background image

14

15

ENTRETIEN

RISQUES LIÉS À 

L'UTILISATION

• Ne pas mélanger des piles recharge-

ables et non rechargeables.

• Installer les piles en respectant la 

polarité (+ et -) indiquée. 

• Se débarrasser immédiatement des 

piles usées.

• Ne pas brûler ou démonter les 

piles.

• Éviter tout contact avec le liquide 

pouvant être éjecté de la pile en cas 
de manutention abusive. En cas de 
contact accidentel, rincer abondam-
ment avec de l’eau. Si le liquide 
entre en contact avec les yeux, 
consulter un médecin. 

L’électrolyte 

qui s’échappe de la pile peut causer 
des démangeaisons ou des brûlures.

y  fi gurent. Si elles sont illisibles ou 
manquantes, contacter un centre de 
services et d’entretien 

MILWAUKEE

 

pour un remplacement gratuit.

• Être à l’affût des mesures erronées 

de la distance si l’instrument est 
défectueux ou s’il a été échappé, 
utilisé incorrectement ou modifi é. 

Effectuer des mesures d’essai de façon 
périodique, en particulier si l’appareil 
de mesure a fait l’objet d’une utilisa-
tion anormale, ainsi qu’avant, pendant 
et après des mesures importantes. 
S’assurer que la lentille est propre et 
que les butoirs ne présentent aucun 
dommage mécanique.

• Pendant l’utilisation de l’appareil 

pour mesurer une distance ou 
pour positionner des objets en 
mouvement (p. ex. une grue, de 
l’équipement de construction, des 
plates-formes, etc.), des situations 
imprévues peuvent entraîner la 
prise de mesures erronées. 

Utiliser 

ce produit comme capteur de mesure 
uniquement et non comme dispositif 
de commande. Le système doit être 
confi guré et utilisé de manière à ce 
que, dans l’éventualité d’une mesure 
erronée, d'une défaillance du dispositif 
ou d'une panne de courant attribuable 
aux mesures de sécurité en place (p. 
ex. un disjoncteur), aucun dommage 
ne survienne.

• Surfaces ciblées – Les liquides in-

colores (p. ex. l’eau), le verre exempt 
de poussière, le polystyrène et les 
autres surfaces semi-perméables 
semblables peuvent causer des er-
reurs de mesure. 

Le fait de viser des 

surfaces luisantes peut faire dévier le 
faisceau laser et atténuer la précision 
des mesures.

• Confi er la réparation de l’appareil 

de mesure de la distance au laser à 
un réparateur qualifi é qui utilise des 
pièces de rechange identiques aux 
pièces d’origine, 

ce qui préservera la 

sûreté de l’outil.

• Ne pas désassembler le produit. 

Un 

remontage inapproprié peut résulter 
en un risque de décharge électrique 
ou d’incendie. En cas de dommage, 
confi er le produit à un centre de service 

MILWAUKEE

.

• Entreposer le produit dans un en-

droit frais et sec. 

Ne pas l’entreposer 

dans des endroits où la température 
peut dépasser 70 °C (158 °F) par ex-
emple, un endroit exposé directement à 
la lumière du soleil, un véhicule ou une 
construction en métal pendant l’été. 

• Ne pas retirer ou endommager les 

étiquettes. Maintenir en état les 
étiquettes et les plaques signalé-
tiques. 

Des informations importantes 

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1.   Fenêtre du laser 
2. Écran
3. Clavier 
4.  Compartiment des piles
5. Patte 

d’arrêt

6. Plaque 

signalétique

7. Laser 

activé

7

8

9 10 11

12 13

14

15

16

17

18

19

MAXIMUM POWER <1mW WAVE LENGTH 630-670nm
CLASS II LASER PRODUCT COMPLIES WITH 21 
CFR 1040.10 AND 1040.11

READ OPERATOR’S MANUAL

Made In Hungary

21

22

23

24

25

26

27

28

20

1

2

3

4

5

6

6

8.  Référence (patte avant/arrière/d’extrémité)
9.  Théorème de Pythagore
10. Chronomètre
11. Mémoire d’historique
12. Surface/volume
13.  État de la pile
14.  Unités avec exposants (2/3)
15.  Ligne intermédiaire 2
16.  Ligne intermédiaire 1
17. Cibles principales 
18. Affi chage des lectures minimales/maximales
19.  Symbole d’avis de l’affi chage
20.  Bouton « On/Measure » (Marche/mesure)
21.  Bouton « Add (+) » (Additionner (+)) 
22.  Bouton « Function » (Fonction) 
23.  Bouton « Memory » (Mémoire) 
24.  Bouton « Backlight » (Rétroéclairage)
25.  Bouton « Clear/Off » (Supprimer/arrêter) 
26.  Bouton « Timer/Units » (Chronomètre/unités)
27.  Bouton « Reference » (Référence)
28.  Bouton « Subtract (-) » (Soustraire (-))

Содержание 2280-20

Страница 1: ...MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DE...

Страница 2: ...in a cool dry place Do not store where temperatures may exceed 158 F 70 C such as in direct sunlight a vehicle or metal building during the summer Stay alert watch what you are do ing and use common s...

Страница 3: ...2 3 4 5 6 6 OPERATION Timer Press the 1 button to set the timer to 5 seconds Use the or buttons to change the time lapse On the first measurement the count 2 down begins immediately For addi tional me...

Страница 4: ...is displayed in Intermediate Line 1 the previous value is displayed in Intermediate Line 2 Area Press the 1 button once to deter mine area Press the 2 button to take the first measurement e g length P...

Страница 5: ...sure a length using three points The distance to be measured flashes 2 on the display Press the button to take the measurement To determine the maximum distance press and hold the button A con tinuous...

Страница 6: ...Display notices All display notices are either displayed with or Error The following errors can be corrected Electromagnetic Compatibility EMC The term electromagnetic compatibility is taken to mean...

Страница 7: ...g contact your local distributor or a service center WARNING Always remove batteries before changing or remov ing accessories Only use accesso ries specifically recommended for this tool Others may be...

Страница 8: ...re le polystyr ne et les autres surfaces semi perm ables semblables peuvent causer des er reurs de mesure Le fait de viser des surfaces luisantes peut faire d vier le faisceau laser et att nuer la pr...

Страница 9: ...er les boutons ou pour modifier l intervalle 2 Au moment de la premi re prise mesure le d compte commence im m diatement Pour prendre d autres mesures appuyer sur le bouton afin de commencer le d comp...

Страница 10: ...nir enfonc L appareil commence mettre un signal sonore et prendre des mesures de fa on continue 2 Appuyer de nouveau sur le bouton pour cesser de prendre des mesures de fa on continue 3 La plus r cent...

Страница 11: ...ligne interm diaire 1 6 La valeur du volume s affiche sur la ligne Cibles principales La troisi me mesure s affiche sur la ligne interm diaire 1 et la deuxi me mesure s affiche sur la ligne interm dia...

Страница 12: ...TISSEMENTL appareil de mesure de la distance au laser est conforme aux exigences les plus strictes des normes et des r glements applicables l heure actuelle on ne peut exclure compl tement la possibil...

Страница 13: ...y compris l outil les blocs piles au lithium ion et le chargeur mais non les piles alcalines sont garantis l acheteur d origine tre exempt de vice du mat riau et de fabrication Sous r serve de certain...

Страница 14: ...as bater as seg n los diagra mas de polaridad Deseche de inmediato las bater as usadas en forma correcta No incinere ni desarme las bater as En condiciones abusivas puede salir l quido expulsado de la...

Страница 15: ...a 104 F ESPECIFICACIONES En condiciones dif ciles con luz solar intensa con una superficie objetivo poco reflectante o con temperaturas altas la desviaci n sobre distancias de aproxima damente 10 m 32...

Страница 16: ...a vez para medir desde el borde delantero A Despu s de tomar una medici n la referencia vuelve autom ticamente a la configuraci n predeterminada B referencia posterior OPERATION Temporizador 1 Presion...

Страница 17: ...2nd 1st Se obtienen mejores resultados cuan do se gira el tel metro sobre un punto fijo p ej el soporte de extremo est totalmente extendido y colocado contra una pared Use la funci n m nimo m ximo par...

Страница 18: ...lanteo p ej 162 5 cm 64 para una distancia de replanteo de 406 4 mm 16 se muestra en la l nea intermedia 1 La distancia al siguiente punto de replanteo se mues tra en la l nea de objetivos principales...

Страница 19: ...se produzca interferencia en una instalaci n concreta Si este equipo en efecto genera interferencia perjudicial para la recepci n de radio o televisi n que se puede determinar apagando y encendiendo...

Страница 20: ...cinco 5 a os despu s de la fecha de compra Env e la herramienta de pruebas y mediciones y una copia del comprobante de la compra al centro de servicio m s cercano de f brica de MILWAUKEE Electric Too...

Страница 21: ...te at www milwaukeetool com For service information use the Service Center Search icon found in the Parts Service section Additionally wehaveanationwidenetworkof authorizedDistributorsready to assist...

Отзывы: