background image

28

29

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 

ENSAMBLAJE 

Carga/cambio de baterías

Reemplace las baterías cuando el 
símbolo   titile permanentemente en 
la pantalla. Use únicamente baterías 
alcalinas. Si el telémetro no se usará 
durante un tiempo prolongado, retire las 
baterías a modo de protección contra la 
corrosión.
1. Para abrir la tapa del compartimiento, 

presione una moneda contra la ranura 
del compartimiento y gírela. 

2. Introduzca dos (2) baterías AAA, 

como se muestra.

3.  Vuelva a colocar fi rmemente la tapa 

del compartimiento.

Rango

0,05 m a 60 m* 
(0,16 pies a 197 pies)*

Precisión de la 
medición

típicamente 1,5 mm * 
(0,059 pulg.) *

Unidad más 
pequeña mostrada

1 mm (1/16 pulg.)

Tipo de láser

Clase 2

Potencia máx.

<1 mW

Longitud de onda 
del láser

632 nm

Nivel de protección

IP 54, a prueba de 
polvo, a prueba de 
salpicaduras

Apagado automático 
del láser

después de 1 min.

Apagado automático 
de la pantalla

después de 3 min.

Pantalla con luz de 
fondo

Soporte de extremo 
plegable

Batería

2 AAA

Vida útil de las 
baterías

hasta 5 000 
mediciones

Dimensión

114 x 51 x 27 mm 
(4,5 x 2 x 1,1 pulg.)

Peso

120 g (4,2 oz)

Rango de 
temperatura de 
almacenamiento

25 °C a 70 °C 
(-13 °F a 158 °F)

Rango de 
temperatura de 
funcionamiento

0 °C a 40 °C 
(32 °F a 104 °F)

ESPECIFICACIONES

* En condiciones difíciles, con luz solar 

intensa, con una superfi cie objetivo poco 
reflectante o con temperaturas altas, la 
desviación sobre distancias de, aproxima-
damente, 10 m (32 pies) puede aumentar 
en +0,15 mm (+0,006 pulg.) por metro.

SIMBOLOGÍA

Volts de corriente alterna

PRECAUCIÓN Láser: No 
mire fi jamente el rayo láser.

Producto láser
Evite la exposición. La 
radiación láser se emite a 
través de esta abertura

Para reducir el riesgo de 
lesiones, el usuario debe 
leer y entender el manual 
del operador.

1.   Ventana del láser 
2. Pantalla
3. Teclado 
4.  Compartimiento de las baterías
5.  Soporte de extremo
6.  Placa de identifi cación
7. Láser 

encendido

8.  Referencia (soporte delantero/

posterior/de extremo)

9.  Función de Pitágoras
10. Temporizador
11. Memoria histórica
12. Área/Volumen
13.  Estado de las baterías
14.  Unidades con exponentes (2/3)
15.  Línea intermedia 2
16.  Línea intermedia 1
17. Objetivos principales 
18. Pantalla mín./máx.
19.  Símbolo de aviso
20.  Botón de encendido/medición
21.  Botón de suma (+) 
22.  Botón de función 
23.  Botón de memoria 
24.  Botón de luz de fondo
25.  Botón de borrar/apagar 
26.  Botón de temporizador/unidades
27.  Botón de referencia 
28.  Botón de resta (-)

7

8

9 10 11

12 13

14

15

16

17

18

19

MAXIMUM POWER <1mW WAVE LENGTH 630-670nm
CLASS II LASER PRODUCT COMPLIES WITH 21 
CFR 1040.10 AND 1040.11

READ OPERATOR’S MANUAL

Made In Hungary

21

22

23

24

25

26

27

28

20

1

2

3

4

5

6

6

Содержание 2280-20

Страница 1: ...MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DE...

Страница 2: ...in a cool dry place Do not store where temperatures may exceed 158 F 70 C such as in direct sunlight a vehicle or metal building during the summer Stay alert watch what you are do ing and use common s...

Страница 3: ...2 3 4 5 6 6 OPERATION Timer Press the 1 button to set the timer to 5 seconds Use the or buttons to change the time lapse On the first measurement the count 2 down begins immediately For addi tional me...

Страница 4: ...is displayed in Intermediate Line 1 the previous value is displayed in Intermediate Line 2 Area Press the 1 button once to deter mine area Press the 2 button to take the first measurement e g length P...

Страница 5: ...sure a length using three points The distance to be measured flashes 2 on the display Press the button to take the measurement To determine the maximum distance press and hold the button A con tinuous...

Страница 6: ...Display notices All display notices are either displayed with or Error The following errors can be corrected Electromagnetic Compatibility EMC The term electromagnetic compatibility is taken to mean...

Страница 7: ...g contact your local distributor or a service center WARNING Always remove batteries before changing or remov ing accessories Only use accesso ries specifically recommended for this tool Others may be...

Страница 8: ...re le polystyr ne et les autres surfaces semi perm ables semblables peuvent causer des er reurs de mesure Le fait de viser des surfaces luisantes peut faire d vier le faisceau laser et att nuer la pr...

Страница 9: ...er les boutons ou pour modifier l intervalle 2 Au moment de la premi re prise mesure le d compte commence im m diatement Pour prendre d autres mesures appuyer sur le bouton afin de commencer le d comp...

Страница 10: ...nir enfonc L appareil commence mettre un signal sonore et prendre des mesures de fa on continue 2 Appuyer de nouveau sur le bouton pour cesser de prendre des mesures de fa on continue 3 La plus r cent...

Страница 11: ...ligne interm diaire 1 6 La valeur du volume s affiche sur la ligne Cibles principales La troisi me mesure s affiche sur la ligne interm diaire 1 et la deuxi me mesure s affiche sur la ligne interm dia...

Страница 12: ...TISSEMENTL appareil de mesure de la distance au laser est conforme aux exigences les plus strictes des normes et des r glements applicables l heure actuelle on ne peut exclure compl tement la possibil...

Страница 13: ...y compris l outil les blocs piles au lithium ion et le chargeur mais non les piles alcalines sont garantis l acheteur d origine tre exempt de vice du mat riau et de fabrication Sous r serve de certain...

Страница 14: ...as bater as seg n los diagra mas de polaridad Deseche de inmediato las bater as usadas en forma correcta No incinere ni desarme las bater as En condiciones abusivas puede salir l quido expulsado de la...

Страница 15: ...a 104 F ESPECIFICACIONES En condiciones dif ciles con luz solar intensa con una superficie objetivo poco reflectante o con temperaturas altas la desviaci n sobre distancias de aproxima damente 10 m 32...

Страница 16: ...a vez para medir desde el borde delantero A Despu s de tomar una medici n la referencia vuelve autom ticamente a la configuraci n predeterminada B referencia posterior OPERATION Temporizador 1 Presion...

Страница 17: ...2nd 1st Se obtienen mejores resultados cuan do se gira el tel metro sobre un punto fijo p ej el soporte de extremo est totalmente extendido y colocado contra una pared Use la funci n m nimo m ximo par...

Страница 18: ...lanteo p ej 162 5 cm 64 para una distancia de replanteo de 406 4 mm 16 se muestra en la l nea intermedia 1 La distancia al siguiente punto de replanteo se mues tra en la l nea de objetivos principales...

Страница 19: ...se produzca interferencia en una instalaci n concreta Si este equipo en efecto genera interferencia perjudicial para la recepci n de radio o televisi n que se puede determinar apagando y encendiendo...

Страница 20: ...cinco 5 a os despu s de la fecha de compra Env e la herramienta de pruebas y mediciones y una copia del comprobante de la compra al centro de servicio m s cercano de f brica de MILWAUKEE Electric Too...

Страница 21: ...te at www milwaukeetool com For service information use the Service Center Search icon found in the Parts Service section Additionally wehaveanationwidenetworkof authorizedDistributorsready to assist...

Отзывы: