för hörlursanslutning min 8 ohm med ni-

våkontroll

14 Telejack för mikrofon. Då en mik ansluts denna

ingång stängs4 REC-ingång (32) av.

15 Öppnare för kassettlucka 2.

16 INTRO-CHECK. För kort avspelning av samtliga

titlar på en kassett (10 sekunder). Avspelningen
startas med  knapparna 

eller 

. Därefter

trycks intro-checkknappen ned.

17 BLANK SCAN. Används för att spola förbi tomma

avsnitt på kassettband. Alla tomrum längre än 10
sek. spolas förbi.

18 AUTO. Används för att spola tillbaks en kassett

efter kopiering mellan båda enheterna. Funktio-
nen aktiveras efter att kopieringen påbörjats i
normal eller högfart.

19 Kopiering i normal hastighet. OBS! att inspelning

sker på deck 2

20 Kopiering i dubbel hastighet. OBS! att inspelning

sker på deck 2.

21 CARS = Computer Aided CD-Recording System.

Används för att automatiskt ge rätt nivå på kas-
sett vid inspelning från CD-skiva. OBS! Denna
funktion fungerar endast med MONACOR CD-
spelare CD-2000 och MONACOR receiver DSR-
2000.

22 SYNC REV. Används för att kopiera mellan 2 kas-

setter med olika längd (speltid). Samma titlar

spelas in på båda sidor av kassetten som på ori-
ginalkassetten. Denna funktion aktiveras då  om-
kopplaren DIRECTION (9) är aktiv i läge enkel

eller dubbel inspelning 

. dvs inspel-

ning sker på båda sidor i en följd.

23 REC MUTE. Ger en 4 sek. tyst pause mellan 2 in-

spelade spår. Fungerar endast vid inspelning
eller insp. pause. Efter 4 sek. återgår decket till
inspelning pause.

24 PAUSE. Används för att stanna/starta kassetten

vid in/avspelning.

25 RECORD (Inspelning). Enknapps inspelning.

Decket går till rec. pause läge. För att starta ins-
pelning, tryck på pauseknappen.

26 PARALLELL REC (Parallell inspelning). Ger 2

lika inspelningar samtidigt på båda decken.

27 Avspelning åt vänster. Tryck på knappen 

vid

avspelning. Det spelade spåret kan upprepas så
många ggr. som knappen trycks in (max 8 ggr).

28 Återspolning vid avspelning åt höger.

Vid avspelning åt höger 

kan andra spår väl-

jas för avspelning.
Med 

kan det spelade spåret fås att börja

från början. För att välja tidigare spår skall 
tryckas ned så många gånger som det antal spår
man önskar spola förbi. Dock max 8 spår.

29 Stoppknapp

30 Bakåtspolning vid drift åt höger. Under avspel-

ning kan andra spår väljas.

Under avspelning åt 

med avspelning åt

höger.
Med varje tryck på 

spolas ett spår framåt

på kassetten.

Vid avspelning åt 

.

Vid tryck på 

spolas ett spår bakåt det första

till början på spåret.

Vid upprepade tryck på knappen backar kasset-
ten till tidigare spelade spår för uppspelning.

31 Avspelning åt höger

Genom att trycka på knappen 

under avspel-

ning kan det spelade spåret repeteras så många

gånger som man trycker på knappen. Dock högst
8 ggr.

2.2 Bakpanel  beskrivning

32 RCA kontakter för anslutning av audiosignaler

REC vänster och höger

33 RCA kontakter för anslutning av audiosignaler

PLAY vänster och höger

34 3,5 mm kontakt för anslutning av systemkontrol-

len

35 Strömsladd för 230 V~/50 Hz

3

Anslutning

1) Anslut kontakterna PLAY (33) till TAPE PLAY på

förstärkaren färgkod = röd/höger vit/vänster.

2) Anslut kontakterna  REC (32) till TAPE REC på

förstärkaren.

3) Systemkontrollen  ger möjlighet till  utökade funk-

tioner för enheterna DSR-2000 CD-2000 och
TDD-2000. Med ansluten systemkabel växlar för-
stärkaren till CD läge när en CD spelas och till
Tape när en kassett spelas. Dessutom kan auto-
matisk inspelningsnivå ställas in vid inspelning av
CD-skivor till band CD-skivas spelas en kort
stund och decket ställer in optimal nivå. Därefter
spolas bandet till början och inspelningen börjar.

Anslut endast systemkabeln till avsedda uttag

på de anslutna enheterna på Decket (34) och för-
stärkaren.

4) Då alla enheter är anslutna, stoppa in väggkon-

takten i väggurtaget.

5) Om så önskas kan hörlurar 8 ohm anslutas till ut-

taget på fronten (13) PHONES. Om hörlurarna
inte har egen volymkontroll bör MONACOR HEC-
60 anslutas till hörlurarna.

OBS! Hög volym i hörlurar kan skada hörseln per-
manent. Örat vänjer sig vid höga ljud efter en
stund men risken för hörselskada består trots det.
Var därför försiktig vid lyssning med hörlurar.

kasetin molemmat puolet käytetään
peräkkäin (yhden kerran).

=

soitossa nauhuri soittaa kasetin molem-
mat puolet peräkkäin ensin toisessa ka-
settipesässä, ja sen jälkeen toisessa.
Nauhuri toistaa tätä yhteensä enintään
5 kertaa. Äänityksessä kasetin molem-
mat puolet käytetään peräkkäin ensin
toisessa kasettipesässä, ja sen jälkeen
toisessa.

10 DOLBY NR-valintakytkin Dolby-kohinanvaimen-

timelle:

B =

Dolby B, joka on käytössä useimmissa
kotilaitteissa. käytä tätä Dolby B:llä ääni-
tetyille kaseteille.

C =

Dolby C, parannettu versio Dolby B:stä.
Käytä tätä äänitykseen jos myöhemmin
kuuntelet äänitystä Dolby C:llä varuste-
tulla laitteella, ja tietenkin myös Dolby
C:llä äänitettyjen kasettien soittoon.

OFF = Dolby pois päältä. Kaseteille jotka on ää-

nitetty ilman Dolbya.

11 REC LEVEL-säädin äänitystasolle

12 BALANCE-säädin kanavatasapainolle, ääni-

tyksiä varten 

13 PHONES-liitäntä stereokuulokkeille (impedanssi

> 8

) joissa on oma äänenvoimakkuuden säätö,

1

/

4

" jakki.

14 Mic-liitäntä monomikrofonille, 

1

/

4

" jakki. Kun mik-

rofoni kytketään, äänitystulo REC (32) kytkeytyy
pois käytöstä.

15 EJECT-näppäin, avaa 2-kasettipesän

16 INTRO CHECK-näppäin 

, joka esittelee

lyhyesti kaikki kappaleet yhdellä kasetin puolella.
Toiminnon voi käynnistää vain kun soitto on
päällä.

17 BLANK SCAN-näppäin, jolla nauhuri ohittaa au-

tomaattisesti kappaleiden välissä olevat yli 10 se-
kunnin pituiset tauot. Toiminnon voi kytkeä päälle
vain kun soitto on käynnissä.

18 AUTO-näppäin, jolla tarvittaessa saa automaatti-

sesti kelattua kasetit alkuun ennen kopiointiääni-
tystä. Ensin painetaan AUTO-näppäintä, ja sitten
käynnistetään kopiointiäänitys näppäimellä
(NOR) DUBBING (19) tai (HIGH) DUBBING (20).
Kasetit kelautuvat alkuun heti tämän jälkeen.

19 (NOR) DUBBING-näppäin, joka käynnistää ko-

piointiäänityksen normaalinopeudella. Äänittävän
kasetin täytyy olla kasettipesä 2:ssa siten, että
tyhjä kela osoittaa oikealle.

20 (HIGH) DUBBING-näppäin, joka käynnistää ko-

piointiäänityksen kaksinkertaisella nopeudella.
Äänittävän kasetin täytyy olla kasettipesä 2:ssa
siten, että tyhjä kela osoittaa oikealle.

21 CARS-näppäin, joka äänittää kokonaisen CD-

levyn ja säätää äänitystason automaattisesti.
Tämä onnistuu vain jos käytössä on MONACOR-
in CD-soitin CD-2000 ja viritinvahvistin DSR-
2000. (CARS = Computer Aided CD Recording
System)

22 SYNC REV-näppäin, jos kopiointiäänityksen ka-

setit eivät ole samanpituisia. Kun SYNC REV on
toiminnassa, äänittävän kasetin kummankin puo-
len alkuun äänittyy sama kappale kuin äänitet-
tävässä kasetissa, riippumatta kasettien pituude-
sta. DIRECTION-valintakytkimen (9) tulee olla
asennossa tai .

23 REC MUTE-näppäin, joka lisää 4 sekunnin tauon

kahden kappaleen väliin. Nauhurin täytyy olla
joko äänityksellä tai äänityksen taukotilassa. Tau-
on lisäyksen jälkeen nauhuri palaa äänityksen
taukotilaan.

24 PAUSE-näppäin, joka keskeyttää soiton tai ääni-

tyksen. Kun PAUSE-näppäintä painetaan uudel-
leen, toiminta jatkuu.

25 RECORD-näppäin, jolla nauhuri siirtyy ääni-

tyksen valmiustilaan. Äänitys aloitetaan tämän
jälkeen painamalla PAUSE-näppäintä.

26 PARALLEL REC-näppäin, joka käynnistää rin-

nakkaisäänityksen. Tällöin molemmat nauhurit
äänittävät samasta lähteestä, ja tuloksena on
kaksi samanlaista alkuperäistä äänitystä.

27 Soittonäppäin 

, soittosuunta vasemmalle

Jos näppäintä painellaan soiton aikana uudel-
leen, nauhuri toistaa soivan kappaleen yhtä
monta kertaa kuin näppäintä on painettu
(enintään 8 kertaa).

28 Kelausnäppäin 

Soiton aikana tällä voidaan siirtyä suoraan toi-
seen kappaleeseen.

Kun soittosuunta on oikealle eli 

:

Yksi näppäimen 

painallus aloittaa soivan

kappaleen uudelleen. Kahdella näppäimen 
painalluksella päästään edelliseen kappalee-
seen, ja useampi näppäimen 

painallus vie

yhtä monta kappaletta taaksepäin.

Kun soittosuunta on vasemmalle eli 

:

Jokainen näppäimen 

painallus vie yhden

kappaleen eteenpäin.

29 Pysäytysnäppäin

30 Kelausnäppäin 

Soiton aikana tällä voidaan siirtyä suoraan toi-
seen kappaleeseen.

Kun soittosuunta on oikealle eli 

:

Jokainen näppäimen 

painallus vie yhden

kappaleen eteenpäin.

Kun soittosuunta on vasemmalle eli 

:

Yksi näppäimen 

painallus aloittaa soivan

kappaleen uudelleen. Kahdella näppäimen 
painalluksella päästään edelliseen kappalee-
seen, ja useampi näppäimen 

painallus vie

yhtä monta kappaletta taaksepäin.

31 Soittonäppäin, soittosuunta 

oikealle

Jos näppäintä painellaan soiton aikana uudel-
leen, nauhuri toistaa soivan kappaleen yhtä
monta kertaa kuin näppäintä on painettu
(enintään 8 kertaa).

2.2 Takapaneeli

32 REC-äänitystuloliitäntä, RCA-jakit L (vasen) ja R

(oikea)

33 PLAY-lähtöliitäntä, RCA-jakit L (vasen) ja R

(oikea)

42

FIN

S

Содержание TDD-2000

Страница 1: ...nual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Handleiding Manual de instrucciones Manual de instru es Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje TDD 2000 Best Nr 21 0070 Stereo Doppel Casse...

Страница 2: ...lijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik wo...

Страница 3: ...RECORD PAUSE EJECT IC LOGIC TRANSPORT CONTROL REC PLAY 2 HIGH SPEED DUBBING MIC PHONES AUTO NOR DUBBING HIGH CARS PARALLEL REC BALANCE L R MIN MAX DOLBY NR B OFF C REC LEVEL DOLBY B C NR HX PRO dB 30...

Страница 4: ...ten bzw bei der Laufwerke Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents Page 1 Safety notes 4 2 Operating elements and connections 4 3 Connect...

Страница 5: ...d twice By pushing the button several times always one title further back is rewound 31 Replaying with playing direction to the right By pushing the button again while replaying the actual title can b...

Страница 6: ...stopped push button 6 To remove the cassette push the button EJECT 7 resp 15 but only in case the cassette has been stopped 6 GB D A CH Bei der Wiedergabe mit Laufrichtung nach links Beim Dr cken der...

Страница 7: ...end oft der gew hlten Anzahl Die 4 4 Rewinding the cassette forwards or back wards with automatic start of the replay After stopping the cassette with the button the tape can be rewound forwards and b...

Страница 8: ...starten Durch erneutes Dr cken dieser Taste kann die Aufnahme unterbrochen werden 9 Zum Beenden der Aufnahme die Taste 29 dr cken 4 8 Automatic skipping of long pauses If there are pauses between the...

Страница 9: ...mekassette k rzer als die der zu kopieren den Kassetten Abb 6 fehlen nat rlich die letz ten Titel auf jeder Seite Ist die Spieldauer der Aufnahmekassette l nger Abb 7 befindet sich am Ende jeder Seite...

Страница 10: ...th the button resp Attention If the button is pushed which corre sponds to the displayed direction the recording starts immediately 6 Stop the CD player 7 Switch off the recording stand by at the reco...

Страница 11: ...assette ist unbespielt Bespielte Kassette einlegen 8 2 Band l uft nicht beim Dr cken einer der Tasten f r Wiedergabe oder Umspulen 1 Kassettenklappe nicht richtig geschlossen Klappe richtig schlie en...

Страница 12: ...auf Position B oder C stellen 4 Tonkopf ist magnetisiert Tonkopf entmagnetisieren siehe Kapitel 7 3 Tonkopf entmagnetisieren 8 11 Ton vibriert 1 Antriebswelle und oder Andruckrolle sind ver schmutzt...

Страница 13: ...20 16 000 Hz 3 dB Reineisenband 20 16 000 Hz 3 dB Klirrfaktor 0 6 St rabstand Reineisenband mit Dolby C 71 dB mit Dolby B 61 dB ohne Dolby 53 dB Gleichlaufschwankungen 0 08 WRMS 0 22 DIN Mikro Eingang...

Страница 14: ...pour lire ou enregis trer automatiquement les deux faces d une cas sette les deux lecteurs l appareil s arr te apr s la lecture enre gistrement d une face Vi preghiamo di aprire completamente la pagi...

Страница 15: ...ses RCA pour les entr es audio Enregistre ment Droite Gauche il recorder si ferma dopo la riprodu zione registrazione di un lato della cas setta durante la riproduzione i due lati della cassetta saran...

Страница 16: ...r t 34 Prese jack 3 5 mm per il pilotaggio degli appa recchi facenti parte del sistema 35 Collegamento rete 230 V 50 Hz 3 Collegare l apparecchio 1 Collegare le prese audio d uscita PLAY 33 con i rela...

Страница 17: ...e a destra avvolgimento indietro avvolgimento avanti Nel caso di riproduzione a sinistra avvolgimento avanti avvolgimento indietro Se dopo l avvolgimento la riproduzione deve partire automaticamente d...

Страница 18: ...EC MUTE 23 la pause est ins r e Une loce porta il nastro all inizio del prossimo titolo per riavviare quindi la riproduzione 4 Premendo il tasto BLANK SCAN una seconda volta o azionando i tasti 29 o P...

Страница 19: ...trazione deve iniziare 2 Portare il selettore DOLBY NR 10 nella posi zione desiderata vedere capitolo 5 2 Registra zione semplice 3 Portare il selettore DIRECTION 9 nella posi zione desiderata il regi...

Страница 20: ...ettre le vo lume de l amplificateur sur le minimum alla direzione indicata la registrazione parte im mediatamente 6 Fermare il lettore CD 7 Sul registratore disattivare l attesa di registra zione con...

Страница 21: ...ecture est sale Nettoyez la voir chapitre 7 2 vicino ad apparecchi elettrici altoparlanti ed oggetti magnetici 7 2 Pulizia delle testine e delle guide nastro Ogni nastro di una cassetta perde delle pa...

Страница 22: ...ur e de rembobinage C 60 110 secondes environ Bande passante bande normale 20 15 000 Hz 3 dB bande CrO2 20 16 000 Hz 3 dB bande fer 20 16 000 Hz 3 dB Taux de distorsion 0 6 Rapport signal sur bruit ba...

Страница 23: ...upresi n de ruidos ha sido rea lizado con la licencia de Dolby Laboratories Licens ing Corporation DOLBY y el s mbolo de doble D son s mbolos registrados por Dolby Laborato ries Licensing Corporation...

Страница 24: ...te selecteren moet de toets tweemaal ingedrukt worden Door de toets verschillende keren in te drukken wordt telkens een track verder teruggespoeld 31 Afspelen met afspeelrichting naar rechts Door de...

Страница 25: ...worden Het display toont steeds de overeenkomstige richting 5 Wenst men het afspelen te stoppen druk dan op de toets plificador Respetar los c digos de colores de los conectores rojo canal derecho bla...

Страница 26: ...male weergave van het andere deck Wenst u ook hier een korte voorbeluistering van de tracks druk dan opnieuw op de INTRO CHECK toets puede mover en un sentido o otro 20 t tulos como m ximo Para utiliz...

Страница 27: ...oofd stuk 4 5 Bij eigen opnames kunt u met de REC MUTE toets 23 automatisch een pauze van 4 se conden inlassen 5 2 Grabaci n 1 Poner el cassette rebobinarlo al principio del lugar donde desee empezar...

Страница 28: ...G toetsen NOR toets 19 voor opname met normale snel heid aan te raden voor opnames met een hoge Replay deck 1 Recording deck 2 rewinding forward page 1 page 2 page 1 page 2 Stop Recording deck 2 Repla...

Страница 29: ...of twee cassettes in het compartiment Bij twee cassettes wordt steeds eerst deck 2 op gestart De lege spoel van de cassette moet zich aan de rechterzijde bevinden aangezien steeds mente regul ndose el...

Страница 30: ...n voor de andere richting of draai de cassette om 8 3 De functies trackkeuze herhaling van een track korte voorafluistering van een track en overslaan van lange pauzes werken niet correct 1 Tussen de...

Страница 31: ...eens volledig vooruit en achteruit te spoelen 3 De band is beschadigd Gebruik een andere cassette 8 12 De opname of het afspelen start onmiddel lijk na het inschakelen 1 De TIMER schakelaar 8 staat in...

Страница 32: ...igst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger Indholdsfortegnelse Side 1 Gode r d om sikker brug 32 2 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 32...

Страница 33: ...a a direita Carregando na tecla novamente durante a reprodu o o t tulo em leitura pode ser repetido tantas vezes quantas se carregar nesta tecla m x 8 vezes 2 2 Painel Traseiro 32 Jack para as entrada...

Страница 34: ...ntido com as teclas ou 3 Tilslutning af apparatet 1 Forbind udgangsb sningerne PLAY 33 via phonokablet med den tilsvarende indgang TAPE PLAY p receiver eller forst rker Bem rk far vekoden p ledning og...

Страница 35: ...o prima a tecla BLANK SCAN 17 no mostrador aparece BLANK SCAN Bem rk Ved ber ring af knapperne eller under afspilningen spoles tilbage til numme rets start henholdsvis frem til den n ste titel se n st...

Страница 36: ...5 1 Sikring af kassetter mod utilsigtet overspilning For at hindre kassetter med egne optagelser i at blive overspillet eller slettet ved en fejltagelse skal tap pene a og b br kkes af billede 4 Ved k...

Страница 37: ...en der skal optages 5 Skift til optagestilling med RECORD knappen 25 p l bev rk 1 eller 2 Indstil indspilningsniveauet med REC LEVEL knappen 11 og balancen med BALANCE knappen 12 6 Sl optagestillingen...

Страница 38: ...o nummer Samtidig skifter optageren til optagestil ling 9 Optagelsen kan afbrydes med knappen p CD afspilleren efter nogle sekunder skifter opta geren til stand by og kan altid forts ttes igen Optage...

Страница 39: ...l Pare a grava o rode o controlo de n vel REC LEVEL 11 de forma a que as passagens de maior volume s acendam no indicador o seg mento 0 dB Renseb ndet skal blot il gges som en almindelig kassette Here...

Страница 40: ...undos Resposta de Frequ ncia Fita Normal 20 a 15 000 Hz 3 dB Fita de Cr mio 20 a 16 000 Hz 3 dB Fita Metal 20 a 16 000 Hz 3 dB Distor o 0 6 Rela o Sinal Ru do com Fita de Metal Com DOLBY C 71 dB Com D...

Страница 41: ...nt jen sijainnit Sis lt Sivu 1 Turvallisuusohjeet 41 2 Osat ja liit nn t 41 3 Kytkent 43 4 Soitto 43 4 1 Mitk kasetit ovat sopivia 43 4 2 Virran kytkeminen 43 4 3 Kasettien soitto 43 4 4 Kelaus eteenp...

Страница 42: ...und men risken f r h rselskada best r trots det Var d rf r f rsiktig vid lyssning med h rlurar kasetin molemmat puolet k ytet n per kk in yhden kerran soitossa nauhuri soittaa kasetin molem mat puolet...

Страница 43: ...ader dis comix och d rf r inte har pauser mellan sp ren 4 6 Repetering av spelat sp r Om ett sp r skall spelas flera g nger tryck p re spektive playknapp s m nga ggr som sp ret skall repeteras Max 8 g...

Страница 44: ...r att s kfunktionen Intro check resp spolning till n sta f reg ende sp r skall fungera Se ven tekniskt information i kapitlet v lja sp r Jos painat kelausn pp int kahdesti nauha kelau tuu koko matkan...

Страница 45: ...tista suojaliuskat a ja b kuva 4 Myynniss olevat nauhoitetut kasetit on yleens jo suojattu valmistajan toimesta Kuvassa 4 suojaliuska b suojaa puolta jonka etiketti on n kyviss t ss tapauksessa 1 puol...

Страница 46: ...avspelning som v ckning avses 9 St ll in nskad tid f r start p recivern alternativt den yttre timern St ng av recivern alt St ll timern till automatisk funktion N r inst lld tid n s startar in avspeln...

Страница 47: ...oitton pp int koska t ll in nitys alkaa v lit t m sti 6 Pys yt CD soitin soittimen omalla STOP n pp imell 7 Kytke nityksen valmiustila pois nauhurista n pp imell 29 ja paina RECORD n pp int 25 uudelle...

Страница 48: ...taan l pi jolloin kasetti puhdistaa nip n ja nauhanohjaimen automaattisesti 7 3 nip n demagnetointi nip tulee v ist m tt magneettiseksi jonkin ajan kuluttua T m my s heikent nenlaatua Siksi puhdistuks...

Страница 49: ...uhdistus 2 Nauha ei ole keloilla oikein Kirist nauha k nt m ll toisesta kelasta ja kelaa kasetti kertaalleen kokonaan eteen ja taakse 3 Nauha on vaurioitunut Vaihda kasetti 8 12 nitys tai soitto alkaa...

Страница 50: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 03 96 02...

Отзывы:

Похожие инструкции для TDD-2000