background image

Clavinova Web site (English only)

http://www.yamahaclavinova.com/

Yamaha Manual Library 

http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/

M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation

C

2002 Yamaha Corporation

V860360 301APAP8.3-03B0 Printed in Singapore

DIC 338

Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones

Before using the Clavinova, be sure to read 

PRECAUTIONS

 on pages 6 -7.

Achten Sie darauf, vor Einsatz des Clavinova die 

VORSICHTSMASSNAHMEN

 auf Seite 6 -7 

durchzulesen.
Avant d'utiliser le Clavinova, lire attentivement la section 

«

PRECAUTIONS D'USAGE

»

 aux 

pages 6 - 7.
Antes de utilizar el Clavinova, lea las 

PRECAUCIONES

 que debe tener en cuenta en las páginas 

6 - 7.

IMPORTANT

Check your power supply

Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate
on the bottom panel. In some areas a voltage selector may be provided on the bottom panel of
the main keyboard unit near the power cord. Make sure that the voltage selector is set for the 
voltage in your area. The voltage selector is set at 240V when the unit is initially shipped. To 
change the setting use a "minus" screwdriver to rotate the selector dial so that the correct voltage 
appears next to the pointer on the panel.

WICHTIG

Überprüfung der Stromversorgung

Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz, daß die örtliche Netzspannung den 
Betriebsspannungswerten auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments entspricht. In 
bestimmten Verkaufsgebieten ist das Instrument mit einem Spannungswähler an der Unterseite 
neben der Netzkabeldurchführung ausgestattet. Falls vorhanden, muß der Spannungswähler auf 
die örtliche Netzspannung eingestellt werden. Der Spannungswähler wurde werkseitig auf 240 V 
voreingestellt. Zum Verstellen drehen Sie den Spannungsregler mit einem Schlitzschraubendreher, 
bis der Zeiger auf den korrekten Spannungswert weist.

IMPORTANT

Contrôler la source d'alimentation

Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau inférieur correspond à la tension du secteur. Dans 
certaines régions, l'instrument peut être équipé d'un sélecteur de tension situé sur le panneau 
inférieur du clavier à proximité du cordon d'alimentation.
Vérifiez que ce sélecteur est bien réglé en fonction de la tension secteur de votre région. Le 
sélecteur de tension est réglé sur 240 V au départ d'usine. Pour modifier ce réglage, utilisez un 
tournevis à lame plate pour tourner le sélecteur afin de mettre l'indication correspondant à la 
tension de votre région vis à vis du repère triangulaire situé sur le panneau.

IMPORTANTE

Verifique la alimentación de corriente

Asegúrese de que tensión de alimentación de CA de su área corresponde con la tensión 
especificada en la placa de características del panel inferior. En algunas zonas puede haberse 
incorporado un selector de tensión en el panel inferior de la unidad del teclado principal, cerca del 
cable de alimentación. Asegúrese de que el selector de tensión esté ajustado a la tensión de su 
área. El selector de tensión se ajusta a 240V cuando la unidad sale de fábrica. Para cambiar el 
ajuste, emplee un destornillador de cabeza "recta" para girar el selector de modo que aparezca la 
tensión correcta al lado del indicador del panel.

Summary of Contents for Clavinova CLP-110

Page 1: ...ist das Instrument mit einem Spannungsw hler an der Unterseite neben der Netzkabeldurchf hrung ausgestattet Falls vorhanden mu der Spannungsw hler auf die rtliche Netzspannung eingestellt werden Der...

Page 2: ...environmentally friendly We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them meet these goals In keeping with both the letter and the spirit of the law we want you...

Page 3: ...t Corporation Toutes les autres marques commerciales sont la propri t de leurs d tenteurs respectifs REMARQUE CONCERNANT LES DROITS D AUTEUR Ce produit comporte et met en uvre des programmes informati...

Page 4: ...e variation au son Reverb 18 Combinaison de deux voix mode Dual Duo 19 Transposition 20 R glage fin de la hauteur de ton 20 Utilisation du m tronome 21 A propos de la norme MIDI 23 Connexion d un ordi...

Page 5: ...a page 20 R glage pr cis de la hauteur de ton de l ensemble de l instrument durant l utilisation du Clavinova avec d autres instruments ou un CD R glage fin de la hauteur de ton la page 20 Modificatio...

Page 6: ...ours d interpr tation ou encore si l on d c le une odeur insolite voire de la fum e couper imm diatement l interrupteur principal retirer la fiche de la prise et donner l instrument r viser par un tec...

Page 7: ...ce qui risque de d colorer le panneau ou le clavier Ne pas s appuyer sur l instrument ni y d poser des objets pesants Ne pas manipuler trop brutalement les boutons commutateurs et connecteurs Ne pas j...

Page 8: ...duits chimiques pour le nettoyage Ne pas placer de produits en vinyle en plastique ou en caoutchouc sur l instrument En effet le panneau ou les touches pourraient se d colorer ou s ab mer ATTENTION Av...

Page 9: ...proche d un v ritable piano acoustique MASTER VOLUME DEMO METRONOME VOICE MIN MAX MIDI DAMPER PEDAL IN OUT THRU MASTER VOLUME DEMO METRONOME VOICE MIN MAX POWER PHONES MIDI IN OUT THRU Branchez un dis...

Page 10: ...pourraient tomber dans l appareil au moment de l ouverture et s av rer difficiles retirer provoquant ainsi des chocs lectriques courts circuits incendies ou autres dommages graves pour l instrument Pu...

Page 11: ...WER Le voyant d alimentation s teint R glage du volume Lorsque vous commencez jouer r glez la commande MASTER VOLUME sur le niveau sonore le plus appropri ATTENTION N utilisez pas le Clavinova un volu...

Page 12: ...n importe quelle prise Utilisation du crochet de suspension du casque Un crochet pour suspendre le casque au Clavinova est livr avec le CLP 110 Installez le l aide des deux vis fournies 4 10 mm comme...

Page 13: ...ton 20 Utilisation du m tronome 21 A propos de la norme MIDI 23 Connexion d un ordinateur 24 Fonctions MIDI 26 S lection du canal de transmission r ception MIDI 26 Local Control ON OFF Activation d s...

Page 14: ...MIN MAX C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 B 1 A 1 8 1 9 2 6 7 3 4 5 1 POWER Alimenta...

Page 15: ...n Les morceaux de d monstration sont des morceaux d origine 2002 Yamaha Corporation l exception des trois r pertori s ci dessous Reportez vous la liste des voix de la page 17 pour savoir quelles touch...

Page 16: ...nu appuyez sur le bouton DEMO Pour poursuivre avec la reproduction des autres morceaux reportez vous la proc dure d crite au point 2 ci dessus Proc dure TERMINOLOGIE Morceau Sur le CLP 110 on appelle...

Page 17: ...avec une r verb ration claire Id ale pour la musique populaire D1 E Piano 1 Son de piano lectrique cr par une synth se FM Id al pour la musique populaire D 1 E Piano 2 Son d un piano lectrique produis...

Page 18: ...he Type de r verb ration Description C2 Room Ce r glage ajoute un effet de r verb ration continu au son semblable la r verb ration acoustique d une pi ce C 2 Hall1 Pour un son de r verb ration plus am...

Page 19: ...fonc appuyez sur l une des touches C5 F5 R glage de la balance Vous pouvez r gler une voix en tant que voix principale et une autre en tant que voix plus douce m lang e Tandis que vous maintenez le bo...

Page 20: ...ez affiner le r glage de la hauteur de ton de l ensemble de l instrument Cette fonction est tr s utile pour jouer du Clavinova en m me temps que d autres instruments ou sur une musique de CD Pour augm...

Page 21: ...9 et F4 5 Pour augmenter la valeur du tempo par pas de un appuyez sur la touche C 5 tout en maintenant le bouton METRONOME enfonc Pour la diminuer par pas de un appuyez sur la touche B4 tout en maint...

Page 22: ...ronome Tandis que vous maintenez le bouton METRONOME enfonc appuyez sur l une des touches C1 G2 pour r gler le volume 2 Arr tez le m tronome D sactivez le m tronome en appuyant sur le bouton METRONOME...

Page 23: ...T Transmet des donn es MIDI MIDI THRU Transmet des donn es re ues sur le connecteur MIDI IN en les transf rant telles quelles dans l appareil C bles MIDI Pr parez des c bles MIDI sp cifiques ASTUCE Le...

Page 24: ...nt pas sur le Clavinova ne sont pas reproduites correctement L ouvrage The Clavinova Computer Connection est un guide suppl mentaire destin aux d butants qui explique ce qu il est possible de faire av...

Page 25: ...emple UX256 UX96 ou UX16 l aide d un c ble USB Installez le pilote livr avec l interface USB sur l ordinateur et connectez l interface USB au Clavinova l aide d un c ble s rie ou de c bles MIDI Pour p...

Page 26: ...s via le connecteur MIDI OUT lorsque vous jouez des notes au clavier En m me temps le g n rateur de sons interne r agit aux informations MIDI re ues via le connecteur MIDI IN Tandis que vous maintenez...

Page 27: ...du changement de commande En g n ral le CLP 110 r pond aux donn es de changement de commande MIDI re ues depuis un p riph rique ou un clavier MIDI externe de sorte que la voix du canal correspondant e...

Page 28: ...ent Un bruit en provenance des haut parleurs ou du casque est audible Ce bruit peut tre d des interf rences caus es par l utilisation d un t l phone portable proximit de l instrument Coupez le t l pho...

Page 29: ...ON Pour viter de vous coincer les doigts entre l unit principale et les panneaux lat raux ou le panneau arri re prenez garde de ne pas laisser tomber l unit principale Tenez le clavier uniquement comm...

Page 30: ...ure du Clavinova Fixez deux supports de c ble au Clavinova comme indiqu sur l illustration puis placez y le c ble Une fois l assemblage termin v rifiez les points suivants Lorsque vous d placez l inst...

Page 31: ...Dual 19 Connecteurs MIDI 23 25 Connexion d un ordinateur 24 D DAMPER PEDAL 14 17 30 D but arr t de la reproduction 50 morceaux de piano pr d finis 16 Morceaux de d monstration 15 DEMO 14 15 D pistage...

Page 32: ...FRAN AIS 32 MEMO...

Page 33: ...de r f rence En esta secci n se incluye material de referencia MIDI Data Format MIDI Datenformat Format des donn es MIDI Formato de datos MIDI 34 MIDI Implementation Chart MIDI Implementierung stabel...

Page 34: ...Sostenuto 00H 3FH off 40H 7FH on 6 Soft Pedal reception only ccH Parameter Data Range vvH 43H Soft Pedal 00H 3FH off 40H 7FH on 7 Effect1 Depth Reverb Send Level ccH Parameter Data Range vvH 5BH Effe...

Page 35: ...received X don t care 04H Sub ID 1 Device Control Message 01H Sub ID 2 Master Volume llH Volume LSB mmH Volume MSB F7H End of Exclusive 2 Universal Non Realtime Message GM On General MIDI Mode On Dat...

Page 36: ...ulk block Only the top address of the block 00H 00H 00H is valid as a bulk data address 8 SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES Clavinova MIDI Format Data format F0H 43H 73H xxH nnH F7H F0H Exclusive status 43H Y...

Page 37: ...8H are interpreted as 1 through 12 Table 2 MIDI Parameter Change table EFFECT 1 Refer to the Effect MIDI Map for a complete list of Reverb Chorus and Variation type numbers Address H Size H Data H Par...

Page 38: ...is always multi timbre and Poly mode Mode Default Changed Note ON Note OFF Key s Ch s 0 32 7 11 64 66 67 91 94 1 1 16 9nH v 1 127 9nH v 0 3 9 120 Mode 1 OMNI ON POLY Mode 2 OMNI ON MONO Mode 3 OMNI O...

Page 39: ...es tout moment sans aucun avis Du fait que les caract ristiques techniques les quipements et les options peuvent diff rer d un pays l autre adressez vous au distributeur Yamaha le plus proche Las espe...

Page 40: ...CLP 110 Appendix 40 MEMO...

Page 41: ...CLP 110 Appendix 41 MEMO CLP 110...

Page 42: ...CLP 110 Appendix 42 MEMO...

Page 43: ...ocations that do not significantly contribute to their operating temperature Placement of this product close to heat sources such as radiators heat registers and other devices that produce heat should...

Page 44: ...e which can be determined by turning the unit OFF and ON please try to eliminate the problem by using one of the following measures Relocate either this product or the device that is being affected by...

Page 45: ...Canada Tel 416 298 1311 U S A Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave Buena Park Calif 90620 U S A Tel 714 522 9011 MEXICO Yamaha de Mexico S A De C V Departamento de ventas Javier Rojo G...

Page 46: ...ist das Instrument mit einem Spannungsw hler an der Unterseite neben der Netzkabeldurchf hrung ausgestattet Falls vorhanden mu der Spannungsw hler auf die rtliche Netzspannung eingestellt werden Der...

Reviews: