background image

18

19

ATTENTION

 S’assurer qu’au mo-

ment d’effectuer une mesure avec 
patte d’arrêt déployée, la référence 
de la mesure est réglée à « End 
bracket » (C) (Patte d’arrêt).

la première prise de mesure, la ré-
férence est automatiquement rétablie 
au réglage par défaut (B) (référence à 
l’arrière). 

2. Appuyer deux fois sur le bouton

 

 

pour effectuer une mesure lorsque la 
patte d’arrêt est complètement dé-
ployée (C). Après la première prise de 
mesure, la référence est automatique-
ment rétablie au réglage par défaut 
(B) (référence à l’arrière).

3. Appuyer trois fois sur le bouton

 

 

pour rétablir le réglage de référence 
arrière.

Pour régler et maintenir la référence de 
la mesure jusqu’à ce que l’appareil de 
mesure soit éteint :

1. Appuyer une fois sur le bouton

 

 

et le tenir enfoncé pour effectuer une 
mesure à partir du rebord avant (A).

2. Appuyer de nouveau sur le bouton

 

 et le tenir enfoncé pour effectuer 

une mesure lorsque la patte d’arrêt est 
complètement déployée (C).

3. Le fait d’appuyer sur le bouton

 

 

renvoie l’instrument au réglage par 
défaut et à la mesure par l’arrière 
(B).

Mesure 
Mesure de la distance

1. Appuyer une fois sur le bouton

 

 

pour activer le laser.

2. Appuyer de nouveau sur le bouton

 

 

pour mesurer une distance. 

3. Le résultat s’affiche dans la ligne 

« Main Targets » (Cibles principales). 
Les mesures antérieures s’affi chent 
dans les lignes intermédiaires. 

A

B

C

P o u r   e ff e c t u e r   u n e 
mesure à partir d’un 
rebord, déplier la patte 
d’arrêt jusqu’à ce qu’elle 
s’enclenche dans la pre-
mière butée.
P o u r   e ff e c t u e r   u n e 
mesure à partir d’un 
coin (C), déplier la patte 
d’arrêt, puis continuer de 
la pousser vers la droite 
et vers le bas jusqu’à 
ce qu’elle s’ouvre com-
plètement.

A

B

C

Référence 

La fonction de réglage par défaut du 
point de référence est accessible à 
l’arrière de l’appareil de mesure (A). Une 
mesure effectuée à partir d’un rebord 
avec patte d’arrêt partiellement déployée 
(B) sera saisie en mode « par défaut ».

Pour régler la référence d’une mesure 
unique :

1. APPUYER UNE FOIS SUR LE BOU-

TON

 

 pour effectuer une mesure 

à partir du rebord avant (A). Après 

Mesure continue avec mesures 
minimales et maximales

1. Appuyer sur le bouton

 

 et le tenir 

enfoncé. L’appareil commence à 
émettre un signal sonore et à prendre 
des mesures de façon continue.

2. Appuyer de nouveau sur le bouton

 

 

pour cesser de prendre des mesures 
de façon continue. 

3. La plus récente valeur mesurée 

s’affi che sur la ligne « Cibles princi-
pales ». Les mesures maximales et 
minimales s’affi chent sur les lignes 
intermédiaires.

Utiliser cette fonction pour déterminer 
la distance minimale ou maximale à 
partir d’un point de mesure particulier 
(p. ex. déterminer les diagonales d’une 
pièce [valeur maximale] ou la distance 
horizontale [valeur minimale]).

Fonctions

Addition 

 et soustraction 

1. Appuyer une fois sur le bouton 

La prochaine mesure qui sera prise 
s’additionnera à la précédente.

2. Appuyer une fois sur le bouton

 

. La prochaine mesure qui sera prise 
se soustraira de la précédente.

3. Répéter cette procédure autant de 

fois qu’il le faut. Appuyer sur le bouton 

 pour annuler la dernière étape.

4. Le résultat s’affiche sur la ligne 

« Cibles principales », la mesure la 
plus récente s’affi che sur la ligne in-
termédiaire 1, et la valeur précédente 
s’affi che sur la ligne intermédiaire 2.

Surface 

1. Appuyer une fois sur le bouton 

 

pour déterminer la surface

 

.

2. Appuyer sur le bouton 

 pour 

prendre la première mesure (p. ex. la 
longueur).

3. Appuyer de nouveau sur le bouton 

 

pour prendre la deuxième mesure (p. 
ex. la largeur).

4. La valeur de la surface s’affi che  sur 

la ligne « Cibles principales » et les 
mesures individuelles s’affi chent  sur 
les lignes intermédiaires 1 et 2.

Additions et soustractions de surfaces

1. Déterminer la première mesure de la 

surface (voir ci-dessus). 

2. Appuyer sur 

 ou

 

.

3. Appuyer sur le bouton 

 pour 

prendre la première mesure (p. ex. la 
longueur).

4. Appuyer de nouveau sur le bouton 

 pour prendre la deuxième mesure 

(p. ex. la largeur).

5. La valeur de la deuxième surface 

s’affi che et les symboles « + » ou « - » 
clignotent.

6. Appuyer sur le bouton 

 pour af-

fi cher la somme ou la soustraction 
obtenues pour une surface donnée 
sur la ligne « Cibles principales ». 
Les mesures individuelles de surface 
s’affi chent sur les lignes intermédi-
aires 1 et 2.

Exemple d’utilisation des mesures mises 
en mémoire dans une fonction

1. Appuyer une fois sur le bouton 

 

pour déterminer la surface

 

.

2. Dans le cas de la première mesure, 

appuyer sur le bouton 

, puis uti-

liser les boutons 

 ou

 

 pour 

trouver la valeur désirée.

Содержание 2280-20

Страница 1: ...MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DE...

Страница 2: ...in a cool dry place Do not store where temperatures may exceed 158 F 70 C such as in direct sunlight a vehicle or metal building during the summer Stay alert watch what you are do ing and use common s...

Страница 3: ...2 3 4 5 6 6 OPERATION Timer Press the 1 button to set the timer to 5 seconds Use the or buttons to change the time lapse On the first measurement the count 2 down begins immediately For addi tional me...

Страница 4: ...is displayed in Intermediate Line 1 the previous value is displayed in Intermediate Line 2 Area Press the 1 button once to deter mine area Press the 2 button to take the first measurement e g length P...

Страница 5: ...sure a length using three points The distance to be measured flashes 2 on the display Press the button to take the measurement To determine the maximum distance press and hold the button A con tinuous...

Страница 6: ...Display notices All display notices are either displayed with or Error The following errors can be corrected Electromagnetic Compatibility EMC The term electromagnetic compatibility is taken to mean...

Страница 7: ...g contact your local distributor or a service center WARNING Always remove batteries before changing or remov ing accessories Only use accesso ries specifically recommended for this tool Others may be...

Страница 8: ...re le polystyr ne et les autres surfaces semi perm ables semblables peuvent causer des er reurs de mesure Le fait de viser des surfaces luisantes peut faire d vier le faisceau laser et att nuer la pr...

Страница 9: ...er les boutons ou pour modifier l intervalle 2 Au moment de la premi re prise mesure le d compte commence im m diatement Pour prendre d autres mesures appuyer sur le bouton afin de commencer le d comp...

Страница 10: ...nir enfonc L appareil commence mettre un signal sonore et prendre des mesures de fa on continue 2 Appuyer de nouveau sur le bouton pour cesser de prendre des mesures de fa on continue 3 La plus r cent...

Страница 11: ...ligne interm diaire 1 6 La valeur du volume s affiche sur la ligne Cibles principales La troisi me mesure s affiche sur la ligne interm diaire 1 et la deuxi me mesure s affiche sur la ligne interm dia...

Страница 12: ...TISSEMENTL appareil de mesure de la distance au laser est conforme aux exigences les plus strictes des normes et des r glements applicables l heure actuelle on ne peut exclure compl tement la possibil...

Страница 13: ...y compris l outil les blocs piles au lithium ion et le chargeur mais non les piles alcalines sont garantis l acheteur d origine tre exempt de vice du mat riau et de fabrication Sous r serve de certain...

Страница 14: ...as bater as seg n los diagra mas de polaridad Deseche de inmediato las bater as usadas en forma correcta No incinere ni desarme las bater as En condiciones abusivas puede salir l quido expulsado de la...

Страница 15: ...a 104 F ESPECIFICACIONES En condiciones dif ciles con luz solar intensa con una superficie objetivo poco reflectante o con temperaturas altas la desviaci n sobre distancias de aproxima damente 10 m 32...

Страница 16: ...a vez para medir desde el borde delantero A Despu s de tomar una medici n la referencia vuelve autom ticamente a la configuraci n predeterminada B referencia posterior OPERATION Temporizador 1 Presion...

Страница 17: ...2nd 1st Se obtienen mejores resultados cuan do se gira el tel metro sobre un punto fijo p ej el soporte de extremo est totalmente extendido y colocado contra una pared Use la funci n m nimo m ximo par...

Страница 18: ...lanteo p ej 162 5 cm 64 para una distancia de replanteo de 406 4 mm 16 se muestra en la l nea intermedia 1 La distancia al siguiente punto de replanteo se mues tra en la l nea de objetivos principales...

Страница 19: ...se produzca interferencia en una instalaci n concreta Si este equipo en efecto genera interferencia perjudicial para la recepci n de radio o televisi n que se puede determinar apagando y encendiendo...

Страница 20: ...cinco 5 a os despu s de la fecha de compra Env e la herramienta de pruebas y mediciones y una copia del comprobante de la compra al centro de servicio m s cercano de f brica de MILWAUKEE Electric Too...

Страница 21: ...te at www milwaukeetool com For service information use the Service Center Search icon found in the Parts Service section Additionally wehaveanationwidenetworkof authorizedDistributorsready to assist...

Отзывы: