background image

56

57

 

2309-60

.............................9 V

......................482,4 g

......................914,4 mm

........................65,8 mm

................. 320x240 Pixel

......................... 30x M Pixel

.............................1 h

....................... IP54

БЪЛГАРСКИ

БЪЛГАРСКИ

уредите и акумулаторните батерии да не попадат 
течности. Течностите, предизвикващи корозия или 
провеждащи електричество, като солена вода, 
определени химикали, избелващи вещества или 
продукти, съдържащи избелващи вещества, могат да 
предизвикат късо съединение.

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Дигиталната инспекционна камера се използва за 
изобразяване и инспектиране в труднодостъпни зони. Тя 
е подходяща за бързо и лесно локализиране на 
проблеми и обекти, без да се отварят или повреждат 
проверяващите се предмети. 
Този уред може да се използва по предназначение само 
както е посочено.

АКУМУЛАТОРИ

Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време, 
преди употреба да се дозаредят.
Температура над 50°C намалява мощността на 
акумулатора. Да се избягва по-продължително 
нагряване на слънце или от отопление.
Поддържайте чисти присъединителните контакти на 
зарядното устройство и на акумулатора.

ПОДДРЪЖКА

Поддържайте чисти корпус на камерата
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и 
резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна 
не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на 
Milwaukee (вижте брошурата "Гаранция и адреси на 
сервизи).
При необходимост можете да поискате схема на 
елементите на уреда при посочване на обозначение на 
машината и шестцифрения номер на табелката за 
технически данни от Вашия сервиз или директно на 
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 
71364 Winnenden, Германия.

СИМВОЛИ

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 
ОПАСНОСТ

Преди пускане на уреда в действие моля 
прочетете внимателно инструкцията за 
използване.

ВНИМАНИЕ: Този уред може да има 
опасно излъчване Не гледайте срещу 
включената лампа. Това може да доведе 
до увреждане на очите Ви.  

Електрическите уреди, батерии/акумулаторни 

батерии не трябва да се изхвърлят заедно с 

битовите отпадъци.

Електрическите уреди и акумулаторни 

батерии трябва да се събират разделно и да 

се предават на службите за рециклиране на 

отпадъците според изискванията за опазване 

на околната среда.

Информирайте се при местните служби или 

при местните специализирани търговци 

относно местата за събиране и центровете за 

рециклиране на отпадъци.

Европейски знак за съответствие

Британски знак за съответствие

Украински знак за съответствие

Евро-азиатски знак за съответствие

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички указания и 

напътствия за безопасност.

Пропуски при спазването на указанията и напътствията 
за безопасност могат да доведат до токов удар, пожар и/
или тежки наранявания.

Съхранявайте указанията и напътствията за 
безопасност за справка при нужда.

 

СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 

ИНСПЕКЦИОННА КАМЕРА

При работа зад стени изключете мрежовия предпазител 
за съответната зона. 
При работа в тръби обърнете внимание те да не са под 
напрежение или с електрически заряд. Тръбите не бива 
да съдържат течности. Камерата и устройството не бива 
да влизат в допир с течности. 
Камерата и кабелът не бива да влизат в допир с масло, 
газ или други разяждащи материали. 
За да намалите риска от експлозия, електрически удар и 
материални щети, винаги проверявайте работната зона 
преди всички работи. Кабелът не трябва да влиза в 
контакт с електрически компоненти, химикали или 
подвижни части.
Инспекция на автомобила: Преди инспекция изключете 
двигателя и го оставете да се охлади. Инспекционната 
камера, респ. кабелът, не бива да влиза в контакт с 
масло, гориво или други корозивни материали.
За да намалите риска от повреди на уреда, не 
използвайте прекомерна сила и не пречупвайте кабела. 
Не използвайте инспекционната камера и кабела в зони, 
в които те могат да влязат в контакт с агресивни или 
мазни субстанции. 
Не използвайте кабела за отстраняване на запушвания 
или препятствия. Това не е инструмент за почистване на 
тръби!
Корпусът, обективът, дисплеят или бутоните на камерата 
могат да се повредят от електростатични разряди, което 
води до това, че LCD екранът не показва никаква, респ. 
показва нарушена или тъмна картина. В такъв случай 
натиснете отново бутона за ВКЛ./ИЗКЛ.

Предупреждение: 

Този уред може да причини 

радиосмущения в жилищни сгради.

 

СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 

БАТЕРИЯ

За безупречна работа е необходимо да поставите 
правилно в устройството 9 батерии V. Не използвайте 
никакви други източници на напрежение и начини на 
електрозахранване. 
Съхранявайте батериите винаги далеч от достъпа на 
деца.

Не използвайте едновременно нови и стари батерии. Не 
използвайте батерии на различни производители (или 
различни модели на един и същ производител).
Не използвайте едновременно зареждащи се и 
незареждащи се батерии.
Поставяйте батериите като обърнете внимание на 
поляритета  + / –. 
Изтощените батерии следва да се изхвърлят съобразно 
изисквания за подобен вид отпадъци.
При екстремно натоварване или екстремна температура 
от повредени акумулатори може да изтече батерийна 
течност. При допир с такава течност веднага измийте с 
вода и сапун. При контакт с очите веднага изплаквайте 
старателно най-малко 10 минути и незабавно потърсете 
лекар.

Не е разрешено уредът да се 
обслужва или почиства от лица, 
които са с ограничени 
физически, сетивни или 
интелектуални възможности 
респективно които имат 
ограничен опит и познания, 
освен в случаите, в които са 
инструктирани за безопасно 
боравене с уреда от лице, което 
е законно упълномощено да 
отговаря за тяхната сигурност и 
безопасност. При използване на 
уреда горе посочените лица 
трябва да бъдат надзиравани  
Уредът не бива да се предоставя 
на деца. Поради тази причина в 
случаите, когато не се използва, 
уредът трябва да бъде 
съхраняван на сигурно място, 
извън достъпа на деца.

Предупреждение! 

За да избегнете опасността от пожар, 

предизвикана от късо съединение, както и 
нараняванията и повредите на продукта, не потапяйте 
инструмента, сменяемата акумулаторна батерия или 
зарядното устройство в течности и се погрижете в 

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 

ИНСПЕКЦИОННА КАМЕРА

Напрежение на акумулатора ................................................

Тегло с батерия ......................................................................

Дължина на кабела на камерата ..........................................

Корпус на камерата ...............................................................

Разделителна способност Монитор .....................................

Резолюция на изображението ..............................................

Максимална продължителност на работа на батерията ....

Клас на защита ......................................................................

Содержание 2309-60

Страница 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Страница 2: ...sivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 30 N 32 T RK E Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klamalar n i eren metin...

Страница 3: ...n lyser byt ut det uppladdningsbara batteriet s snabbt som m jligt Kun akun lataustilan n ytt syttyy palamaan vaihda akku mahdollisimman pian Pil g stergesi yand nda ak y geciktirmeksizin de i tirin K...

Страница 4: ...sinta painettuna sammuttaaksesi laitteen Jos laitetta ei k ytet se sammuu automaattisesti 5 minuutin j lkeen K ynnist laite j lleen painamalla P LLE POIS katkaisinta uudelleen ON OFF ON OFF 5 ON OFF C...

Страница 5: ...tt n ei tule lainkaan kuvaa tai kuva on h iriintynyt tai tumma Paina t ss tapauksessa P LLE POIS katkaisinta uudelleen LCD ON OFF Kameran n kaplamas merce i ekran veya tu lar elektrostatik bo almadan...

Страница 6: ...rge and make LCD display abnormally as blank screen screen mess display dimness you could recover it by pressing power key Warning Operation of this equipment in a residential environment could case r...

Страница 7: ...Risiko von Sch den am Ger t zu reduzieren keine berm ige Kraft anwenden und das Kabel nicht knicken Die Inspektionskamera und das Kabel nicht in Bereichen einsetzen wo sie mit tzenden oder ligen Subst...

Страница 8: ...son c ble ne doivent pas entrer en contact avec huile combustibles ou autres mat riaux corrosifs En vue de r duire le risque de dommages au dispositif ne pas appliquer une force excessive et ne pas p...

Страница 9: ...o con olio carburante o altri materiali corrosivi Per ridurre il rischio di danni al dispositivo non applicare eccessiva forza e non piegare il cavo ad angolo vivo Non usare la videocamera d ispezione...

Страница 10: ...l motor y dejar que se enfr e La c mara de inspecci n o el cable no deben entrar en contacto con aceite carburante u otros materiales corrosivos Para reducir el riesgo de da os al dispositivo no se de...

Страница 11: ...o A c mara de inspe o ou o cabo n o deve entrar em contato com leo combust vel ou outros materiais corrosivos Para reduzir o risco de danos no aparelho n o exer a for a excessiva e n o dobre o cabo N...

Страница 12: ...pparaat en oefen niet te veel kracht uit en knik de kabel niet Gebruik de inspectiecamera en de kabel niet in bereiken waar deze met bijtende of olieachtige substanties in contact zouden kunnen komen...

Страница 13: ...ges for mange kr fter og kablet m ikke kn kkes Undlad at inds tte inspektionskameraet og kablet inden for omr der hvor de kan komme i kontakt med tsende eller fedtede substanser Kablet m ikke bruges t...

Страница 14: ...rukes for mye kraft og kabelen m heller ikke knekkes Ikke bruk inspeksjonskameraet og kabelen i omr der hvor de kommer i kontakt med etsende eller oljete substanser Ikke bruk kabelen for fjerne blokke...

Страница 15: ...inder Detta r ingen r rrensare Kamerans kapsling objektiv display eller knappar kan p verkas av elektrostatiska urladdningar vilket leder till att LCD displayen antingen inte visar n gon bild alls ell...

Страница 16: ...arkastuskameraa tai kaapelia alueilla joissa ne saattaisivat joutua kosketuksiin sy vytt vien tai ljyisten aineiden kanssa l k yt kaapelia tukosten tai esteiden poistamiseen Se ei ole putkenpuhdistusl...

Страница 17: ...2309 60 9 V 482 4 g 914 4 mm 65 8 mm 320x240 Pixel 30x M Pixel 1 h IP54 N N 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I LCD ON OFF 9...

Страница 18: ...i in a r g uygulamayan ve kabloyu b kmeyin Kontrol kameras n ve kabloyu a nd r c veya ya l maddelerle temas edebilecek alanlarda kullanmay n Kabloyu t kan kl klar veya engelleri gidermek i in kullanma...

Страница 19: ...mi nebo olejov mi l tkami Kabel nepou vejte na odstran n ucpan ch p edm t nebo p ek ek Kabel nen ur en k i t n potrub Pouzdro objektiv displej nebo tla tka kamery mohou b t ovlivn ny elektrostatick mi...

Страница 20: ...by mohli pr s do kontaktu so ierav mi alebo olejov mi l tkami K bel nepou vajte na odstr nenie upchat ch predmetov alebo prek ok K bel nie je ur en na istenie potrubia Puzdro objekt v displej alebo t...

Страница 21: ...prac nale y zawsze sprawdza obszar roboczy Nie wolno dopu ci do kontaktu przewodu z podzespo ami elektrycznymi chemikaliami ani ruchomymi cz cia Przegl d pojazdu Przed przegl dem nale y wy czy silnik...

Страница 22: ...manyaggal vagy m s korroz v hat s anyagokkal Annak rdek ben hogy a k sz l k k rosod s nak kock zat t cs kkentse ne alkalmazzon t lzott er t s ne t rje meg a k belt Ne haszn lja a vizsg l kamer t s a k...

Страница 23: ...kamere lahko vpliva elektrosta i na razelektritev kar privede do tega da LCD prikazovalnik ne prikazuje slike ali pa je ta motena ali temna V tem primeru ponovno pritisnite tipko VKLOP IZKLOP Opozori...

Страница 24: ...ke kamere mogu elektrostati nim pra njenjima biti o te ene to dovodi do toga da LCD prikaz ne reproducira nikakvu odn samo jednu ometanu ili tamnu sliku U tome slu aju pritisnite ponovno tipku UKLJ IS...

Страница 25: ...tojiet kabeli nosprostojumu vai r u likvid anai Tas nav cauru u t r t js Kameras apvalku objekt vu displeju vai tausti us var ietekm t statisk s elektr bas izl des k rezult t gaismas diodes r da izkro...

Страница 26: ...an iomis ar riebiomis med iagomis Nenaudokite kabelio kam i ar kli i alinimui Jis n ra skirtas vamzd i valymui Prietaiso pavir iui objektyvui monitoriui arba mygtukams gali pakenkti elektrostatin s i...

Страница 27: ...i Hoiatus Seade v ib p hjustada elupiirkondades raadiosideh ireid OHUTUSJUHEND AKU T rgeteta t tagamiseks tuleb seadmesse igesti paigaldada 9 V patareid rge kasutage muid pinge v i vooluallikaid Hoidk...

Страница 28: ...54 55 2309 60 9 V 482 4 g 914 4 mm 65 8 mm 320x240 Pixel 30x M Pixel 1 h IP54 50 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 9 V 10 B...

Страница 29: ...56 57 2309 60 9 V 482 4 g 914 4 mm 65 8 mm 320x240 Pixel 30x M Pixel 1 h IP54 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden LCD 9 V 10...

Страница 30: ...de defec iuni la aparat nu utiliza i for a n mod excesiv i nu ndoi i cablul Nu utiliza i camera de inspec ie i cablul n zone n care acestea pot veni n contact cu substan e corozive sau uleioase Nu ut...

Страница 31: ...60 61 2309 60 9 V 482 4 g 914 4 mm 65 8 mm 320x240 Pixel 30x M Pixel 1 h IP54 50 122 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden LCD 9 V 10...

Страница 32: ...62 63 2309 60 9 V 482 4 g 914 4 mm 65 8 mm 320x240 Pixel 30x M Pixel 1 h IP54 50 C Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 9 V 10...

Страница 33: ...64 65 V 9 10 122 50 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2309 60 V 9 g 482 4 mm 914 4 mm 65 8 Pixel 320x240 M Pixel 30x h 1 IP54...

Страница 34: ...20 4931 4147 90 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Отзывы: