background image

20

21

 

2309-60

.............................9 V

......................482,4 g

......................914,4 mm

........................65,8 mm

................. 320x240 Pixel

......................... 30x M Pixel

.............................1 h

....................... IP54

PORTUGUES

PORTUGUES

Não use este produto de outra maneira sem ser a normal 
para o qual foi concebido.

ACUMULADOR

Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem 
ser recarregados antes da sua utilização.
Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do 
bloco acumulador. Evitar exposição prolongada ao sol ou a 
caloríferos.
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no 
bloco acumulador.

MANUTENÇÃO

Mantenha as cabeça da câmara sempre limpas.
Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças 
sobresselentes Milwaukee. Os componentes cuja 
substituição não esteja descrita devem ser substituídos num 
serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a 
brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de 
assistência técnica).
Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho 
pode ser solicitado do seu posto de assistência ao cliente 
ou directamente da Techtronic Industries GmbH, 
Max Eyth Straße/10, 71364/Winnenden, Alemanha, 
indicando o tipo da máquina e o número de seis posições 
na chapa indicadora da potência.

SYMBOLE

ATENÇÃO! PERIGO!

Leia atentamente o manual de instruções 
antes de colocar a máquina em 
funcionamento.

ATENÇÃO:  Este aparelho pode emitir uma 
radiação perigosa. Não olhe directamente 
para a lâmpada ligada.  Poderá ferir o seu 
olho e danar a vista. 

Aparelhos eléctricos, baterias/acumuladores não 

devem ser jogados no lixo doméstico.

Os aparelhos eléctricos e as baterias devem 

ser colectados separadamente e entregues a 

uma empresa de reciclagem para a eliminação 

correcta.

Solicite informações sobre empresas de 

reciclagem e postos de colecta de lixo das 

autoridades locais ou do seu vendedor autorizado.

Marca de Conformidade Europeia

Marca de Conformidade Britânica

Marca de Conformidade Ucraniana

Marca de Conformidade Eurasiática

 ADVERTÊNCIA! Leia todas as instruções de 

segurança e todas as instruções.

 O desrespeito das 

advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar 
choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

Guarde bem todas as advertências e instruções para 
futura referência.

 

AVISOS DE SEGURANÇA ESPECIAIS CÂMARA DE 

INSPECÇÃO

No caso de trabalhos no interior, desligar o fusível da rede 
eléctrica relativo à respectiva área.
Em trabalhos em tubos ter em consideração que estes não 
se encontram sob tensão ou que não têm carga eléctrica 
acumulada. Os tubos não devem conter líquidos. A câmara 
e o aparelho não devem entrar em contacto com líquidos.
A câmara e o cabo não devem entrar em contacto com 
óleo, gás ou outros materiais corrosivos.
Para reduzir o risco de explosão, choque elétrico e danos 
materiais sempre verifi que a área de trabalho antes de 
todos os trabalhos. O cabo não deve entrar em contato com 
componentes elétricos, substâncias químicas ou peças 
móveis.
Inspeção do veículo: Desligue e deixe o motor arrefecer 
antes da inspeção. A câmara de inspeção ou o cabo não 
deve entrar em contato com óleo, combustível ou outros 
materiais corrosivos.
Para reduzir o risco de danos no aparelho não exerça força 
excessiva e não dobre o cabo. Não use a câmara de 
inspeção e o cabo em áreas em que possam entrar em 
contato com substâncias cáusticas ou oleosas. 
Não use o cabo para remover entupimentos ou obstáculos. 
Isto não é um limpador de tubos!
O revestimento, a lente, a tela ou as teclas podem ser 
afetados por descargas eletrostáticas, de forma que a tela 
não mostre nenhuma imagem ou só uma imagem 
imperfeita/escura. Neste caso, pressione na tecla de 
LIGAR/DESLIGAR.

Aviso: 

Em áreas residenciais ele pode causar 

interferências de rádio.

 

AVISOS DE SEGURANÇA ESPECIAIS 

ACUMULADOR

Para assegurar o funcionamento correcto, insere as 9 pilhas 
V devidamente no aparelho. Não utilize qualquer outra fonte 
de electricidade ou tensão. 
Guarde as pilhas sempre fora do alcance de crianças. 
Não coloque pilhas novas e usadas no aparelho para o uso 
simultâneo. Não insira pilhas de diferentes marcas (ou de 
diferentes tipos de um só produtor) para o uso simultâneo. 
Não misture pilhas não carregáveis com baterias 
carregáveis. 
Por favor, coloque as pilhas em conformidade com os 
sí / - .

Pilhas e baterias usadas devem ser eliminadas 
devidamente. 
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um 
acumulador de substituição danifi cado poderá verter líquido 
de bateria. Se entrar em contacto com este líquido, deverá 
lavar-se imediatamente com água e sabão. Em caso de 
contacto com os olhos, enxagúe-os bem e de imediato 
durante pelo menos 10 minutos e consulte um médico o 
mais depressa possível.

Este aparelho não deve ser usado 
ou limpado por pessoas com 
capacidades físicas, sensoriais ou 
psíquicas reduzidas ou que não 
possuam a experiência ou os 
conhecimentos necessários, a não 
ser que tenham sido instruídas 
sobre o manejo seguro do 
aparelho por uma pessoa que 
possua a responsabilidade legal 
para a sua segurança. As pessoas 
supra referenciadas devem ser 
supervisionadas durante a 
utilização do aparelho. Este 
aparelho não deve ser usado por 
crianças. Por isso, ele deve ser 
guardado num lugar seguro e fora 
do alcance de crianças, quando 
ele não for usado.

Advertência! 

Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou 

de danifi cação do produto causado por um curto-circuito, 
não imerja a bateria intercambiável ou o carregador em 
líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem nos 
aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou 
condutivos como água salgada, determinadas substâncias 
químicas o produtos que contenham branqueadores podem 
causar um curto-circuito.

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

A câmara de inspecção digital pode ser utilizada para obter 
a descrição e inspeccionar áreas de difícil acesso. A câmara 
permite localizar rápida e facilmente problemas e objectos 
sem abrir ou danifi car os objectos a analisar.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

CÂMARA DE INSPEÇÃO

Tensão do acumulador ............................................................

Peso com acumulador .............................................................

Comprimento do cabo de câmara ...........................................

Cabeça da câmara ..................................................................

Resolução do ecrã...................................................................

Resolução da imagem .............................................................

Autonomia máx. das pilhas .....................................................

Classe de proteção..................................................................

Содержание 2309-60

Страница 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Страница 2: ...sivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 30 N 32 T RK E Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klamalar n i eren metin...

Страница 3: ...n lyser byt ut det uppladdningsbara batteriet s snabbt som m jligt Kun akun lataustilan n ytt syttyy palamaan vaihda akku mahdollisimman pian Pil g stergesi yand nda ak y geciktirmeksizin de i tirin K...

Страница 4: ...sinta painettuna sammuttaaksesi laitteen Jos laitetta ei k ytet se sammuu automaattisesti 5 minuutin j lkeen K ynnist laite j lleen painamalla P LLE POIS katkaisinta uudelleen ON OFF ON OFF 5 ON OFF C...

Страница 5: ...tt n ei tule lainkaan kuvaa tai kuva on h iriintynyt tai tumma Paina t ss tapauksessa P LLE POIS katkaisinta uudelleen LCD ON OFF Kameran n kaplamas merce i ekran veya tu lar elektrostatik bo almadan...

Страница 6: ...rge and make LCD display abnormally as blank screen screen mess display dimness you could recover it by pressing power key Warning Operation of this equipment in a residential environment could case r...

Страница 7: ...Risiko von Sch den am Ger t zu reduzieren keine berm ige Kraft anwenden und das Kabel nicht knicken Die Inspektionskamera und das Kabel nicht in Bereichen einsetzen wo sie mit tzenden oder ligen Subst...

Страница 8: ...son c ble ne doivent pas entrer en contact avec huile combustibles ou autres mat riaux corrosifs En vue de r duire le risque de dommages au dispositif ne pas appliquer une force excessive et ne pas p...

Страница 9: ...o con olio carburante o altri materiali corrosivi Per ridurre il rischio di danni al dispositivo non applicare eccessiva forza e non piegare il cavo ad angolo vivo Non usare la videocamera d ispezione...

Страница 10: ...l motor y dejar que se enfr e La c mara de inspecci n o el cable no deben entrar en contacto con aceite carburante u otros materiales corrosivos Para reducir el riesgo de da os al dispositivo no se de...

Страница 11: ...o A c mara de inspe o ou o cabo n o deve entrar em contato com leo combust vel ou outros materiais corrosivos Para reduzir o risco de danos no aparelho n o exer a for a excessiva e n o dobre o cabo N...

Страница 12: ...pparaat en oefen niet te veel kracht uit en knik de kabel niet Gebruik de inspectiecamera en de kabel niet in bereiken waar deze met bijtende of olieachtige substanties in contact zouden kunnen komen...

Страница 13: ...ges for mange kr fter og kablet m ikke kn kkes Undlad at inds tte inspektionskameraet og kablet inden for omr der hvor de kan komme i kontakt med tsende eller fedtede substanser Kablet m ikke bruges t...

Страница 14: ...rukes for mye kraft og kabelen m heller ikke knekkes Ikke bruk inspeksjonskameraet og kabelen i omr der hvor de kommer i kontakt med etsende eller oljete substanser Ikke bruk kabelen for fjerne blokke...

Страница 15: ...inder Detta r ingen r rrensare Kamerans kapsling objektiv display eller knappar kan p verkas av elektrostatiska urladdningar vilket leder till att LCD displayen antingen inte visar n gon bild alls ell...

Страница 16: ...arkastuskameraa tai kaapelia alueilla joissa ne saattaisivat joutua kosketuksiin sy vytt vien tai ljyisten aineiden kanssa l k yt kaapelia tukosten tai esteiden poistamiseen Se ei ole putkenpuhdistusl...

Страница 17: ...2309 60 9 V 482 4 g 914 4 mm 65 8 mm 320x240 Pixel 30x M Pixel 1 h IP54 N N 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I LCD ON OFF 9...

Страница 18: ...i in a r g uygulamayan ve kabloyu b kmeyin Kontrol kameras n ve kabloyu a nd r c veya ya l maddelerle temas edebilecek alanlarda kullanmay n Kabloyu t kan kl klar veya engelleri gidermek i in kullanma...

Страница 19: ...mi nebo olejov mi l tkami Kabel nepou vejte na odstran n ucpan ch p edm t nebo p ek ek Kabel nen ur en k i t n potrub Pouzdro objektiv displej nebo tla tka kamery mohou b t ovlivn ny elektrostatick mi...

Страница 20: ...by mohli pr s do kontaktu so ierav mi alebo olejov mi l tkami K bel nepou vajte na odstr nenie upchat ch predmetov alebo prek ok K bel nie je ur en na istenie potrubia Puzdro objekt v displej alebo t...

Страница 21: ...prac nale y zawsze sprawdza obszar roboczy Nie wolno dopu ci do kontaktu przewodu z podzespo ami elektrycznymi chemikaliami ani ruchomymi cz cia Przegl d pojazdu Przed przegl dem nale y wy czy silnik...

Страница 22: ...manyaggal vagy m s korroz v hat s anyagokkal Annak rdek ben hogy a k sz l k k rosod s nak kock zat t cs kkentse ne alkalmazzon t lzott er t s ne t rje meg a k belt Ne haszn lja a vizsg l kamer t s a k...

Страница 23: ...kamere lahko vpliva elektrosta i na razelektritev kar privede do tega da LCD prikazovalnik ne prikazuje slike ali pa je ta motena ali temna V tem primeru ponovno pritisnite tipko VKLOP IZKLOP Opozori...

Страница 24: ...ke kamere mogu elektrostati nim pra njenjima biti o te ene to dovodi do toga da LCD prikaz ne reproducira nikakvu odn samo jednu ometanu ili tamnu sliku U tome slu aju pritisnite ponovno tipku UKLJ IS...

Страница 25: ...tojiet kabeli nosprostojumu vai r u likvid anai Tas nav cauru u t r t js Kameras apvalku objekt vu displeju vai tausti us var ietekm t statisk s elektr bas izl des k rezult t gaismas diodes r da izkro...

Страница 26: ...an iomis ar riebiomis med iagomis Nenaudokite kabelio kam i ar kli i alinimui Jis n ra skirtas vamzd i valymui Prietaiso pavir iui objektyvui monitoriui arba mygtukams gali pakenkti elektrostatin s i...

Страница 27: ...i Hoiatus Seade v ib p hjustada elupiirkondades raadiosideh ireid OHUTUSJUHEND AKU T rgeteta t tagamiseks tuleb seadmesse igesti paigaldada 9 V patareid rge kasutage muid pinge v i vooluallikaid Hoidk...

Страница 28: ...54 55 2309 60 9 V 482 4 g 914 4 mm 65 8 mm 320x240 Pixel 30x M Pixel 1 h IP54 50 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 9 V 10 B...

Страница 29: ...56 57 2309 60 9 V 482 4 g 914 4 mm 65 8 mm 320x240 Pixel 30x M Pixel 1 h IP54 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden LCD 9 V 10...

Страница 30: ...de defec iuni la aparat nu utiliza i for a n mod excesiv i nu ndoi i cablul Nu utiliza i camera de inspec ie i cablul n zone n care acestea pot veni n contact cu substan e corozive sau uleioase Nu ut...

Страница 31: ...60 61 2309 60 9 V 482 4 g 914 4 mm 65 8 mm 320x240 Pixel 30x M Pixel 1 h IP54 50 122 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden LCD 9 V 10...

Страница 32: ...62 63 2309 60 9 V 482 4 g 914 4 mm 65 8 mm 320x240 Pixel 30x M Pixel 1 h IP54 50 C Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 9 V 10...

Страница 33: ...64 65 V 9 10 122 50 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2309 60 V 9 g 482 4 mm 914 4 mm 65 8 Pixel 320x240 M Pixel 30x h 1 IP54...

Страница 34: ...20 4931 4147 90 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Отзывы: