background image

8.8 la lecture est déformée

1) L’enregistrement a été effectué avec un niveau

sonore (volume) trop élevé

Lors de l’enregistrement, positionnez le

réglage REC LEVEL (11) de telle sorte que, pour
les passages les plus forts, le segment 0 dB sur
l’affichage s’allume.

8.9 Impossibilité d’enregistrer même si la

touche RECORD est enfoncée.

1) Les languettes de protection de la cassette ont

été cassées, empêchant tout enregistrement
(schéma 4).

Utilisez d’autres cassettes ou remplacez la

languette en fixant un morceau de papier adhésif
à sa place (schéma 5).

2) Le compartiment cassettes n’est pas correcte-

ment fermé

fermez-le

3) Le réglage REC LEVEL (11) est sur le minimum

réglez correctement le niveau d’enregistre-

ment

4) Sur le récepteur DSR-2000, TAPE 1 ou 2 est

sélectionné

Appuyez sur la touche (29) du TDD-2000 et

sélectionnez sur le récepteur DSR-2000 la source
voulue.

5) La bande est terminée

Utilisez les touches de direction de lecture ou

retournez la cassette.

8.10 Interférences fortes

1) La chaîne HiFi est gênée par des appareils élec-

triques

Débranchez les appareils en cause ou éloi-

gnez-les suffisamment de la chaîne HiFi.

2) Le volume d’enregistrement est trop faible

Lors de l’enregistrement, positionnez le

réglage REC LEVEL (11) de telle sorte que, pour
les passages les plus forts, le segment 0 dB sur
l’affichage s’allume.

3) Une cassette enregistrée avec système Dolby est

lue sans Dolby

Mettez le commutateur DOLBY NR (10) sur B

ou C.

4) La tête de lecture est magnétisée

Démagnétisez-la (voir chapitre 7.3).

8.11 La tête de lecture vibre

1) L’axe d’entraînement et/ou les rouleaux sont

sales

Procédez au nettoyage du système (chapitre

7.2)

2) La bande n’est pas correctement enroulée

Tendez la bande en tournant une des dents

crantées puis bobinez et rembobinez entièrement
la cassette.

3) La bande est endommagée

Utilisez une autre cassette

8.12 L’enregistrement ou la lecture commence

dès la mise en marche

1) Le sélecteur TIMER (8) est sur REC ou PLAY.

Mettez-le sur position OFF

8.13 Aucune utilisation possible, disfonctionne-

ments

1) Des problèmes ont endommagé le microproces-

seur

Débranchez l’appareil, retirez la prise du sec-

teur. Patientez un moment puis rebranchez et ral-
lumez l’appareil.

9

Caractéristiques techniques

Voies:  . . . . . . . . . . . . . . . . 4 voies/stéréo

2 canaux

Système d’enregistrement: HF- (105 kHz)

Moteurs:  . . . . . . . . . . . . . . 2 moteurs courant con-

tinu, régulés électroni-
quement

Durée de rembobinage
(C-60):  . . . . . . . . . . . . . . . . 110 secondes environ

Bande passante

bande normale:  . . . . . . . 20-15 000 Hz, ±3 dB
bande CrO

2

: . . . . . . . . . . 20-16 000 Hz, ±3 dB

bande fer:  . . . . . . . . . . . 20-16 000 Hz, ±3 dB

Taux de distorsion:  . . . . . . < 0,6 %

Rapport signal sur bruit (bande fer)

avec Dolby C:  . . . . . . . . 71 dB
avec Dolby B:  . . . . . . . . 61 dB
sans Dolby C:  . . . . . . . . 53 dB

Pleurage et scintillement:  . 0,08 % (WRMS),

±0,22 % (DIN)

Entrée micro MIC:  . . . . . . . 2,5 mV/18 k

Entrée Line REC:  . . . . . . . 77,5 mV/50 k

Sortie Line PLAY:  . . . . . . . 500 mV/2 k

Alimentation:  . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/15 VA

Dimensions (L x H x P):  . . . 440 x 146 x 270 mm

Poids:  . . . . . . . . . . . . . . . . 4,6 kg

D'après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.

5) Il nastro è giunto alla fine.

Azionare il tasto per cambio direzione o girare

la cassetta.

8.10 Forti rumori
1) Impianto hi-fi disturbato da apparecchi elettrici.

Spegnere gli apparecchi che disturbano o col-

locarli a maggiore distanza.

2) Livello di registrazione troppo basso.

Durante la registrazione aprire REC LEVEL

(11) al punto che con i passaggi più forti, l’indica-
zione arrivi al segmento 0 dB.

3) Una cassetta registrata con Dolby viene ripro-

dotta senza Dolby.

Interruttore DOLBY NR (10) su posizione 

B o C.

4) La testina a magnetizzata

Smagnetizzare la testina, vedere capitolo 7.3

”Smagnetizzare la testina”.

8.11 Suono con vibrazioni
1) Albero e/o capstan sono sporchi.

Eseguire pulizia, vedere capitolo 7.2 ”Pulizia

delle testine e delle guide nastro”.

2) Il nastro non è avvolto bene.

Tendere il nastro facendo girare una delle bo-

bine della cassetta e riavvolgere la cassetta in
avanti e indietro.

3) Il nastro è danneggiato.

Usare un’altra cassetta.

8.12 Riproduzione o registrazione partono sub-

ito dopo l’accensione

1) L’interruttore TIMER (8) è in posizione REC o

PLAY.

Posizionarlo su OFF.

8.13 Non è possibile far funzionare l’appa-

recchio, altri disturbi.

1) Il microprocessore è stato influenzato da disturbi.

Spegnere il registratore e staccare il cavo dalla

rete. Aspettare un attimo e rimettere la spina rete.
Riaccendere l’apparecchio.

9

Dati tecnici

Sistema di piste:  . . . . . . . . 4 piste/2 canali stereo

Sistema di registrazione: . . Premagnetizzazione

HF (105 kHz)

Motori:  . . . . . . . . . . . . . . . . 2 motori CC, regola-

zione elettronica

Tempo di riavvolgimento:  . ca. 110 sec.

Risposta di frequenza

Normale:  . . . . . . . . . . . . 20-15 000 Hz, ±3 dB
CrO

2

:  . . . . . . . . . . . . . . . 20-16 000 Hz, ±3 dB

Metal: . . . . . . . . . . . . . . . 20-16 000 Hz, ±3 dB

Fattore di distorsione:  . . . . < 0,6 %

Rapporto S/R

con Dolby C:  . . . . . . . . . 71 dB
con Dolby B:  . . . . . . . . . 61 dB
senza Dolby:  . . . . . . . . . 53 dB

Wow and flutter:  . . . . . . . . 0,08 % (WRMS)

±0,22 % (DIN)

Ingresso micro MIC:  . . . . . 2,5 mV/18 k

Ingresso Line REC: . . . . . . 77,5 mV/50 k

Uscita Line PLAY:  . . . . . . . 500 mV/2 k

Alimentazione:  . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/15 VA

Dimensioni (l x h x p)  . . . . . 440 x 146 x 270 mm

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,6 kg

Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche.

22

I

F

B

CH

Содержание TDD-2000

Страница 1: ...nual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Handleiding Manual de instrucciones Manual de instru es Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje TDD 2000 Best Nr 21 0070 Stereo Doppel Casse...

Страница 2: ...lijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik wo...

Страница 3: ...RECORD PAUSE EJECT IC LOGIC TRANSPORT CONTROL REC PLAY 2 HIGH SPEED DUBBING MIC PHONES AUTO NOR DUBBING HIGH CARS PARALLEL REC BALANCE L R MIN MAX DOLBY NR B OFF C REC LEVEL DOLBY B C NR HX PRO dB 30...

Страница 4: ...ten bzw bei der Laufwerke Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents Page 1 Safety notes 4 2 Operating elements and connections 4 3 Connect...

Страница 5: ...d twice By pushing the button several times always one title further back is rewound 31 Replaying with playing direction to the right By pushing the button again while replaying the actual title can b...

Страница 6: ...stopped push button 6 To remove the cassette push the button EJECT 7 resp 15 but only in case the cassette has been stopped 6 GB D A CH Bei der Wiedergabe mit Laufrichtung nach links Beim Dr cken der...

Страница 7: ...end oft der gew hlten Anzahl Die 4 4 Rewinding the cassette forwards or back wards with automatic start of the replay After stopping the cassette with the button the tape can be rewound forwards and b...

Страница 8: ...starten Durch erneutes Dr cken dieser Taste kann die Aufnahme unterbrochen werden 9 Zum Beenden der Aufnahme die Taste 29 dr cken 4 8 Automatic skipping of long pauses If there are pauses between the...

Страница 9: ...mekassette k rzer als die der zu kopieren den Kassetten Abb 6 fehlen nat rlich die letz ten Titel auf jeder Seite Ist die Spieldauer der Aufnahmekassette l nger Abb 7 befindet sich am Ende jeder Seite...

Страница 10: ...th the button resp Attention If the button is pushed which corre sponds to the displayed direction the recording starts immediately 6 Stop the CD player 7 Switch off the recording stand by at the reco...

Страница 11: ...assette ist unbespielt Bespielte Kassette einlegen 8 2 Band l uft nicht beim Dr cken einer der Tasten f r Wiedergabe oder Umspulen 1 Kassettenklappe nicht richtig geschlossen Klappe richtig schlie en...

Страница 12: ...auf Position B oder C stellen 4 Tonkopf ist magnetisiert Tonkopf entmagnetisieren siehe Kapitel 7 3 Tonkopf entmagnetisieren 8 11 Ton vibriert 1 Antriebswelle und oder Andruckrolle sind ver schmutzt...

Страница 13: ...20 16 000 Hz 3 dB Reineisenband 20 16 000 Hz 3 dB Klirrfaktor 0 6 St rabstand Reineisenband mit Dolby C 71 dB mit Dolby B 61 dB ohne Dolby 53 dB Gleichlaufschwankungen 0 08 WRMS 0 22 DIN Mikro Eingang...

Страница 14: ...pour lire ou enregis trer automatiquement les deux faces d une cas sette les deux lecteurs l appareil s arr te apr s la lecture enre gistrement d une face Vi preghiamo di aprire completamente la pagi...

Страница 15: ...ses RCA pour les entr es audio Enregistre ment Droite Gauche il recorder si ferma dopo la riprodu zione registrazione di un lato della cas setta durante la riproduzione i due lati della cassetta saran...

Страница 16: ...r t 34 Prese jack 3 5 mm per il pilotaggio degli appa recchi facenti parte del sistema 35 Collegamento rete 230 V 50 Hz 3 Collegare l apparecchio 1 Collegare le prese audio d uscita PLAY 33 con i rela...

Страница 17: ...e a destra avvolgimento indietro avvolgimento avanti Nel caso di riproduzione a sinistra avvolgimento avanti avvolgimento indietro Se dopo l avvolgimento la riproduzione deve partire automaticamente d...

Страница 18: ...EC MUTE 23 la pause est ins r e Une loce porta il nastro all inizio del prossimo titolo per riavviare quindi la riproduzione 4 Premendo il tasto BLANK SCAN una seconda volta o azionando i tasti 29 o P...

Страница 19: ...trazione deve iniziare 2 Portare il selettore DOLBY NR 10 nella posi zione desiderata vedere capitolo 5 2 Registra zione semplice 3 Portare il selettore DIRECTION 9 nella posi zione desiderata il regi...

Страница 20: ...ettre le vo lume de l amplificateur sur le minimum alla direzione indicata la registrazione parte im mediatamente 6 Fermare il lettore CD 7 Sul registratore disattivare l attesa di registra zione con...

Страница 21: ...ecture est sale Nettoyez la voir chapitre 7 2 vicino ad apparecchi elettrici altoparlanti ed oggetti magnetici 7 2 Pulizia delle testine e delle guide nastro Ogni nastro di una cassetta perde delle pa...

Страница 22: ...ur e de rembobinage C 60 110 secondes environ Bande passante bande normale 20 15 000 Hz 3 dB bande CrO2 20 16 000 Hz 3 dB bande fer 20 16 000 Hz 3 dB Taux de distorsion 0 6 Rapport signal sur bruit ba...

Страница 23: ...upresi n de ruidos ha sido rea lizado con la licencia de Dolby Laboratories Licens ing Corporation DOLBY y el s mbolo de doble D son s mbolos registrados por Dolby Laborato ries Licensing Corporation...

Страница 24: ...te selecteren moet de toets tweemaal ingedrukt worden Door de toets verschillende keren in te drukken wordt telkens een track verder teruggespoeld 31 Afspelen met afspeelrichting naar rechts Door de...

Страница 25: ...worden Het display toont steeds de overeenkomstige richting 5 Wenst men het afspelen te stoppen druk dan op de toets plificador Respetar los c digos de colores de los conectores rojo canal derecho bla...

Страница 26: ...male weergave van het andere deck Wenst u ook hier een korte voorbeluistering van de tracks druk dan opnieuw op de INTRO CHECK toets puede mover en un sentido o otro 20 t tulos como m ximo Para utiliz...

Страница 27: ...oofd stuk 4 5 Bij eigen opnames kunt u met de REC MUTE toets 23 automatisch een pauze van 4 se conden inlassen 5 2 Grabaci n 1 Poner el cassette rebobinarlo al principio del lugar donde desee empezar...

Страница 28: ...G toetsen NOR toets 19 voor opname met normale snel heid aan te raden voor opnames met een hoge Replay deck 1 Recording deck 2 rewinding forward page 1 page 2 page 1 page 2 Stop Recording deck 2 Repla...

Страница 29: ...of twee cassettes in het compartiment Bij twee cassettes wordt steeds eerst deck 2 op gestart De lege spoel van de cassette moet zich aan de rechterzijde bevinden aangezien steeds mente regul ndose el...

Страница 30: ...n voor de andere richting of draai de cassette om 8 3 De functies trackkeuze herhaling van een track korte voorafluistering van een track en overslaan van lange pauzes werken niet correct 1 Tussen de...

Страница 31: ...eens volledig vooruit en achteruit te spoelen 3 De band is beschadigd Gebruik een andere cassette 8 12 De opname of het afspelen start onmiddel lijk na het inschakelen 1 De TIMER schakelaar 8 staat in...

Страница 32: ...igst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger Indholdsfortegnelse Side 1 Gode r d om sikker brug 32 2 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 32...

Страница 33: ...a a direita Carregando na tecla novamente durante a reprodu o o t tulo em leitura pode ser repetido tantas vezes quantas se carregar nesta tecla m x 8 vezes 2 2 Painel Traseiro 32 Jack para as entrada...

Страница 34: ...ntido com as teclas ou 3 Tilslutning af apparatet 1 Forbind udgangsb sningerne PLAY 33 via phonokablet med den tilsvarende indgang TAPE PLAY p receiver eller forst rker Bem rk far vekoden p ledning og...

Страница 35: ...o prima a tecla BLANK SCAN 17 no mostrador aparece BLANK SCAN Bem rk Ved ber ring af knapperne eller under afspilningen spoles tilbage til numme rets start henholdsvis frem til den n ste titel se n st...

Страница 36: ...5 1 Sikring af kassetter mod utilsigtet overspilning For at hindre kassetter med egne optagelser i at blive overspillet eller slettet ved en fejltagelse skal tap pene a og b br kkes af billede 4 Ved k...

Страница 37: ...en der skal optages 5 Skift til optagestilling med RECORD knappen 25 p l bev rk 1 eller 2 Indstil indspilningsniveauet med REC LEVEL knappen 11 og balancen med BALANCE knappen 12 6 Sl optagestillingen...

Страница 38: ...o nummer Samtidig skifter optageren til optagestil ling 9 Optagelsen kan afbrydes med knappen p CD afspilleren efter nogle sekunder skifter opta geren til stand by og kan altid forts ttes igen Optage...

Страница 39: ...l Pare a grava o rode o controlo de n vel REC LEVEL 11 de forma a que as passagens de maior volume s acendam no indicador o seg mento 0 dB Renseb ndet skal blot il gges som en almindelig kassette Here...

Страница 40: ...undos Resposta de Frequ ncia Fita Normal 20 a 15 000 Hz 3 dB Fita de Cr mio 20 a 16 000 Hz 3 dB Fita Metal 20 a 16 000 Hz 3 dB Distor o 0 6 Rela o Sinal Ru do com Fita de Metal Com DOLBY C 71 dB Com D...

Страница 41: ...nt jen sijainnit Sis lt Sivu 1 Turvallisuusohjeet 41 2 Osat ja liit nn t 41 3 Kytkent 43 4 Soitto 43 4 1 Mitk kasetit ovat sopivia 43 4 2 Virran kytkeminen 43 4 3 Kasettien soitto 43 4 4 Kelaus eteenp...

Страница 42: ...und men risken f r h rselskada best r trots det Var d rf r f rsiktig vid lyssning med h rlurar kasetin molemmat puolet k ytet n per kk in yhden kerran soitossa nauhuri soittaa kasetin molem mat puolet...

Страница 43: ...ader dis comix och d rf r inte har pauser mellan sp ren 4 6 Repetering av spelat sp r Om ett sp r skall spelas flera g nger tryck p re spektive playknapp s m nga ggr som sp ret skall repeteras Max 8 g...

Страница 44: ...r att s kfunktionen Intro check resp spolning till n sta f reg ende sp r skall fungera Se ven tekniskt information i kapitlet v lja sp r Jos painat kelausn pp int kahdesti nauha kelau tuu koko matkan...

Страница 45: ...tista suojaliuskat a ja b kuva 4 Myynniss olevat nauhoitetut kasetit on yleens jo suojattu valmistajan toimesta Kuvassa 4 suojaliuska b suojaa puolta jonka etiketti on n kyviss t ss tapauksessa 1 puol...

Страница 46: ...avspelning som v ckning avses 9 St ll in nskad tid f r start p recivern alternativt den yttre timern St ng av recivern alt St ll timern till automatisk funktion N r inst lld tid n s startar in avspeln...

Страница 47: ...oitton pp int koska t ll in nitys alkaa v lit t m sti 6 Pys yt CD soitin soittimen omalla STOP n pp imell 7 Kytke nityksen valmiustila pois nauhurista n pp imell 29 ja paina RECORD n pp int 25 uudelle...

Страница 48: ...taan l pi jolloin kasetti puhdistaa nip n ja nauhanohjaimen automaattisesti 7 3 nip n demagnetointi nip tulee v ist m tt magneettiseksi jonkin ajan kuluttua T m my s heikent nenlaatua Siksi puhdistuks...

Страница 49: ...uhdistus 2 Nauha ei ole keloilla oikein Kirist nauha k nt m ll toisesta kelasta ja kelaa kasetti kertaalleen kokonaan eteen ja taakse 3 Nauha on vaurioitunut Vaihda kasetti 8 12 nitys tai soitto alkaa...

Страница 50: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 03 96 02...

Отзывы:

Похожие инструкции для TDD-2000