background image

16

17

 

2309-60

.............................9 V

......................482,4 g

......................914,4 mm

........................65,8 mm

................. 320x240 Pixel

......................... 30x M Pixel

.............................1 h

....................... IP54

ITALIANO

ITALIANO

BATTERIE

Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere 
ricaricate prima dell’uso.
A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si 
riduce.
Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento 
prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un 
impianto di riscaldamento.

MANUTENZIONE

Tenere la testa della telecamera sempre ben pulita.
Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio 
Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata 
descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di 
servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi 
depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
In caso di necessità è possibile richiedere un disegno 
esploso del dispositivo indicando il modello della macchina 
ed il numero a sei cifre sulla targa di potenza rivolgendosi al 
centro di assistenza tecnica o direttamente a Techtronic 
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 
Germany.

SIMBOLI

ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso 
prima di mettere in funzione l'elettroutensile.

ATTENZIONE: Il presente strumento può 
emettere radiazioni pericolosi. Non guardare 
la lampada accesa. Ne possono derivare 
danni all'occhio. 

I dispositivi elettrici, le batterie e le batterie 

ricaricabili non devono essere smaltiti con i rifi uti 

domestici.

I dispositivi elettrici e le batterie devono essere 

raccolti separatamente e devono essere conferiti 

ad un centro di riciclaggio per lo smaltimento 

rispettoso dell‘ambiente. 

Chiedere alle autorità locali o al rivenditore 

specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e 

i punti di raccolta.

Marchio di conformità europeo

Marchio di conformità britannico

Marchio di conformità ucraino

Marchio di conformità euroasiatico

 AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni ed 

indicazioni di sicurezza.

 In caso di mancato rispetto delle 

avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà 
creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti 
gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 
operative per ogni esigenza futura.

 

AVVERTENZE DI SICUREZZA TELECAMERA DI 

ISPEZIONE

In caso di lavori sulle pareti staccare le valvole del settore 
interessato.
In caso di lavori su tubi, assicurarsi che i tubi non siano 
sotto tensione o siano caricati elettricamente. I tubi non 
devono contenere liquidi. La telecamera e l'apparecchio non 
devono entrare in contatto con liquidi.
La telecamera e il cavo non devono entrare in contatto con 
olio, gas o altri materiali corrosivi.
Per ridurre il rischio d'esplosione, di folgorazione elettrica e 
di danni alle cose, prima di ogni intervento controllare l'area 
di lavoro. Il cavo non deve entrare in contatto con 
componenti elettrici, prodotti chimici o parti mobili.
Ispezione di veicoli: Prima dell'ispezione spegnere il motore 
e farlo raff reddare. La videocamera d'ispezione e/o il cavo 
non devono entrare in contatto con olio, carburante o altri 
materiali corrosivi.
Per ridurre il rischio di danni al dispositivo, non applicare 
eccessiva forza e non piegare il cavo ad angolo vivo. Non 
usare la videocamera d'ispezione e il cavo in zone dove 
potrebbero entrare in contatto con sostanze corrosive o 
oleose. 
Non usare il cavo per rimuovere intasamenti o ostacoli. Non 
è uno sturatore!
Il mantello esterno, l'obiettivo, il display o i tasti della 
videocamera possono subire scariche elettrostatiche che 
possono causare un'immagine disturbata, scura o del tutto 
assente sul display LCD. In questo caso premere 
nuovamente il tasto ON/OFF.

Attenzione: 

Questo apparato può causare radiointerferenze 

in ambiente residenziale.

 

AVVERTENZE DI SICUREZZA BATTERIA

Per un funzionamento ineccepibile bisogna inserire 9 
batterie V in modo appropriato nello strumento. Non 
utilizzare altri tipi di alimentazioni di tensione o corrente.
Tenere le batterie sempre fuori dalla portata dei bambini.
Non utilizzare contemporaneamente batterie nuove e 
batterie usate. Non utilizzare contemporaneamente batterie 
di produttori diversi (o diversi tipi di batterie dello stesso 
produttore).
Non utilizzare contemporaneamente batterie ricaricabili e 
non ricaricabili.

Inserire le batterie tenendo conto dei s / –.
Smaltire le batterie scariche immediatamente in modo 
appropriato.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o 
da temperature alte, l'acido di queste potrebbe fuoriuscire. 
In caso di contatto con l'acido delle batterie lavarsi 
immediatamente con acqua e sapone. In caso di contatto 
con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per 
almeno 10 minuti e contattare subito un medico.

Questo dispositivo non deve 
essere usato o pulito da persone 
con capacità fi siche, sensoriali o 
mentali ridotte o con mancanza di 
esperienza o conoscenza, salvo 
che vengano istruite nella gestione 
in sicurezza del dispositivo da 
persona giuridicamente 
responsabile della loro sicurezza. 
Le persone di cui sopra dovranno 
essere sorvegliate durante l'uso 
del dispositivo. Questo dispositivo 
non deve essere maneggiato da 
bambini. Per questo motivo, 
quando non viene usato, deve 
essere conservato in sicurezza al 
di fuori della portata di bambini.

Attenzione!

 Per ridurre il rischio d'incendio, di lesioni o di 

danni al prodotto causati da corto circuito, non immergere 
mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un 
liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno 
dei dispositivi e delle batterie. I fl uidi corrosivi o conduttori 
come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti 
candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti 
potrebbero provocare un corto circuito.

UTILIZZO CONFORME

La telecamera di ispezione digitale può essere impiegata 
per rappresentare e ispezionare settori diffi  cilmente 
accessibili. È adatta a localizzare velocemente e facilmente 
problemi e oggetti da analizzare senza doverli aprire o 
danneggiare.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

DATI TECNICI 

 VIDEOCAMERA D'ISPEZIONE

Tensione batteria .....................................................................

Peso con batteria.....................................................................

Lunghezza del cavo della telecamera .....................................

Testa della telecamera.............................................................

Risoluzione schermo ...............................................................

Risoluzione immagine .............................................................

Durata max. della batteria .......................................................

Classe di protezione ................................................................

Содержание 2309-60

Страница 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Страница 2: ...sivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 30 N 32 T RK E Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klamalar n i eren metin...

Страница 3: ...n lyser byt ut det uppladdningsbara batteriet s snabbt som m jligt Kun akun lataustilan n ytt syttyy palamaan vaihda akku mahdollisimman pian Pil g stergesi yand nda ak y geciktirmeksizin de i tirin K...

Страница 4: ...sinta painettuna sammuttaaksesi laitteen Jos laitetta ei k ytet se sammuu automaattisesti 5 minuutin j lkeen K ynnist laite j lleen painamalla P LLE POIS katkaisinta uudelleen ON OFF ON OFF 5 ON OFF C...

Страница 5: ...tt n ei tule lainkaan kuvaa tai kuva on h iriintynyt tai tumma Paina t ss tapauksessa P LLE POIS katkaisinta uudelleen LCD ON OFF Kameran n kaplamas merce i ekran veya tu lar elektrostatik bo almadan...

Страница 6: ...rge and make LCD display abnormally as blank screen screen mess display dimness you could recover it by pressing power key Warning Operation of this equipment in a residential environment could case r...

Страница 7: ...Risiko von Sch den am Ger t zu reduzieren keine berm ige Kraft anwenden und das Kabel nicht knicken Die Inspektionskamera und das Kabel nicht in Bereichen einsetzen wo sie mit tzenden oder ligen Subst...

Страница 8: ...son c ble ne doivent pas entrer en contact avec huile combustibles ou autres mat riaux corrosifs En vue de r duire le risque de dommages au dispositif ne pas appliquer une force excessive et ne pas p...

Страница 9: ...o con olio carburante o altri materiali corrosivi Per ridurre il rischio di danni al dispositivo non applicare eccessiva forza e non piegare il cavo ad angolo vivo Non usare la videocamera d ispezione...

Страница 10: ...l motor y dejar que se enfr e La c mara de inspecci n o el cable no deben entrar en contacto con aceite carburante u otros materiales corrosivos Para reducir el riesgo de da os al dispositivo no se de...

Страница 11: ...o A c mara de inspe o ou o cabo n o deve entrar em contato com leo combust vel ou outros materiais corrosivos Para reduzir o risco de danos no aparelho n o exer a for a excessiva e n o dobre o cabo N...

Страница 12: ...pparaat en oefen niet te veel kracht uit en knik de kabel niet Gebruik de inspectiecamera en de kabel niet in bereiken waar deze met bijtende of olieachtige substanties in contact zouden kunnen komen...

Страница 13: ...ges for mange kr fter og kablet m ikke kn kkes Undlad at inds tte inspektionskameraet og kablet inden for omr der hvor de kan komme i kontakt med tsende eller fedtede substanser Kablet m ikke bruges t...

Страница 14: ...rukes for mye kraft og kabelen m heller ikke knekkes Ikke bruk inspeksjonskameraet og kabelen i omr der hvor de kommer i kontakt med etsende eller oljete substanser Ikke bruk kabelen for fjerne blokke...

Страница 15: ...inder Detta r ingen r rrensare Kamerans kapsling objektiv display eller knappar kan p verkas av elektrostatiska urladdningar vilket leder till att LCD displayen antingen inte visar n gon bild alls ell...

Страница 16: ...arkastuskameraa tai kaapelia alueilla joissa ne saattaisivat joutua kosketuksiin sy vytt vien tai ljyisten aineiden kanssa l k yt kaapelia tukosten tai esteiden poistamiseen Se ei ole putkenpuhdistusl...

Страница 17: ...2309 60 9 V 482 4 g 914 4 mm 65 8 mm 320x240 Pixel 30x M Pixel 1 h IP54 N N 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I LCD ON OFF 9...

Страница 18: ...i in a r g uygulamayan ve kabloyu b kmeyin Kontrol kameras n ve kabloyu a nd r c veya ya l maddelerle temas edebilecek alanlarda kullanmay n Kabloyu t kan kl klar veya engelleri gidermek i in kullanma...

Страница 19: ...mi nebo olejov mi l tkami Kabel nepou vejte na odstran n ucpan ch p edm t nebo p ek ek Kabel nen ur en k i t n potrub Pouzdro objektiv displej nebo tla tka kamery mohou b t ovlivn ny elektrostatick mi...

Страница 20: ...by mohli pr s do kontaktu so ierav mi alebo olejov mi l tkami K bel nepou vajte na odstr nenie upchat ch predmetov alebo prek ok K bel nie je ur en na istenie potrubia Puzdro objekt v displej alebo t...

Страница 21: ...prac nale y zawsze sprawdza obszar roboczy Nie wolno dopu ci do kontaktu przewodu z podzespo ami elektrycznymi chemikaliami ani ruchomymi cz cia Przegl d pojazdu Przed przegl dem nale y wy czy silnik...

Страница 22: ...manyaggal vagy m s korroz v hat s anyagokkal Annak rdek ben hogy a k sz l k k rosod s nak kock zat t cs kkentse ne alkalmazzon t lzott er t s ne t rje meg a k belt Ne haszn lja a vizsg l kamer t s a k...

Страница 23: ...kamere lahko vpliva elektrosta i na razelektritev kar privede do tega da LCD prikazovalnik ne prikazuje slike ali pa je ta motena ali temna V tem primeru ponovno pritisnite tipko VKLOP IZKLOP Opozori...

Страница 24: ...ke kamere mogu elektrostati nim pra njenjima biti o te ene to dovodi do toga da LCD prikaz ne reproducira nikakvu odn samo jednu ometanu ili tamnu sliku U tome slu aju pritisnite ponovno tipku UKLJ IS...

Страница 25: ...tojiet kabeli nosprostojumu vai r u likvid anai Tas nav cauru u t r t js Kameras apvalku objekt vu displeju vai tausti us var ietekm t statisk s elektr bas izl des k rezult t gaismas diodes r da izkro...

Страница 26: ...an iomis ar riebiomis med iagomis Nenaudokite kabelio kam i ar kli i alinimui Jis n ra skirtas vamzd i valymui Prietaiso pavir iui objektyvui monitoriui arba mygtukams gali pakenkti elektrostatin s i...

Страница 27: ...i Hoiatus Seade v ib p hjustada elupiirkondades raadiosideh ireid OHUTUSJUHEND AKU T rgeteta t tagamiseks tuleb seadmesse igesti paigaldada 9 V patareid rge kasutage muid pinge v i vooluallikaid Hoidk...

Страница 28: ...54 55 2309 60 9 V 482 4 g 914 4 mm 65 8 mm 320x240 Pixel 30x M Pixel 1 h IP54 50 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 9 V 10 B...

Страница 29: ...56 57 2309 60 9 V 482 4 g 914 4 mm 65 8 mm 320x240 Pixel 30x M Pixel 1 h IP54 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden LCD 9 V 10...

Страница 30: ...de defec iuni la aparat nu utiliza i for a n mod excesiv i nu ndoi i cablul Nu utiliza i camera de inspec ie i cablul n zone n care acestea pot veni n contact cu substan e corozive sau uleioase Nu ut...

Страница 31: ...60 61 2309 60 9 V 482 4 g 914 4 mm 65 8 mm 320x240 Pixel 30x M Pixel 1 h IP54 50 122 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden LCD 9 V 10...

Страница 32: ...62 63 2309 60 9 V 482 4 g 914 4 mm 65 8 mm 320x240 Pixel 30x M Pixel 1 h IP54 50 C Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 9 V 10...

Страница 33: ...64 65 V 9 10 122 50 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2309 60 V 9 g 482 4 mm 914 4 mm 65 8 Pixel 320x240 M Pixel 30x h 1 IP54...

Страница 34: ...20 4931 4147 90 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Отзывы: