background image

16

17

MONTAGE DE L'OUTIL

Charge et changement des piles

Remplacer les piles lorsque le symbole 

  clignote de façon permanente à 

l’écran. Utiliser uniquement des piles 
alcalines. Si l’appareil doit demeurer 
longtemps inutilisé, retirer les piles pour 
empêcher la corrosion.
1. Pour ouvrir le couvercle du comparti-

ment des piles, tourner une pièce de 
monnaie enfoncée dans la fente du 
compartiment.

2. Insérer deux (2) piles AAA, tel 

qu’illustré.

3. Replacer solidement le couvercle du 

compartiment.

SPÉCIFICATIONS

* Dans des conditions diffi ciles impliquant un 

soleil intense, une surface ciblée à faible 
réfl exion ou des températures élevées, la 
déviation sur des distances d’environ 10 m 
(32') peut augmenter de +0,15 mm (+0,006") 
par mètre.

PICTOGRAPHIE

Volts courant continu

ATTENTION Lampe 
laser – Ne pas fi xer le 
faisceau.

Produit laser
Éviter l’exposition : Le 
rayonnment laser est 
émis de cette ouverture

Afi n de réduire le risque 
de blessures, l'utilisateur 
doit lire le manuel de 
l'utilisateur.

Plage

0,05 m à 60 m * 
(0,16' à 197') *

Précision de la 
mesure

généralement 1,5 mm 
*(0,059") *

Plus petite 
unité affi chée

1 mm (1/16")

Type de laser

classe 2

Puissance 
maximale

< 1 mW

Longueur 
d’onde

632 nm

Niveau de 
protection

taux d’étanchéité de 54, 
résistant à la poussière et 
aux éclaboussures

Fonction d’arrêt 
automatique du 
laser

après une minute

Fonction d’arrêt 
automatique de 
l’écran

après trois minutes

Rétroéclairage

oui

Patte d’arrêt 
déployable

oui

Piles

2 piles AAA

Autonomie des 
piles

jusqu’à 5 000 mesures

Dimensions

114 mm × 51 mm × 27 mm 
(4,5" × 2" × 1,1")

Poids

120 g (4,2 oz)

Plage de 
températures 
d’entreposage

25 °C à 70 °C 
(-13 °F à 158 °F)

Plage de 
températures 
d’utilisation

0 °C à 40 °C 
(32 °F à 104 °F)

OPERATION

Chronomètre 

1. Appuyer sur le bouton

 

 pour ré-

gler le chronomètre   à 5 secondes. 
Utiliser les boutons 

 ou 

 pour 

modifi er l’intervalle.

2. Au moment de la première prise 

mesure, le décompte commence im-
médiatement. Pour prendre d’autres 
mesures, appuyer sur le bouton 

 

afi n de commencer le décompte.

3. Lorsque le chronomètre atteint cinq 

secondes, il commence à émettre un 
signal sonore.

4. Lorsque le chronomètre atteint 0, la 

mesure a été prise.

Suppression de la dernière saisie 

Appuyer sur le bouton

 

 pour 

supprimer la dernière action.

Activation et désactivation du signal 
sonore

1. Appuyer simultanément sur les bou-

tons 

 et 

 et les tenir enfoncés 

pendant 5 secondes.

2. Le signal sonore est activé ou désac-

tivé. 

Rappel de mémoire 

1. Appuyer sur le bouton

 

 

pour 

affi cher la dernière valeur (mesurée 
ou calculée).

2. Utiliser les boutons 

 ou 

 pour 

faire défi ler les dix dernières valeurs 
(mesurées et calculées). Les valeurs 
peuvent également être utilisées dans 
les fonctions.

Utilisation des boutons

Dans le cas de certains boutons, la façon 
dont ils sont enfoncés détermine leur 
fonction. Ces termes apparaissent dans 
toute la section sur le fonctionnement :

APPUYER

 – appuyer sur le bouton et le 

relâcher immédiatement.

APPUYER ET TENIR ENFONCÉ

 – 

appuyer sur le bouton et le tenir enfoncé 
pendant 2 secondes.

Passage du mode de marche au mode 
d’arrêt

Appuyer une fois sur le bouton 

 pour 

mettre l’appareil de mesure et le laser 
en marche.
Le symbole   s’affi che jusqu’à ce que 

l’utilisateur appuie sur un autre bouton.
Appuyer sur le bouton 

 et le tenir 

enfoncé pour éteindre l’appareil de 
mesure.
L’instrument s’éteint automatiquement 
après trois minutes d’inactivité.

Rétroéclairage 

 

Appuyer sur le bouton 

pour activer 

ou désactiver le rétroéclairage.

Sélection des unités

 

Appuyer sur le bouton 

 et le tenir 

enfoncé pour changer les unités de 
mesure. Répéter l’opération pour faire 
défi ler les réglages. Unités possibles :

Réglage

Distance

Surface

Volume

- - - m 

0.000 m 0.000 m² 0.000 m³

- -' -"

0'0'' 1/16

0.00 ft²

0.00 ft³

- - - in

0 in 1/16

0.00 ft²

0.00 ft³

- - - ft

0.00 ft

0.00 ft²

0.00 ft³

Содержание 2280-20

Страница 1: ...MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DE...

Страница 2: ...in a cool dry place Do not store where temperatures may exceed 158 F 70 C such as in direct sunlight a vehicle or metal building during the summer Stay alert watch what you are do ing and use common s...

Страница 3: ...2 3 4 5 6 6 OPERATION Timer Press the 1 button to set the timer to 5 seconds Use the or buttons to change the time lapse On the first measurement the count 2 down begins immediately For addi tional me...

Страница 4: ...is displayed in Intermediate Line 1 the previous value is displayed in Intermediate Line 2 Area Press the 1 button once to deter mine area Press the 2 button to take the first measurement e g length P...

Страница 5: ...sure a length using three points The distance to be measured flashes 2 on the display Press the button to take the measurement To determine the maximum distance press and hold the button A con tinuous...

Страница 6: ...Display notices All display notices are either displayed with or Error The following errors can be corrected Electromagnetic Compatibility EMC The term electromagnetic compatibility is taken to mean...

Страница 7: ...g contact your local distributor or a service center WARNING Always remove batteries before changing or remov ing accessories Only use accesso ries specifically recommended for this tool Others may be...

Страница 8: ...re le polystyr ne et les autres surfaces semi perm ables semblables peuvent causer des er reurs de mesure Le fait de viser des surfaces luisantes peut faire d vier le faisceau laser et att nuer la pr...

Страница 9: ...er les boutons ou pour modifier l intervalle 2 Au moment de la premi re prise mesure le d compte commence im m diatement Pour prendre d autres mesures appuyer sur le bouton afin de commencer le d comp...

Страница 10: ...nir enfonc L appareil commence mettre un signal sonore et prendre des mesures de fa on continue 2 Appuyer de nouveau sur le bouton pour cesser de prendre des mesures de fa on continue 3 La plus r cent...

Страница 11: ...ligne interm diaire 1 6 La valeur du volume s affiche sur la ligne Cibles principales La troisi me mesure s affiche sur la ligne interm diaire 1 et la deuxi me mesure s affiche sur la ligne interm dia...

Страница 12: ...TISSEMENTL appareil de mesure de la distance au laser est conforme aux exigences les plus strictes des normes et des r glements applicables l heure actuelle on ne peut exclure compl tement la possibil...

Страница 13: ...y compris l outil les blocs piles au lithium ion et le chargeur mais non les piles alcalines sont garantis l acheteur d origine tre exempt de vice du mat riau et de fabrication Sous r serve de certain...

Страница 14: ...as bater as seg n los diagra mas de polaridad Deseche de inmediato las bater as usadas en forma correcta No incinere ni desarme las bater as En condiciones abusivas puede salir l quido expulsado de la...

Страница 15: ...a 104 F ESPECIFICACIONES En condiciones dif ciles con luz solar intensa con una superficie objetivo poco reflectante o con temperaturas altas la desviaci n sobre distancias de aproxima damente 10 m 32...

Страница 16: ...a vez para medir desde el borde delantero A Despu s de tomar una medici n la referencia vuelve autom ticamente a la configuraci n predeterminada B referencia posterior OPERATION Temporizador 1 Presion...

Страница 17: ...2nd 1st Se obtienen mejores resultados cuan do se gira el tel metro sobre un punto fijo p ej el soporte de extremo est totalmente extendido y colocado contra una pared Use la funci n m nimo m ximo par...

Страница 18: ...lanteo p ej 162 5 cm 64 para una distancia de replanteo de 406 4 mm 16 se muestra en la l nea intermedia 1 La distancia al siguiente punto de replanteo se mues tra en la l nea de objetivos principales...

Страница 19: ...se produzca interferencia en una instalaci n concreta Si este equipo en efecto genera interferencia perjudicial para la recepci n de radio o televisi n que se puede determinar apagando y encendiendo...

Страница 20: ...cinco 5 a os despu s de la fecha de compra Env e la herramienta de pruebas y mediciones y una copia del comprobante de la compra al centro de servicio m s cercano de f brica de MILWAUKEE Electric Too...

Страница 21: ...te at www milwaukeetool com For service information use the Service Center Search icon found in the Parts Service section Additionally wehaveanationwidenetworkof authorizedDistributorsready to assist...

Отзывы: