background image

É favor desdobrar a página 3. Pode assim ver
sempre os elementos de comando e as respec-
tivas ligações.

Conteúdo

Página

1

Recomendações  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

2

Comandos e Ligações . . . . . . . . . . . . . . . 32

3

Ligação  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4

Reprodução  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4.1

Quais são as cassetes apropriadas? . . . . . 34

4.2

Ligar e Desligar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4.3

Reproduzir uma cassete  . . . . . . . . . . . . . . 34

4.4

Rebobinar para a frente e para trás com
arranque automático  . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4.5

Selecção de um título  . . . . . . . . . . . . . . . . 35

4.6

Repetição de um título  . . . . . . . . . . . . . . . . 35

4.7

Controlo rápido de todos os títulos  . . . . . . 35

4.8

Eliminação de Pausas Longas . . . . . . . . . . 35

5

Gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

5.1

Protecção contra gravações acidentais  . . . 36

5.2

Gravação normal  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

5.3

Reinicio da gravação em caso de erro  . . . 36

5.4

Inserir uma pausa de 4 segundos depois
de um título  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

5.5.

Gravação paralela  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

5.6

Cópia de cassetes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

5.7

Arranque da gravação através de CD  . . . . 37

5.8

Gravação automática do CD na cassete  . . 38

6

Funcionamento com um interruptor
de relógio ou através do relógio do
receptor DSR-2000
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

7

Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

7.1

Armazenamento correcto das cassetes . . . 39

7.2

Limpeza das cabeças e das guias . . . . . . . 39

7.3

Desmagnetização das cabeças  . . . . . . . . . 39

8

Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

9

Especificações  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

O sistema DOLBY de redução de ruído, foi utilizado
sob licença da empresa Dolby Laboratories Licen-
sing Corporation. "DOLBY" e o duplo simbolo 

,

são marcas registadas da Dolby Laboratories Licen-
sing Corporation.

1

Recomendações

Esta unidade está conforme as Directivas EC, NR°
89/366/EWG, para compatibilidade electromagne-
tica.

Esta unidade usa alta-voltagem (230 V~). Para
evitar um choque mortal, não abra a caixa. Entre-
gue a assistência, apenas a pessoal devidamente
autorizado. Além disso, se a unidade for aberta, a
garantia expira.

Para funcionamento, tenha também em atenção os
seguintes itens:

A unidade está preparada para funcionamento so-
mente em interiores

Se a unidade foi transportada de um local frio para
uma sala quente, forma-se condensação. Isto pre-
judica o funcionamento, por isso, só a ponha a
funcionar quando estiver a mesma temperatura do
ambiente.

Só deve funcionar com temperaturas superiores
5°C.

Proteja-a de vibrações, humidade, pó e luz do sol
directa.

Não a coloque em funcionamento, junto de fontes
de ruído, como transformadores ou motores.

Não a ponha em funcionamento e retire imediata-
mente a ficha da tomada se:
1. Se verificar alguma avaria na unidade ou no
cabo de alimentação de corrente
2. Se ocorrer alguma avaria depois de uma queda
ou acidente similar
3. Verificar mau funcionamento
Em qualquer dos casos a unidade só deve ser re-
parada por pessoal habilitado

Um cabo avariado só deve ser reparado pelo fa-

bricante ou pessoal devidamente qualificado.

Nunca desligue a ficha da tomada, puxando pelo
cabo de energia

Se a unidade for usada para fins diferentes da-
queles a que se destina, se for manuseada incor-
rectamente ou reparada por pessoal não qualifi-
cado, não assumiremos qualquer responsabilida-
de pelos possíveis danos.

Para limpeza use apenas um pano seco para re-
mover o pó e nunca água ou produtos químicos

2

Comandos e Ligações

2.1 Painel Frontal e Controlo Remoto

Compartimento de cassete para o Deck 1.

Tecla para colocar em "0000" o contador do Deck 1.

Quadrante com a indicação do nível.

Tecla para colocar em "0000" o contador do Deck 2.

Compartimento de cassete para o Deck 2.

Interruptor de potência.

Tecla para abrir o compartimento da cassete 1

Comutador para o temporizador, só quando co-

nectado ao receptor MONACOR DSR-2000:
OFF = temporizador desligado
REC = temporizador preparado para arrancar

com uma gravação

PLAY = temporizador preparado para arrancar

com a reprodução

ATENÇÃO: Se o comutador for colocado em
REC ou PLAY, a gravação e reprodução começa
de imediato , se o gravador for colocado em fun-
cionamento com o interruptor POWER (6).

Selector comutador para gravação ou repro-

dução automática de ambos os Decks:

=

a gravação pára, depois da gravação
ou reprodução de um dos lados da cas-
sete

Slå venligst side 3 ud. De kan nu hele tiden se de
beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger.

Indholdsfortegnelse

Side

1

Gode råd om sikker brug  . . . . . . . . . . . . 32

2

Oversigt over betjeningselementer
og tilslutninger 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

3

Tilslutning af apparatet  . . . . . . . . . . . . . . 34

4

Afspilning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4.1

Hvilke kassetter er egnede?  . . . . . . . . . . . 34

4.2

Tænd/Sluk  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4.3

Afspilning af kassette  . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4.4

Frem- og tilbagespoling med automatisk
start af afspilning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4.5

Valg af titler  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

4.6

Gentaget afspilning af en titel  . . . . . . . . . . 35

4.7

Kort afspilning af alle titler  . . . . . . . . . . . . . 35

4.8

Automatisk fremadspoling (til næste nr.)
ved lange pauser  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

5

Optagelse  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

5.1

Sikring af kassetter mod utilsigtet 
overspilning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

5.2

Enkel kassetteoptagelse  . . . . . . . . . . . . . . 36

5.3

Fornyet optagelse efter fejlbetjening  . . . . . 36

5.4

Indlæggelse af 4 sekunder pause
efter en titel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

5.5

Paralleloptagelse  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

5.6

Kopiering af kassetter (dubbing)  . . . . . . . . 37

5.7

Kassetteoptagelse aktiveret af 
CD-afspiller  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

5.8

Automatisk CD-optagelse på kassette . . . . 38

6

Funktion med kontaktur eller med
timeren i DSR-2000 receiveren 
 . . . . . . . . 38

7

Vedligeholdelse  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

7.1

Korrekt opbevaring af kassetter  . . . . . . . . . 38

7.2

Rengøring af tonehoveder og båndføring  . 38

7.3

Afmagnetisering af tonehovedet  . . . . . . . . 39

8

Afhjælpning af forstyrrelser  . . . . . . . . . . 39

9

Tekniske data  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Dolby støjundertrykkelsessystemet fremstilles under
licens fra Dolby Laboratories Licensing Corporation,
og dobbelt D-symbolet 

er Dolby Laboratories Li-

censing Corporation's varemærke.

1

Gode råd om sikker brug

Dette apparat opfylder EU-retningslinierne nr.
89/336/EMC for elektromagnetisk kompabilitet.
VIGTIGT!

Der er stærkstrøm i apparatet, derfor må service-
ring kun udføres af autoriseret personale. Ved et-
hvert indgreb fra andre end MONACOR DAN-
MARK A/S bortfalder garantien. Udsæt ikke appa-
ratet for fugtighed og høje temperaturer.

Før ibrugtagning skal følgende punkter ubetinget
iagttages.

Apparatet er kun egnet til indendørs brug.

Når apparatet placeres i et varmt lokale efter at
have været udsat for kulde, opstår der kondens-
fugtighed i apparatet. Dette skader apparatets
funktion. Tag derfor først apparatet i brug, når det
har nået omgivelsernes temperatur.

Brug kun apparatet ved temperaturer over 5°C.

Beskyt apparatet mod vibrationer, fugtighed, støv
og direkte sollys.

Brug ikke apparatet i nærheden af objekter, der
udstråler magnetfelter, som f.eks. magneter, moto-
rer, højttalere, fjernsynsapparater m.m.

Anvend ikke apparatet og træk straks netstikket ud
af kontakten hvis:
1. Der er synlige skader på apparatet eller net-
kablet,
2. En skade er opstået efter apparatet er tabt eller
tilsvarende hændelse.
3. Der er fejlfunktioner.
Apparatet skal under alle omstændigheder repare-
res af autoriseret personel.

En beskadiget netledning bør kun repareres hos
MONACOR DANMARK A/S eller et autoriseret
værksted.

32

DK

P

Tag aldrig netstikket ud af kontakten ved at trække
i ledningen.

Hvis apparatet anvendes til andre formål end det
er beregnet til, hvis det betjenes forkert eller ikke
repareres af autoriseret personel, garanteres ikke
for mulige skader.

Anvend kun en tør støveklud til rengøring af kabi-
nettet, under ingen omstændigheder kemikalier
eller vand.

2

Oversigt over betjeningselementer
og tilslutninger

2.1 Forside og fjernbetjening

Kassetteskuffe for løbeværk 1

Nulstiller for tælleværket "0000" til løbeværk 1

Display med niveauindikator

Nulstiller for tælleværket "0000" til løbeværk 2

Kassetteskuffe for løbeværk 2

Tænd/sluk knap

Knap til åbning af kassetteskuffe 1

Skydeomskifter til timer, kun i forbindelse med

MONACOR's receiver DSR-2000:
OFF = timer afbrudt
REC = timer i optagestilling
PLAY = timer i gengivestilling

ADVARSEL: Hvis kontakten står i REC eller
PLAY, startes straks en optagelse henholdsvis
afspilning, når optageren tændes med tænd/sluk
knappen (6)!

Omskifter til automatisk optagelse eller afspilning

af begge kassetter.

=

Optageren stopper efter afspilning hen-
holdsvis optagelse af en kassetteside

=

ved afspilning bliver begge kassetter
automatisk afspillet op til 5 gange efter
hinanden, ved optagelse bliver der op-
taget på begge kassettesider efter hin-
anden

Содержание TDD-2000

Страница 1: ...nual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Handleiding Manual de instrucciones Manual de instru es Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje TDD 2000 Best Nr 21 0070 Stereo Doppel Casse...

Страница 2: ...lijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik wo...

Страница 3: ...RECORD PAUSE EJECT IC LOGIC TRANSPORT CONTROL REC PLAY 2 HIGH SPEED DUBBING MIC PHONES AUTO NOR DUBBING HIGH CARS PARALLEL REC BALANCE L R MIN MAX DOLBY NR B OFF C REC LEVEL DOLBY B C NR HX PRO dB 30...

Страница 4: ...ten bzw bei der Laufwerke Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents Page 1 Safety notes 4 2 Operating elements and connections 4 3 Connect...

Страница 5: ...d twice By pushing the button several times always one title further back is rewound 31 Replaying with playing direction to the right By pushing the button again while replaying the actual title can b...

Страница 6: ...stopped push button 6 To remove the cassette push the button EJECT 7 resp 15 but only in case the cassette has been stopped 6 GB D A CH Bei der Wiedergabe mit Laufrichtung nach links Beim Dr cken der...

Страница 7: ...end oft der gew hlten Anzahl Die 4 4 Rewinding the cassette forwards or back wards with automatic start of the replay After stopping the cassette with the button the tape can be rewound forwards and b...

Страница 8: ...starten Durch erneutes Dr cken dieser Taste kann die Aufnahme unterbrochen werden 9 Zum Beenden der Aufnahme die Taste 29 dr cken 4 8 Automatic skipping of long pauses If there are pauses between the...

Страница 9: ...mekassette k rzer als die der zu kopieren den Kassetten Abb 6 fehlen nat rlich die letz ten Titel auf jeder Seite Ist die Spieldauer der Aufnahmekassette l nger Abb 7 befindet sich am Ende jeder Seite...

Страница 10: ...th the button resp Attention If the button is pushed which corre sponds to the displayed direction the recording starts immediately 6 Stop the CD player 7 Switch off the recording stand by at the reco...

Страница 11: ...assette ist unbespielt Bespielte Kassette einlegen 8 2 Band l uft nicht beim Dr cken einer der Tasten f r Wiedergabe oder Umspulen 1 Kassettenklappe nicht richtig geschlossen Klappe richtig schlie en...

Страница 12: ...auf Position B oder C stellen 4 Tonkopf ist magnetisiert Tonkopf entmagnetisieren siehe Kapitel 7 3 Tonkopf entmagnetisieren 8 11 Ton vibriert 1 Antriebswelle und oder Andruckrolle sind ver schmutzt...

Страница 13: ...20 16 000 Hz 3 dB Reineisenband 20 16 000 Hz 3 dB Klirrfaktor 0 6 St rabstand Reineisenband mit Dolby C 71 dB mit Dolby B 61 dB ohne Dolby 53 dB Gleichlaufschwankungen 0 08 WRMS 0 22 DIN Mikro Eingang...

Страница 14: ...pour lire ou enregis trer automatiquement les deux faces d une cas sette les deux lecteurs l appareil s arr te apr s la lecture enre gistrement d une face Vi preghiamo di aprire completamente la pagi...

Страница 15: ...ses RCA pour les entr es audio Enregistre ment Droite Gauche il recorder si ferma dopo la riprodu zione registrazione di un lato della cas setta durante la riproduzione i due lati della cassetta saran...

Страница 16: ...r t 34 Prese jack 3 5 mm per il pilotaggio degli appa recchi facenti parte del sistema 35 Collegamento rete 230 V 50 Hz 3 Collegare l apparecchio 1 Collegare le prese audio d uscita PLAY 33 con i rela...

Страница 17: ...e a destra avvolgimento indietro avvolgimento avanti Nel caso di riproduzione a sinistra avvolgimento avanti avvolgimento indietro Se dopo l avvolgimento la riproduzione deve partire automaticamente d...

Страница 18: ...EC MUTE 23 la pause est ins r e Une loce porta il nastro all inizio del prossimo titolo per riavviare quindi la riproduzione 4 Premendo il tasto BLANK SCAN una seconda volta o azionando i tasti 29 o P...

Страница 19: ...trazione deve iniziare 2 Portare il selettore DOLBY NR 10 nella posi zione desiderata vedere capitolo 5 2 Registra zione semplice 3 Portare il selettore DIRECTION 9 nella posi zione desiderata il regi...

Страница 20: ...ettre le vo lume de l amplificateur sur le minimum alla direzione indicata la registrazione parte im mediatamente 6 Fermare il lettore CD 7 Sul registratore disattivare l attesa di registra zione con...

Страница 21: ...ecture est sale Nettoyez la voir chapitre 7 2 vicino ad apparecchi elettrici altoparlanti ed oggetti magnetici 7 2 Pulizia delle testine e delle guide nastro Ogni nastro di una cassetta perde delle pa...

Страница 22: ...ur e de rembobinage C 60 110 secondes environ Bande passante bande normale 20 15 000 Hz 3 dB bande CrO2 20 16 000 Hz 3 dB bande fer 20 16 000 Hz 3 dB Taux de distorsion 0 6 Rapport signal sur bruit ba...

Страница 23: ...upresi n de ruidos ha sido rea lizado con la licencia de Dolby Laboratories Licens ing Corporation DOLBY y el s mbolo de doble D son s mbolos registrados por Dolby Laborato ries Licensing Corporation...

Страница 24: ...te selecteren moet de toets tweemaal ingedrukt worden Door de toets verschillende keren in te drukken wordt telkens een track verder teruggespoeld 31 Afspelen met afspeelrichting naar rechts Door de...

Страница 25: ...worden Het display toont steeds de overeenkomstige richting 5 Wenst men het afspelen te stoppen druk dan op de toets plificador Respetar los c digos de colores de los conectores rojo canal derecho bla...

Страница 26: ...male weergave van het andere deck Wenst u ook hier een korte voorbeluistering van de tracks druk dan opnieuw op de INTRO CHECK toets puede mover en un sentido o otro 20 t tulos como m ximo Para utiliz...

Страница 27: ...oofd stuk 4 5 Bij eigen opnames kunt u met de REC MUTE toets 23 automatisch een pauze van 4 se conden inlassen 5 2 Grabaci n 1 Poner el cassette rebobinarlo al principio del lugar donde desee empezar...

Страница 28: ...G toetsen NOR toets 19 voor opname met normale snel heid aan te raden voor opnames met een hoge Replay deck 1 Recording deck 2 rewinding forward page 1 page 2 page 1 page 2 Stop Recording deck 2 Repla...

Страница 29: ...of twee cassettes in het compartiment Bij twee cassettes wordt steeds eerst deck 2 op gestart De lege spoel van de cassette moet zich aan de rechterzijde bevinden aangezien steeds mente regul ndose el...

Страница 30: ...n voor de andere richting of draai de cassette om 8 3 De functies trackkeuze herhaling van een track korte voorafluistering van een track en overslaan van lange pauzes werken niet correct 1 Tussen de...

Страница 31: ...eens volledig vooruit en achteruit te spoelen 3 De band is beschadigd Gebruik een andere cassette 8 12 De opname of het afspelen start onmiddel lijk na het inschakelen 1 De TIMER schakelaar 8 staat in...

Страница 32: ...igst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger Indholdsfortegnelse Side 1 Gode r d om sikker brug 32 2 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 32...

Страница 33: ...a a direita Carregando na tecla novamente durante a reprodu o o t tulo em leitura pode ser repetido tantas vezes quantas se carregar nesta tecla m x 8 vezes 2 2 Painel Traseiro 32 Jack para as entrada...

Страница 34: ...ntido com as teclas ou 3 Tilslutning af apparatet 1 Forbind udgangsb sningerne PLAY 33 via phonokablet med den tilsvarende indgang TAPE PLAY p receiver eller forst rker Bem rk far vekoden p ledning og...

Страница 35: ...o prima a tecla BLANK SCAN 17 no mostrador aparece BLANK SCAN Bem rk Ved ber ring af knapperne eller under afspilningen spoles tilbage til numme rets start henholdsvis frem til den n ste titel se n st...

Страница 36: ...5 1 Sikring af kassetter mod utilsigtet overspilning For at hindre kassetter med egne optagelser i at blive overspillet eller slettet ved en fejltagelse skal tap pene a og b br kkes af billede 4 Ved k...

Страница 37: ...en der skal optages 5 Skift til optagestilling med RECORD knappen 25 p l bev rk 1 eller 2 Indstil indspilningsniveauet med REC LEVEL knappen 11 og balancen med BALANCE knappen 12 6 Sl optagestillingen...

Страница 38: ...o nummer Samtidig skifter optageren til optagestil ling 9 Optagelsen kan afbrydes med knappen p CD afspilleren efter nogle sekunder skifter opta geren til stand by og kan altid forts ttes igen Optage...

Страница 39: ...l Pare a grava o rode o controlo de n vel REC LEVEL 11 de forma a que as passagens de maior volume s acendam no indicador o seg mento 0 dB Renseb ndet skal blot il gges som en almindelig kassette Here...

Страница 40: ...undos Resposta de Frequ ncia Fita Normal 20 a 15 000 Hz 3 dB Fita de Cr mio 20 a 16 000 Hz 3 dB Fita Metal 20 a 16 000 Hz 3 dB Distor o 0 6 Rela o Sinal Ru do com Fita de Metal Com DOLBY C 71 dB Com D...

Страница 41: ...nt jen sijainnit Sis lt Sivu 1 Turvallisuusohjeet 41 2 Osat ja liit nn t 41 3 Kytkent 43 4 Soitto 43 4 1 Mitk kasetit ovat sopivia 43 4 2 Virran kytkeminen 43 4 3 Kasettien soitto 43 4 4 Kelaus eteenp...

Страница 42: ...und men risken f r h rselskada best r trots det Var d rf r f rsiktig vid lyssning med h rlurar kasetin molemmat puolet k ytet n per kk in yhden kerran soitossa nauhuri soittaa kasetin molem mat puolet...

Страница 43: ...ader dis comix och d rf r inte har pauser mellan sp ren 4 6 Repetering av spelat sp r Om ett sp r skall spelas flera g nger tryck p re spektive playknapp s m nga ggr som sp ret skall repeteras Max 8 g...

Страница 44: ...r att s kfunktionen Intro check resp spolning till n sta f reg ende sp r skall fungera Se ven tekniskt information i kapitlet v lja sp r Jos painat kelausn pp int kahdesti nauha kelau tuu koko matkan...

Страница 45: ...tista suojaliuskat a ja b kuva 4 Myynniss olevat nauhoitetut kasetit on yleens jo suojattu valmistajan toimesta Kuvassa 4 suojaliuska b suojaa puolta jonka etiketti on n kyviss t ss tapauksessa 1 puol...

Страница 46: ...avspelning som v ckning avses 9 St ll in nskad tid f r start p recivern alternativt den yttre timern St ng av recivern alt St ll timern till automatisk funktion N r inst lld tid n s startar in avspeln...

Страница 47: ...oitton pp int koska t ll in nitys alkaa v lit t m sti 6 Pys yt CD soitin soittimen omalla STOP n pp imell 7 Kytke nityksen valmiustila pois nauhurista n pp imell 29 ja paina RECORD n pp int 25 uudelle...

Страница 48: ...taan l pi jolloin kasetti puhdistaa nip n ja nauhanohjaimen automaattisesti 7 3 nip n demagnetointi nip tulee v ist m tt magneettiseksi jonkin ajan kuluttua T m my s heikent nenlaatua Siksi puhdistuks...

Страница 49: ...uhdistus 2 Nauha ei ole keloilla oikein Kirist nauha k nt m ll toisesta kelasta ja kelaa kasetti kertaalleen kokonaan eteen ja taakse 3 Nauha on vaurioitunut Vaihda kasetti 8 12 nitys tai soitto alkaa...

Страница 50: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 03 96 02...

Отзывы: