background image

6

7

Press the Power button to turn the tool on. Press and hold the 

Power button to turn the tool off .

The tool will shut off  automatically if unused for 5 minutes. To reset, 

press the Power button again.
Die EIN/AUS-Taste drücken, um das Gerät einzuschalten. Die EIN/

AUS-Taste gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten.

Bei Nichtgebrauch schaltet sich das Gerät automatisch nach 5 

Minuten aus. Um das Gerät wieder einzuschalten, die EIN/

AUS-Taste erneut drücken.
Appuyer sur la touche ON/OFF pour activer le dispositif. Garder 

l'appui sur la touche ON/OFF pour désactiver le dispositif.

Dans le cas d'inactivité, le dispositif se désactive automatiquement 

après 5 minutes.  Pour remettre en fonction le dispositif, appuyer de 

nouveau sur la touche ON/OFF.
Azionare il tasto ON/OFF per accendere il dispositivo. Tenere 

premuto il tasto ON/OFF per spegnere il dispositivo.

In caso di inattività, il dispositivo si spegne automaticamente dopo 5 

minuti.  Per riaccendere il dispositivo, premere nuovamente il tasto 

ON/OFF.
Presionar el pulsador de encendido/apagado para encender el 

dispositivo. Mantener presionado el pulsador de encendido/

apagado para apagar el dispositivo.

Cuando no se utiliza el dispositivo, este se apaga automáticamente 

a los 5 minutos. Para volver a encender el dispositivo, presione de 

nuevo el pulsador de encendido/apagado.
Pressione o botão LIGAR/DESLIGAR para ligar a ferramenta. 

Pressione e mantenha o botão LIGAR/DESLIGAR pressionado 

para desligar a ferramenta.

A ferramenta se desligará automaticamente, se não for usada por 5 

minutos. Para resetar, pressione novamente o botão LIGAR/

DESLIGAR.
Druk op de AAN-/UIT-toets om het apparaat in te schakelen. Houd 

de AAN-/UIT-toets ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.

Als u het apparaat niet gebruikt, schakelt het na 5 minuten 

automatisch uit. Druk opnieuw op de AAN-/UIT-toets om het 

apparaat weer in te schakelen.
Tryk på TIL-/FRA-tasten for at tænde for enheden. Hold TIL-/

FRA-tasten nede for at slukke for enheden.

Hvis ikke enheden bruges, slår den automatisk fra efter 5 minutter. 

Tryk på ny på TIL-/FRA-tasten for at genstarte enheden.
Trykk PÅ/AV-tasten for å slå på apparatet. Hold PÅ/AV-tasten trykt 

for å slå av apparatet.  

Dersom apparatet ikke brukes, kobler det seg automatisk av etter 5 

minutter. For å slå apparatet på igjen, trykkes PÅ/AV-tasten på nytt.
Tryck på PÅ/AV knappen för att starta instrumentet. Håll PÅ/AV 

knappen intryckt för att stänga av instrumentet.

Om det inte används stängs instrumentet av automatiskt efter 5 

minuter. För att starta instrumentet igen, tryck på PÅ/AV knappen 

igen.
Paina PÄÄLLE/POIS-katkaisinta käynnistääksesi laitteen. Pidä 

PÄÄLLE/POIS-katkaisinta painettuna sammuttaaksesi laitteen.

Jos laitetta ei käytetä, se sammuu automaattisesti 5 minuutin 

jälkeen. Käynnistä laite jälleen painamalla PÄÄLLE/POIS-

katkaisinta uudelleen.
Πιέστε το πλήκτρο ON/OFF, για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. 

Κρατάτε το πλήκτρο ON/OFF πατημένο, για να απενεργοποιήσετε 

τη συσκευή.

Σε περίπτωση αδράνειας απενεργοποιείται η συσκευή μετά από 5 

λεπτά αυτόματα. Για να ενεργοποιήσετε πάλι τη συσκευή, πιέζετε το 

πλήκτρο ON/OFF εκ νέου.
Cihazı çalıştırmak için AÇ/KAPAT tuşuna basın. Cihazı kapatmak 

için AÇ/KAPAT tuşunu basılı tutun.

Kullanılmadığında cihaz 5 dakika sonra kendiliğinden kapanır. 

Cihazı tekrar çalıştırmak için AÇ/KAPAT düğmesine tekrar basın.
Pro zapnutí přístroje stiskněte tlačítko ZAP/VYP. Pro vypnutí 

přístroje tlačítko ZAP/VYP podržte stisknuté.

Při nepoužívání se přístroj vypne automaticky po 5 minutách. Pro 

opětovné zapnutí přístroje stiskněte znovu tlačítko ZAP/VYP.
Na zapnutie prístroja stlačte tlačidlo ZAP/VYP. Na vypnutie prístroja 

tlačidlo ZAP/VYP podržte stlačené.

Pri nepoužívaní sa prístroj vypne automaticky po 5 minútach. Na 

opätovné zapnutie prístroja stlačte znova tlačidlo ZAP/VYP.

Aby uruchomić urządzenie, wcisnąć przycisk WŁ./WYŁ. Aby 

wyłączyć urządzenie, przytrzymać przycisk WŁ./WYŁ.

Jeśli urządzenie nie będzie używane dłużej niż 5 minut, wyłączy się 

automatycznie. Aby ponownie uruchomić urządzenie, należy raz 

jeszcze wcisnąć przycisk WŁ./WYŁ.
Nyomja meg a BE/KI gombot a készülék bekapcsolásához. Tartsa 

lenyomva a BE/KI gombot a készülék kikapcsolásához.

Használaton kívül a készülék 5 perc után automatikusan kikapcsol. 

A készülék ismételt bekapcsolásához nyomja meg ismét a BE/KI 

gombot.
Pritisnite tipko VKLOP/IZKLOP, za vklop naprave. Za izklop 

naprave držite tipko VKLOP/IZKLOP pritisnjeno.

V primeru neuporabe se naprava avtomatsko izklopi po 5 minutah. 

Za ponoven vklop ponovno pritisnite tipko VKLOP/IZKLOP.
UKLJ/ISKLJ tipku pritisnuti za uključivanje uređaja. UKLJ/ISKLJ 

tipku držati pritisnutom za isključenje uređaja.

Kod neuporabe uređaj se automatski isključuje poslije 5 minuta. Da 

bi se uređaj ponovno uključio, tipku UKLJ/ISKLJ ponovno pritisnuti.
Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet IESL./IZSL. taustiņu. Lai izslēgtu ierīci, 

turiet nospiestu IESL./IZSL. taustiņu.

Ja ierīce netiek lietota, pēc 5 minūtēm tā automātiski izslēdzas. Lai 

atkārtoti ieslēgtu ierīci, no jauna nospiediet IESL./IZSL. taustiņu.
Prietaisui įjungti paspauskite Įjungimo/Išjungimo mygtuką. Prietaisui 

išjungti laikykite įspaustą Įjungimo/Išjungimo mygtuką.

Jeigu prietaiso nenaudojate, jis automatiškai išsijungia po 5 

minučių. Norėdami vėl įjungti prietaisą, dar kartą paspauskite 

Įjungimo/Išjungimo mygtuką.
Seadme sisselülitamiseks vajutage SISSE/VÄLJA-lülitit. Seadme 

väljalülitamiseks hoidke SISSE/VÄLJA-lülitit all.

Mittetarvitamisel lülitab seade end ise 5 minuti pärast välja. 

Seadme taassisselülitamiseks vajutage uuesti SISSE/VÄLJA-lülitit.
Нажмите на кнопку выключателя, чтобы включить прибор. 

Удерживайте нажатой кнопку выключателя, чтобы выключить 

прибор.

При неиспользовании прибор автоматически отключается через 

5 минут. Чтобы включить прибор, нажмите кнопку выключателя 

повторно.
Натиснете бутона за ВКЛ./ИЗКЛ., за да включите уреда. 

Задръжте натиснат бутона за ВКЛ./ИЗКЛ., за да изключите 

уреда.

При неизползване уредът се изключва автоматично след 5 

минути. За да включите отново уреда, натиснете отново бутона 

за ВКЛ./ИЗКЛ.
Apăsaţi tasta PORNIT/OPRIT pentru a porni aparatul. Menţineţi 

apăsată tasta PORNIT/OPRIT pentru a opri aparatul.

În caz de neutilizare, aparatul se opreşte automat după 5 minute. 

Pentru a porni din nou aparatul, apăsaţi din nou tasta PORNIT/

OPRIT.
Притиснете го копчето за ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ, за да 

го вклучите уредот. Држете го притиснато копчето за 

ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ за да го исклучите уредот.

Доколку не ја користите камерата, уредот автоматски ќе се 

исклучи по 5 минути. За повторно да го вклучите уредот, 

повторно притиснете го копчето ВКЛУЧУВАЊЕ/

ИСКЛУЧУВАЊЕ.
Натисніть на кнопку вимикача, щоб увімкнути прилад. 

Утримуйте натиснутою кнопку вимикача, щоб вимкнути прилад.

При невикористанні прилад автоматично вимикається через 5 

хвилин. Щоб увімкнути прилад, натисніть кнопку вимикача 

повторно.

 فﺎﻘﯾﻹا / لﯾﻐﺷﺗﻟا رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿأ .زﺎﮭﺟﻟا لﯾﻐﺷﺗﺑ موﻘﺗ ﻲﻛﻟ فﺎﻘﯾﻹا / لﯾﻐﺷﺗﻟا رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿأ

.زﺎﮭﺟﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾﺈﺑ موﻘﺗ ﻲﻛﻟ

 زﺎﮭﺟﻟا لﯾﻐﺷﺗﺑ موﻘﺗ ﻲﻛﻟ .ﻖﺋﺎﻗد 5 دﻌﺑ لﻣﻌﻟا نﻋ ًﺎﯾﺋﺎﻘﻠﺗ زﺎﮭﺟﻟا فﻗوﺗﯾ مادﺧﺗﺳﻻا مدﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ

.ىرﺧأ ةرﻣ فﺎﻘﯾﻹا / لﯾﻐﺷﺗﻟا رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿأ ىرﺧأ ةرﻣ

OFF

ON

Содержание 2309-60

Страница 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Страница 2: ...sivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 30 N 32 T RK E Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klamalar n i eren metin...

Страница 3: ...n lyser byt ut det uppladdningsbara batteriet s snabbt som m jligt Kun akun lataustilan n ytt syttyy palamaan vaihda akku mahdollisimman pian Pil g stergesi yand nda ak y geciktirmeksizin de i tirin K...

Страница 4: ...sinta painettuna sammuttaaksesi laitteen Jos laitetta ei k ytet se sammuu automaattisesti 5 minuutin j lkeen K ynnist laite j lleen painamalla P LLE POIS katkaisinta uudelleen ON OFF ON OFF 5 ON OFF C...

Страница 5: ...tt n ei tule lainkaan kuvaa tai kuva on h iriintynyt tai tumma Paina t ss tapauksessa P LLE POIS katkaisinta uudelleen LCD ON OFF Kameran n kaplamas merce i ekran veya tu lar elektrostatik bo almadan...

Страница 6: ...rge and make LCD display abnormally as blank screen screen mess display dimness you could recover it by pressing power key Warning Operation of this equipment in a residential environment could case r...

Страница 7: ...Risiko von Sch den am Ger t zu reduzieren keine berm ige Kraft anwenden und das Kabel nicht knicken Die Inspektionskamera und das Kabel nicht in Bereichen einsetzen wo sie mit tzenden oder ligen Subst...

Страница 8: ...son c ble ne doivent pas entrer en contact avec huile combustibles ou autres mat riaux corrosifs En vue de r duire le risque de dommages au dispositif ne pas appliquer une force excessive et ne pas p...

Страница 9: ...o con olio carburante o altri materiali corrosivi Per ridurre il rischio di danni al dispositivo non applicare eccessiva forza e non piegare il cavo ad angolo vivo Non usare la videocamera d ispezione...

Страница 10: ...l motor y dejar que se enfr e La c mara de inspecci n o el cable no deben entrar en contacto con aceite carburante u otros materiales corrosivos Para reducir el riesgo de da os al dispositivo no se de...

Страница 11: ...o A c mara de inspe o ou o cabo n o deve entrar em contato com leo combust vel ou outros materiais corrosivos Para reduzir o risco de danos no aparelho n o exer a for a excessiva e n o dobre o cabo N...

Страница 12: ...pparaat en oefen niet te veel kracht uit en knik de kabel niet Gebruik de inspectiecamera en de kabel niet in bereiken waar deze met bijtende of olieachtige substanties in contact zouden kunnen komen...

Страница 13: ...ges for mange kr fter og kablet m ikke kn kkes Undlad at inds tte inspektionskameraet og kablet inden for omr der hvor de kan komme i kontakt med tsende eller fedtede substanser Kablet m ikke bruges t...

Страница 14: ...rukes for mye kraft og kabelen m heller ikke knekkes Ikke bruk inspeksjonskameraet og kabelen i omr der hvor de kommer i kontakt med etsende eller oljete substanser Ikke bruk kabelen for fjerne blokke...

Страница 15: ...inder Detta r ingen r rrensare Kamerans kapsling objektiv display eller knappar kan p verkas av elektrostatiska urladdningar vilket leder till att LCD displayen antingen inte visar n gon bild alls ell...

Страница 16: ...arkastuskameraa tai kaapelia alueilla joissa ne saattaisivat joutua kosketuksiin sy vytt vien tai ljyisten aineiden kanssa l k yt kaapelia tukosten tai esteiden poistamiseen Se ei ole putkenpuhdistusl...

Страница 17: ...2309 60 9 V 482 4 g 914 4 mm 65 8 mm 320x240 Pixel 30x M Pixel 1 h IP54 N N 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I LCD ON OFF 9...

Страница 18: ...i in a r g uygulamayan ve kabloyu b kmeyin Kontrol kameras n ve kabloyu a nd r c veya ya l maddelerle temas edebilecek alanlarda kullanmay n Kabloyu t kan kl klar veya engelleri gidermek i in kullanma...

Страница 19: ...mi nebo olejov mi l tkami Kabel nepou vejte na odstran n ucpan ch p edm t nebo p ek ek Kabel nen ur en k i t n potrub Pouzdro objektiv displej nebo tla tka kamery mohou b t ovlivn ny elektrostatick mi...

Страница 20: ...by mohli pr s do kontaktu so ierav mi alebo olejov mi l tkami K bel nepou vajte na odstr nenie upchat ch predmetov alebo prek ok K bel nie je ur en na istenie potrubia Puzdro objekt v displej alebo t...

Страница 21: ...prac nale y zawsze sprawdza obszar roboczy Nie wolno dopu ci do kontaktu przewodu z podzespo ami elektrycznymi chemikaliami ani ruchomymi cz cia Przegl d pojazdu Przed przegl dem nale y wy czy silnik...

Страница 22: ...manyaggal vagy m s korroz v hat s anyagokkal Annak rdek ben hogy a k sz l k k rosod s nak kock zat t cs kkentse ne alkalmazzon t lzott er t s ne t rje meg a k belt Ne haszn lja a vizsg l kamer t s a k...

Страница 23: ...kamere lahko vpliva elektrosta i na razelektritev kar privede do tega da LCD prikazovalnik ne prikazuje slike ali pa je ta motena ali temna V tem primeru ponovno pritisnite tipko VKLOP IZKLOP Opozori...

Страница 24: ...ke kamere mogu elektrostati nim pra njenjima biti o te ene to dovodi do toga da LCD prikaz ne reproducira nikakvu odn samo jednu ometanu ili tamnu sliku U tome slu aju pritisnite ponovno tipku UKLJ IS...

Страница 25: ...tojiet kabeli nosprostojumu vai r u likvid anai Tas nav cauru u t r t js Kameras apvalku objekt vu displeju vai tausti us var ietekm t statisk s elektr bas izl des k rezult t gaismas diodes r da izkro...

Страница 26: ...an iomis ar riebiomis med iagomis Nenaudokite kabelio kam i ar kli i alinimui Jis n ra skirtas vamzd i valymui Prietaiso pavir iui objektyvui monitoriui arba mygtukams gali pakenkti elektrostatin s i...

Страница 27: ...i Hoiatus Seade v ib p hjustada elupiirkondades raadiosideh ireid OHUTUSJUHEND AKU T rgeteta t tagamiseks tuleb seadmesse igesti paigaldada 9 V patareid rge kasutage muid pinge v i vooluallikaid Hoidk...

Страница 28: ...54 55 2309 60 9 V 482 4 g 914 4 mm 65 8 mm 320x240 Pixel 30x M Pixel 1 h IP54 50 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 9 V 10 B...

Страница 29: ...56 57 2309 60 9 V 482 4 g 914 4 mm 65 8 mm 320x240 Pixel 30x M Pixel 1 h IP54 50 C Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden LCD 9 V 10...

Страница 30: ...de defec iuni la aparat nu utiliza i for a n mod excesiv i nu ndoi i cablul Nu utiliza i camera de inspec ie i cablul n zone n care acestea pot veni n contact cu substan e corozive sau uleioase Nu ut...

Страница 31: ...60 61 2309 60 9 V 482 4 g 914 4 mm 65 8 mm 320x240 Pixel 30x M Pixel 1 h IP54 50 122 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden LCD 9 V 10...

Страница 32: ...62 63 2309 60 9 V 482 4 g 914 4 mm 65 8 mm 320x240 Pixel 30x M Pixel 1 h IP54 50 C Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 9 V 10...

Страница 33: ...64 65 V 9 10 122 50 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2309 60 V 9 g 482 4 mm 914 4 mm 65 8 Pixel 320x240 M Pixel 30x h 1 IP54...

Страница 34: ...20 4931 4147 90 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Отзывы: