36
37
2309-60
.............................9 V
......................482,4 g
......................914,4 mm
........................65,8 mm
................. 320x240 Pixel
......................... 30x M Pixel
.............................1 h
....................... IP54
ČESKY
ČESKY
ÚDRŽBA
Hlava kamery udržujte v čistotě
Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly
Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte
vyměnit v autorizovaném servisu (viz."Záruky / Seznam
servisních míst)
V případě potřeby si můžete v servisním centru pro
zákazníky nebo přímo od fi rmy Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Německo vyžádat
schematický nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete
typ přístroje a šestimístné číslo na výkonovém štítku.
SYMBOLY
POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte
návod k používání.
POZOR: Tento přístroj může vysílat
nebezpečné záření. Nedívejte se přímo do
zapnuté lampy. Může to být škodlivé pro zrak.
Elektrická zařízení, baterie/akumulátory se nesmí
likvidovat společně s odpadem z domácností.
Elektrická zařízení, baterie/akumulátory je třeba
sbírat odděleně a odevzdat je v recyklačním
podniku na ekologickou likvidaci.
Na místních úřadech nebo u vašeho
specializovaného prodejce se informujte na
recyklační podniky a sběrné dvory.
Značka shody v Evropě
Značka shody v Británii
Značka shody na Ukrajině
Značka shody pro oblast Eurasie
UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní
pokyny a návody.
Zanedbání při dodržování varovných
upozornění a pokynů mohou mít za následek úder
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY INSPEKČNÍ
KAMERA
Při práci za stěnami vypnout síťové jištění pro danou oblast.
Při práci v trubkách dbejte na to, aby nebyly pod napětím
nebo nebyly elektricky nabité. Trubky nesmí obsahovat
kapalinu. Kamera a přístroj se nesmí dostat do kontaktu s
kapalinou.
Kamera a kabel se nesmí dostat do kontaktu s oleje, plynem
nebo jinými korodujícími materiály.
Aby se snížilo riziko výbuchu, zásahu elektrickým proudem
a hmotných škod, vždy před pracemi zkontrolujte pracovní
prostor. Kabel nesmí přijít do kontaktu s elektrickými
komponenty, chemikáliemi nebo pohyblivými díly.
Kontrola vozidla: Před kontrolou vypněte motor a nechte jej
vychladnout. Kontrolní kamera nebo kabel se nesmí dostat
do kontaktu s olejem, palivem nebo jinými korozivními
materiály.
Aby se snížilo riziko vzniku škod na zařízení, nepoužívejte
nadměrnou sílu a kabel nezalamujte. Kontrolní kameru a
kabel nenasazujte v oblastech, kde by mohly přijít do
kontaktu se žíravými nebo olejovými látkami.
Kabel nepoužívejte na odstranění ucpaných předmětů nebo
překážek. Kabel není určen k čištění potrubí!
Pouzdro, objektiv, displej nebo tlačítka kamery mohou být
ovlivněny elektrostatickými výboji, což vede k tomu, že LCD-
obrazovka nepřehrává žádný obraz, resp. přehrává rušený
nebo tmavý obraz. V tomto případě stiskněte znovu tlačítko
ZAP/VYP.
Výstraha:
Tento přístroj může v obytných prostorách
způsobit radiové rušení.
ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
AKUMULÁTOR
Bezporuchový provoz vyžaduje použití baterií 9 V a jejich
řádné vložení do přístroje. Nepoužívejte jiné zdroje napětí
nebo proudu.
Baterie ukládejte důsledně mimo dosah dětí.
Nepoužívejte současně nové a použité baterie.
Nepoužívejte současně baterie různých výrobců (nebo
různých typů jednoho výrobce).
Nepoužívejte současně baterie pro opakované použití a
jednorázové baterie.
Baterie vkládejte podle vyznačených pólů + / –.
Použité baterie okamžitě řádně zlikvidujte.
Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru
vytékat kapalina. Při zasažení touto kapalinou okamžitě
zasažená místa omyjte vodou a mýdlem. Při zasažení očí
okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min.omývat a
neodkladně vyhledat lékaře.
Tento přístroj nesmějí obsluhovat
nebo čistit osoby se sníženými
tělesnými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, resp. s
nedostatečnými zkušenostmi nebo
znalostmi, ledaže by byly poučeny
osobou ze zákona zodpovědnou
za jejich bezpečnost o bezpečné
manipulaci s přístrojem. Výše
uvedené osoby vyžadují při
používání přístroje dozor. Tento
přístroj nepatří do rukou dětem.
Proto když se nepoužívá, musí být
uložený bezpečně a mimo dosah
dětí.
Varování!
Abyste zabránili nebezpečí požáru způsobeného
zkratem, poraněním nebo poškozením výrobku, neponořujte
nářadí, výměnnou baterii nebo nabíječku do kapalin a
zajistěte, aby do zařízení a akumulátorů nevnikly žádné
tekutiny. Korodující nebo vodivé kapaliny, jako je slaná
voda, určité chemikálie a bělicí prostředky nebo výrobky,
které obsahují bělidlo, mohou způsobit zkrat.
OBLAST VYUŽITÍ
Digitální inspekční kamera se používá k zobrazení a
inspekcím těžko dostupných úseků. Je vhodná k rychlému a
jednoduchému lokalizování problémů a objektů bez nutnosti
otevírat nebo poškozovat kontrolované předměty.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
AKUMULÁTORY
Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím
znovu nabít.
Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před
dlouhým přehříváním na slunci či u topení.
Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.
TECHNICKÁ DATA
KONTROLNÍ KAMERA
Napětí výměnného akumulátoru..............................................
Hmotnost s akumulátorem.......................................................
Délka kabelu kamery ...............................................................
Hlava kamery...........................................................................
Rozlišení obrazovky ................................................................
Rozlišení obrazu ......................................................................
Životnost akumulátoru max. ....................................................
třída ochrany............................................................................