background image

22

23

16"

16"

16"

1

st

2

nd

3

rd

Fonction de jalonnage

Utiliser cette fonction pour jalonner des 
distances égales, notamment pour situer 
des montants à 406,4 mm (16") centre 
à centre.

Code Cause

Mesures correctives

204

Erreur de calcul

Répéter la procédure

252

Température trop élevée

Laisser l’appareil refroidir

253

Température trop basse

Permettre à l’appareil de se réchauffer

255

Le signal reçu est trop faible et le 
temps requis pour effectuer une 
mesure est trop long

Créer un point de visée de couleur unie

256

Le signal reçu est trop fort

Créer un point de visée de couleur unie (gris)

257

La mesure est erronée, la lumi-
nance d’arrière-plan est trop forte

Créer un point de visée de couleur unie (brun)

258

La mesure se situe en dehors de la 
plage de mesure

Sélectionner une distance à mesurer située 
dans la plage de mesure

Erreur Erreur due au matériel 

Si ce message demeure actif après que vous 
ayez plusieurs fois mis l'appareil en marche 
et à l’arrêt, veuillez communiquer avec le 
service à la clientèle de 

MILWAUKEE

Annexe

Avis d’écran – tous les avis d’écran s’affi chent avec les symboles 

 ou « Erreur ». 

Les erreurs suivantes peuvent être corrigées.

1. Appuyer cinq fois sur le bouton 

.

2. La distance de jalonnage et le sym-

bole 

 s’affi chent. Pour régler la 

distance de jalonnage, utiliser les 
boutons 

 et 

.

3. Pointer l’appareil sur le premier 

jalon.

4. Appuyer sur le bouton 

 pour lancer 

le mode de mesure continue.

5. Le multiple approximatif suivant de la 

distance de jalonnage (p. ex. 162,5 cm 
(64") pour une distance de jalonnage 
de 406,4 mm (16")) s’affi che sur la 
ligne intermédiaire 1. La distance avec 
le prochain point de jalonnage s’affi che 
sur la ligne « Cibles principales » (p. 
ex. 44,5 mm (1-3/4")). 

6.  Commencer à faire glisser l’appareil de 

mesure afi n de l’éloigner du premier 
jalon. Lorsque le prochain point de 
jalonnage s’approche, l’appareil com-
mence à émettre un signal sonore.

7. Lorsque le prochain point de jalon-

nage est atteint, le signal sonore 
change et la ligne supérieure de 
l’écran commence à clignoter.

  Prendre le point de référence de 

l’appareil de mesure en note. Le point 
de jalonnage constitue le point de 
référence – rebord avant ou arrière 
ou patte d’arrêt.

ATTENTION 

Le fait de re-

garder le faisceau laser peut nuire 
à la vision. Ne pas fi xer le faisceau 
laser. S’assurer que le laser est 
dirigé au-dessus ou en dessous du 
niveau des yeux (en particulier au 
moment d'utiliser des installations 
fi xes, des machines, etc.).

AVERTISSEMENT

 L’appareil 

de mesure de la distance au laser 
est conforme aux exigences les 
plus strictes des normes et des 
règlements applicables. À l'heure 
a c t u e l l e ,   o n   n e   p e u t   e x c l u r e 
complètement la possibilité que le 
produit cause de l'interférence avec 
un autre équipement.

Classifi cation du laser 

L’appareil de mesure de la distance au 
laser 

MILWAUKEE

 produit un faisceau 

laser visible qui surgit de l’avant de 
l’appareil.
Ce produit est un produit laser de classe 
2, conforme à la norme IEC60825-1 : 
« Sécurité radiologique des produits 
laser » 2007.
Produits laser de classe 2 : 
Ne pas fi xer le faisceau ou le diriger vers 
d’autres personnes sans raison. Les 
réfl exes normaux d’aversion comme le 
clignement constituent en eux-mêmes 
une protection oculaire.

AVERTISSEMENT

 Il est 

dangereux de regarder directement 
le faisceau laser avec des aides 
optiques (p. ex., des jumelles, un 
télescope).

C o m p a t i b i l i t é   é l e c t r o m a g n é t i q u e 
(CEM) 

Le terme « compatibilité électromagné-
tique » désigne la capacité du produit de 
fonctionner en douceur dans un environ-
nement produisant des radiations élec-
tromagnétiques et des décharges élec-
trostatiques, sans causer d’interférence 
avec un autre équipement.

Federal Communications 
Commission

AVERTISSEMENT:

 Les changements ou 

les modifi cations apportés à cette unité non 
expressément approuvés par l’organisme 
responsable de la conformité peuvent an-
nuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet 
équipement.
Cet équipement a été testé et déclaré con-
forme aux limites des dispositifs numériques 
de classe B, en vertu de la section 15 des 
réglementations de la FCC. Ces limites ont 
pour but de fournir une protection raisonnable 
contre les interférences nuisibles dans le cadre 
d’une installation résidentielle. Cet équipement 
génère, utilise et peut émettre de l’énergie de 
radiofréquence. Il est donc recommandé de 
l’installer et de l’utiliser conformément aux 
instructions afi n d’éviter toute interférence 
nuisible aux communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie selon 
laquelle des interférences ne se produiront pas 
dans le cas d’une installation spécifi que. Si cet 
appareil provoque des interférences nuisibles 
pour les réceptions radio et télévisées, ce qui 
peut être déterminé en l’éteignant puis en le ral-
lumant, il est conseillé d’y remédier en suivant 
l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou repositionner l’antenne récep-

trice.

• Augmenter l’espace entre l’équipement et le 

récepteur.

• Brancher l’équipement dans une prise sur 

un circuit différent de celui sur lequel le 
récepteur est connecté.

• Consulter le concessionnaire ou un tech-

nicien radio/TV expérimenté pour obtenir de 
l’aide.

Содержание 2280-20

Страница 1: ...MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DE...

Страница 2: ...in a cool dry place Do not store where temperatures may exceed 158 F 70 C such as in direct sunlight a vehicle or metal building during the summer Stay alert watch what you are do ing and use common s...

Страница 3: ...2 3 4 5 6 6 OPERATION Timer Press the 1 button to set the timer to 5 seconds Use the or buttons to change the time lapse On the first measurement the count 2 down begins immediately For addi tional me...

Страница 4: ...is displayed in Intermediate Line 1 the previous value is displayed in Intermediate Line 2 Area Press the 1 button once to deter mine area Press the 2 button to take the first measurement e g length P...

Страница 5: ...sure a length using three points The distance to be measured flashes 2 on the display Press the button to take the measurement To determine the maximum distance press and hold the button A con tinuous...

Страница 6: ...Display notices All display notices are either displayed with or Error The following errors can be corrected Electromagnetic Compatibility EMC The term electromagnetic compatibility is taken to mean...

Страница 7: ...g contact your local distributor or a service center WARNING Always remove batteries before changing or remov ing accessories Only use accesso ries specifically recommended for this tool Others may be...

Страница 8: ...re le polystyr ne et les autres surfaces semi perm ables semblables peuvent causer des er reurs de mesure Le fait de viser des surfaces luisantes peut faire d vier le faisceau laser et att nuer la pr...

Страница 9: ...er les boutons ou pour modifier l intervalle 2 Au moment de la premi re prise mesure le d compte commence im m diatement Pour prendre d autres mesures appuyer sur le bouton afin de commencer le d comp...

Страница 10: ...nir enfonc L appareil commence mettre un signal sonore et prendre des mesures de fa on continue 2 Appuyer de nouveau sur le bouton pour cesser de prendre des mesures de fa on continue 3 La plus r cent...

Страница 11: ...ligne interm diaire 1 6 La valeur du volume s affiche sur la ligne Cibles principales La troisi me mesure s affiche sur la ligne interm diaire 1 et la deuxi me mesure s affiche sur la ligne interm dia...

Страница 12: ...TISSEMENTL appareil de mesure de la distance au laser est conforme aux exigences les plus strictes des normes et des r glements applicables l heure actuelle on ne peut exclure compl tement la possibil...

Страница 13: ...y compris l outil les blocs piles au lithium ion et le chargeur mais non les piles alcalines sont garantis l acheteur d origine tre exempt de vice du mat riau et de fabrication Sous r serve de certain...

Страница 14: ...as bater as seg n los diagra mas de polaridad Deseche de inmediato las bater as usadas en forma correcta No incinere ni desarme las bater as En condiciones abusivas puede salir l quido expulsado de la...

Страница 15: ...a 104 F ESPECIFICACIONES En condiciones dif ciles con luz solar intensa con una superficie objetivo poco reflectante o con temperaturas altas la desviaci n sobre distancias de aproxima damente 10 m 32...

Страница 16: ...a vez para medir desde el borde delantero A Despu s de tomar una medici n la referencia vuelve autom ticamente a la configuraci n predeterminada B referencia posterior OPERATION Temporizador 1 Presion...

Страница 17: ...2nd 1st Se obtienen mejores resultados cuan do se gira el tel metro sobre un punto fijo p ej el soporte de extremo est totalmente extendido y colocado contra una pared Use la funci n m nimo m ximo par...

Страница 18: ...lanteo p ej 162 5 cm 64 para una distancia de replanteo de 406 4 mm 16 se muestra en la l nea intermedia 1 La distancia al siguiente punto de replanteo se mues tra en la l nea de objetivos principales...

Страница 19: ...se produzca interferencia en una instalaci n concreta Si este equipo en efecto genera interferencia perjudicial para la recepci n de radio o televisi n que se puede determinar apagando y encendiendo...

Страница 20: ...cinco 5 a os despu s de la fecha de compra Env e la herramienta de pruebas y mediciones y una copia del comprobante de la compra al centro de servicio m s cercano de f brica de MILWAUKEE Electric Too...

Страница 21: ...te at www milwaukeetool com For service information use the Service Center Search icon found in the Parts Service section Additionally wehaveanationwidenetworkof authorizedDistributorsready to assist...

Отзывы: