background image

30

31

DATOS TÉCNICOS

Juste selector de margen 

rotatorio

Rango de medición

Resolución

Precisión

Corriente CA

200 A

0.1 A

±(3.0% +3dgt) 45-60Hz

Tensión alterna/continua

400 V

1000 V

0.1 V / 1 V

:±(1.5% +5dgt) 45-500Hz

: ±(1.0% + 2dgt)

Resistencia

Control de continuidad

400 Ω

4 kΩ

40 kΩ

400 kΩ

4 MΩ

40 MΩ

0.1 Ω

0.001 kΩ

0.01 kΩ

0.1 kΩ

0.001 MΩ

0.01 MΩ

±(1% +5dgt)
±(1% +2dgt)
±(1% +2dgt)
±(1% +2dgt)
±(1% +2dgt)
±(2% +5dgt)

Baja impedancia de entrada

400.0 V

1000 V

0.1 V / 1 V

±(2.0% + 3dgt) AC: 45-500Hz

La exactitud viene especifi cada para 1 año después del calibrado en fábrica para el funcionamiento a una temperatura entre 

18°C y 28°C y una humedad relativa del aire entre 0% y 85%.
Tensión máxima entre toma de corriente y conexión a tierra

  CAT III

  CAT IV

1000 V

600 V

Espesor máximo del cable en la mordaza

16 mm

Temperatura de trabajo

-10°C-50°C

Temperatura de almacenado 

-40°C-60°C

Coefi ciente de temperatura

0,1 x exactitud especifi cada /°C (<18°C or >28°C)

Altitud máxima para su empleo

2000 m

Duración de funcionamiento de la batería

aprox. 26 h con todas las funciones

Batería

2AA

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014

275 g

ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de 

seguridad y las instrucciones, también las que contiene el 

folleto adjunto.

 En caso de no atenerse a las advertencias de 

peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una 

descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones 

para futuras consultas.

INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD INSTRUMENTO 

DE MEDICIÓN

No realice mediciones en circuitos con tensiones superiores a 

1000 V. Utilice únicamente cables de prueba aptos para 1000 V o 

más.
Desconecte los cables de prueba del aparato durante la medición 

de corriente. 
Evite el contacto con los punteros al efectuar mediciones.
Para evitar el peligro de descargas eléctricas en personas durante 

mediciones de resistencia, continuidad y capacidad, no realice 

jamás estos trabajos bajo tensión. 
No realice mediciones en locales con gases fácilmente 

infl amables. Durante el empleo del aparato de medición pueden 

producirse chispas que podrían provocar una explosión. 
No utilice jamás el aparato al estar la superfi cie húmeda o sus 

manos mojadas.
No exceda los valores de arranque permitidos para el instrumento. 
Realice mediciones en circuitos con energía aplicada únicamente 

si fuese absolutamente necesario.
Verifi que primero el funcionamiento del aparato de medición en un 

circuito conocido. Parta siempre de la base que el circuito se 

encuentra bajo tensión antes de haber comprobado la falta de 

tensión. 
No efectúe usted mismo la puesta a tierra durante los trabajos de 

medición. Evite entrar en contacto con piezas conectadas a tierra, 

como p. ej. tubos, radiadores, cocinas o refrigeradores. 
En ningún caso se deberá abrir la tapa del compartimento de 

baterías mientras se esté realizando una medición.

El aparato deberá emplearse solamente para los fi nes y las 

condiciones del medio ambiente previstas. En caso contrario, las 

funciones de seguridad del instrumento no podrán tabajar de 

forma perfecta, lo que podría conducir a graves lesiones 

corporales o bien averías en el instrumento de medición. 
 Para evitar el peligro de un choque eléctrico o un salto de 

chispas, use ropa protectora adecuada en las cercanías de cables 

con energía aplicada.
 No realice jamás mediciones con un instrumento de medición 

averiado, p. ej. con la carcasa dañada o al encontrarse partes 

metálicas en el instrumento expuestas.
No manipule el selector de funciones al encontrarse conectados 

los cables de prueba. 
No instale piezas adicionales y no realice ningún tipo de 

modifcaciones en el aparato de medición. Para trabajos de 

reparación o recalibración, envíe el aparato a un servicio 

autorizado de postventa de Milwaukee.
Utilice únicamente cables de prueba de Milwaukee con el aparato 

de medida de Milwaukee. Antes de cada medición, compruebe 

que los cables de prueba no estén dañados. 
Control de tensión sin contacto: 

La lámpara LED no indica el estado de una instalación eléctrica. 

Aún en el caso de que la lámpara LED no esté encendida durante 

la prueba, no toque jamás los conductores porque podrían estar 

bajo tensión. Verifi que el funcionamiento de la lámpara LED en 

una fuente conocida de tensión. Si la lámpara LED no se prende, 

entonces está dañado el comprobador de tensión y no deberá 

emplearse para efectuar mediciones. El control de tensión sin 

contacto es infl uenciado tanto por tensiones externas como por el 

modo en que se sostiene el instrumento o el lugar en donde se 

encuentra ubicado el aparato.

Categorías de medición y su signifi cado según la norma IEC 

61010-1:

CAT III: Para mediciones realizadas en la instalación del edifi co: 

Consumidores fi jos, conexiones de distribuidores, equipos 

instalados en distribuidores

CAT IV: Para mediciones realizadas en la fuente de la instalación 

de baja tensión: Contadores conexiones principales, protecciones 

contra sobreintensidad primarias

Para el presente instrumento de medición es válida la categoría de 

medición y la tensión asignada máxima, por ej. 1000 V CAT III, 

que viene indicada en el aparato.

INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD BATERÍAS

Para un funcionamiento correcto se han de utilizar en el aparato 2 

pilas AA. No emplear otros suministros de tensión o de corriente.
Guardar siempre las pilas fuera del alcance de los niños.
No utilizar a la vez pilas nuevas y usadas. No utilizar a la vez pilas 

de distintos fabricantes (o de distintos tipos de un mismo 

fabricante).
No utilizar a la vez pilas recargables y no recargables.
Colocar las pilas de acuerdo con lo sí / – .
Eliminar inmediatamente las pilas agotadas de acuerdo con lo 

prescrito.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a 

producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En caso 

de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona con agua y 

jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese concienzudamente 

con agua durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un 

médico
Este aparato no está destinado al uso por personas (incluso niños) 

con restringidas capacidades físicas, sensóricas o mentales o por 

la falta de experiencia y/o conocimientos, a no ser que se 

encuentren bajo el cuidado de una persona responsable por su 

seguridad o que hayan sido instruidas por éstas con respecto al 

empleo del aparato. Los niños deberán encontrarse bajo vigilancia 

para garantizar que no juegen con el aparato.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

El instrumento de medición es apropiado para la medición de los 

siguientes parámetros: Corriente alterna, tensión alterna, tensión 

continua, resistencia eléctrica, control de continuidad eléctrica, 

tensión alterna y continua a baja impedancia de entrada del 

instrumento de medición. Este instrumento se deberá utilizar 

solamente para la medición de los parámetros antes indicados.

DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA

El aparato se desconecta automáticamente después de 20 

minutos si en este tiempo permanece inactivo, es decir si no se 

usa el teclado o el interruptor giratorio. Para volver a usar el 

aparato, gire el selector de funciones o pulse una tecla.

INDICACIONES DE TRABAJO

Ajuste el selector de funciones en la posición requerida.
 Introduzca fuertemente el cable de prueba en el aparato de 

medición.
 Desconecte los cables de prueba del aparato al efectuar 

mediciones de corriente.
No exponga el aparato de medición a radiaciones solares directas, 

temperaturas extremas, humedad alta o al rocío de la mañana.  
El instrumento puede emplearse hasta una altitud de 2000m sobre 

el nivel del mar. Temperatura de ambiente apropiada entre -10°C y 

50 °C. 
El aparato de medición no es a prueba de polvo y de agua. 

Mantener alejado el instrumento de polvo y agua. 
Desconectar el instrumento de medición después de utilizarlo. Si 

el instrumento de medición no se utiliza durante un lapso de 

tiempo prolongado se deberán quitar las baterías.
Limpie el aparato con un paño húmedo y detergente neutral. No 

emplee detergentes abrasivos o disolventes.

TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO

Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales 

relativas al transporte de mercancías peligrosas.
El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a cabo, 

observando las normas y disposiciones locales, nacionales e 

internacionales.

•  Los consumidores pueden transportar estas baterías 

recargables sin el menor reparo en la calle.

•  El transporte comercial de baterías recargables de iones de litio 

por empresas de transportes está sometido a las disposiciones 

del transporte de mercancías peligrosas. Las preparaciones 

para el envío y el transporte deben ser llevados a cabo 

exclusivamente por personas instruidas adecuadamente. El 

proceso completo debe ser supervisado por personal 

competente.

Los siguientes puntos se deben observar para el transporte de las 

baterías recargables:
•  Se debe asegurar que los contactos estén protegidos y aislados 

para evitar que se produzcan cortocircuitos.

•  Preste atención a que el conjunto de baterías recargables no se 

pueda desplazar dentro del envase.

•  Las baterías recargables deterioradas o derramadas no se 

deben transportar.

Rogamos que para cualquier información adicional se dirija a su 

empresa de transportes.

MANTENIMIENTO

Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de 

necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con 

cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee 

(consultar lista de servicio técnicos)
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. 

Por favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en 

la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 

Germany.

SÍMBOLOS

Lea las instrucciones detenidamente antes 

de conectar la herramienta

Los electrodomésticos y las baterías/

acumuladores no se deben eliminar junto 

con la basura doméstica.

Los aparatos eléctricos y los 

acumuladores se deben recoger por 

separado y se deben entregar a una 

empresa de reciclaje para una eliminación 

respetuosa con el medio ambiente.

Infórmese en las autoridades locales o en 

su tienda especializada sobre los centros 

de reciclaje y puntos de recogida.

ATENCIÓN

Para evitar un electrochoque, extraer los 

cables de prueba antes de abrir la caja o 

cambiar la batería. 

Masa

A prueba de choques eléctricos

>1000 V

000

000

0

No realice jamás mediciones en circuitos 

con un voltaje superior a 1000 V.

No toque los punteros del comprobador 

durante la medición. 

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Содержание 2205-40

Страница 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Страница 2: ...ctions C t Partie textuelle avec les donn es techniques les consignes importantes de s curit et de travail ainsi que l explication des pictogrammes C t ITALIANO 1 2 3 Sezione illustrata con descrizion...

Страница 3: ...tand Resistans Vastus Mukavemet Odpor Odpor Oporno Ellen ll s Upor Otpor Pretest ba Var a Takistus Rezisten Continuity Durchgangspr fung Contr le de continuit Prova di continuit Control de continuidad...

Страница 4: ...6 7 1 2 3 4 1 2 1 3 3 2 1 2 1 2 2 AA...

Страница 5: ...000 V l koskaan mittaa virtapiirej joiden j nnite on yli 1000 V 1000 V 1000 Volttan daha fazla voltaj bulunan elektrik ak m devrelerinde l mleme yapmay n Neprov d jte dn m en v elektrick ch obvodech s...

Страница 6: ...ven erven czerwony piros rde e crveno sarkans raudonas punane ro u The Hold Function freezes the value on the display Die Hold Funktion friert den momentanen Messwert auf dem Display ein La fonction d...

Страница 7: ...ketukseton j nnitteenmittaus Tarkasta valodiodin toiminta tunnetun j nnitteenl hteen avulla Jos valodiodi ei pala niin j nnitemittarissa on vika eik sit saa en k ytt mittauksiin LED LED Kontakt yap lm...

Страница 8: ...r apparatens m tomr de visas OL eller OL p displayen Ylikuormitus Jos mittaussuure ylitt laitteen mittausalueen niin n ytt n tulee OL tai OL OL OL Fazla y klenme l ebad cihaz n l sahas n a arsa ekrand...

Страница 9: ...omspanning te onderdrukken M ling af veksel og j vnsp nding ved lav indgangsimpedans p m leapparatet for at undertrykke sp gelses eller fantomsp ndinger M ling av veksel og likestr m ved lav inngangsi...

Страница 10: ...mesure sous tension Non eseguire mai questa prova su circuiti sotto tensione No efect e esta medici n bajo tensi n Nunca fa a esta medi o num circuito sob tens o Voer deze meting nooit onder spanning...

Страница 11: ...tto tensione No efect e esta medici n bajo tensi n Nunca fa a esta medi o num circuito sob tens o Voer deze meting nooit onder spanning uit Denne m ling m ikke foretages under sp nding Gjennomf r denn...

Страница 12: ...s designed to be powered by 2 AA batteries properly inserted into the instrument Do not attempt to use with any other voltage or power supply Do not leave batteries within the reach of children Do not...

Страница 13: ...anderen Spannungs oder Stromversorgungen verwenden Batterien immer au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Keine neuen und gebrauchten Batterien gemischt einsetzen Keine Batterien verschiede...

Страница 14: ...ent dans l appareil pour un parfait fonctionnement Ne pas utiliser d autres alimentations en tension ou en courant Toujours ranger les piles un endroit hors de port e des enfants Ne pas utiliser conjo...

Страница 15: ...iato nello strumento Non utilizzare altri tipi di alimentazioni di tensione o corrente Tenere le batterie sempre fuori dalla portata dei bambini Non utilizzare contemporaneamente batterie nuove e batt...

Страница 16: ...Para un funcionamiento correcto se han de utilizar en el aparato 2 pilas AA No emplear otros suministros de tensi n o de corriente Guardar siempre las pilas fuera del alcance de los ni os No utilizar...

Страница 17: ...o Guarde as pilhas sempre fora do alcance de crian as N o coloque pilhas novas e usadas no aparelho para o uso simult neo N o insira pilhas de diferentes marcas ou de diferentes tipos de um s produtor...

Страница 18: ...geen andere spannings of stroomverzorging Bewaar batterijen altijd buiten het bereik van kinderen Plaats geen nieuwe batterijen samen met gebruikte apparaten in het apparaat Gebruik geen batterijen va...

Страница 19: ...AA batterier korrekt i apparatet Anden sp ndings eller str mforsyning er ikke tilladt Batterier skal holdes uden for b rns r kkevidde Nye og brugte batterier m ikke blandes Ligeledes m batterier fra f...

Страница 20: ...aratet Bruk ingen andre spennings eller str mforsyninger Batteriene skal alltid oppbevares utenfor barns rekkevidde Ikke sett inn nye og gamle batterier blandet Sett aldri inn batterier blandet fra fo...

Страница 21: ...p f reskrivet s tt Anv nd ingen annan sp nnings eller str mf rs rjning F rvara alltid batterier utom r ckh ll f r barn Blanda inte nya och anv nda batterier Anv nd inte batterier fr n olika tillverkar...

Страница 22: ...nite tai virtal hteit S ilyt paristot aina poissa lasten ulottuvilta l pane laitteeseen yhdess uusia ja k ytettyj paristoja l k yt eri valmistajien paristoja yhdess tai saman valmistajan erityyppisi p...

Страница 23: ...1 V 1 V 2 0 3dgt AC 45 500Hz 1 18 28 C 0 85 CAT III CAT IV 1000 V 600 V 16 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 26 h 2AA EPTA 01 2014 275 g EI I 1000 V 1000 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee...

Страница 24: ...2 AA pil cihaza usul ne uygun olarak tak lmal d r Ba ka bir elektrik ya da g kayna kullan lmamal d r Piller mutlaka ocuklar n eri emeyece i yerlerde muhafaza edilmelidir Yeni ve kullan lm piller bir...

Страница 25: ...ti t ny na p stroji ZVL TN BEZPE NOSTN P EDPISY BATERIE Bezporuchov provoz vy aduje pou it bateri 2 AA a jejich dn vlo en do p stroje Nepou vejte jin zdroje nap t nebo proudu Baterie ukl dejte d sledn...

Страница 26: ...AT RIE Bezporuchov prev dzka vy aduje pou itie bat ri 2 AA a ich riadne vlo enie do pr stroja Nepou vajte in zdroje nap tia alebo pr du Bat rie ukladajte d sledne mimo dosah det Nepou vajte s asne nov...

Страница 27: ...ie maj dost pu Nie wk ada nowych i u ywanych baterii jednocze nie Nie wk ada jednocze nie baterii r nych producent w lub r nych typ w baterii tego samego producenta Nie wk ada jednocze nie baterii pon...

Страница 28: ...l t st haszn lni Az elemeket mindig gyermekekt l elz rva kell t rolni Ne haszn ljanak vegyesen j s haszn lt elemeket Ne haszn ljanak vegyesen k l nb z gy rtm ny vagy egy gy rt k l nb z t pusait elemek...

Страница 29: ...uporabljajte nobene druge oskrbe s tokom ali napetostjo Baterije shranjujte zmeraj izven dosega otrok Ne uporabljajte novih in rabljenih baterij skupaj Ne uporabljajte skupaj baterij razli nih proizv...

Страница 30: ...ponom ili strujom Baterije uvati uvijek daleko od dohvata djece Ne koristiti mije ano nove i rabljene baterije Ne upotrebljavati baterije razli itih proizvo a a ili razli itih tipova jednog proizvo a...

Страница 31: ...t baterijas b rniem nepieejam s viet s Nelietojiet jaun s baterijas kop ar lietotaj m Neievietojiet da du ra ot ju baterijas vai viena ra ot ja da du tipu baterijas Nelietojiet kop uzl d jam s un neuz...

Страница 32: ...veikt nepriekai tingai j reikia tinkamai d ti 2 AA baterijas Nenaudoti joki kitoki tampos arba srov s altini Baterijas visada laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje Vienu metu ned ti nauj ir panaudot...

Страница 33: ...emal rge kasutage uusi ja kasutatud patareisid koos rge kasutage erinevate tootjate v i he tootja erinevat t pi patareisid koos rge pange seadmesse heaegselt laetavaid ja mittelaetavaid patareisid Pan...

Страница 34: ...dgt 400 0 V 1000 V 0 1 V 1 V 2 0 3dgt AC 45 500Hz 1 18 C 28 C 0 85 CAT III CAT IV 1000 V 600 V 16 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 26 2AA EPTA 01 2014 275 g 1000 1000 Milwaukee Milwauke...

Страница 35: ...V 0 1 V 1 V 2 0 3dgt AC 45 500Hz 1 18 28 C 0 85 CAT III CAT IV 1000 V 600 V 16 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 26 2AA EPTA 01 2014 275 g 1000 V 1000 V Milwaukee Milwaukee Milwaukee LE...

Страница 36: ...A Nu se vor folosi alte aliment ri de curent sau surse de tensiune Bateriile nu se las niciodat la ndem na copiilor Nu se introduc mpreun baterii noi cu baterii uzate Nu se introduc mpreun baterii de...

Страница 37: ...400 0 V 1000 V 0 1 V 1 V 2 0 3dgt AC 45 500Hz 1 18 28 C 0 85 CAT III CAT IV 1000 V 600 V 16 mm 10 C 50 C 40 C 60 C 0 1 x C 18 C 28 C 2000 m 26 h 2AA 01 2014 275 g 1000 V 1000 V Milwaukee Milwaukee Mi...

Страница 38: ...0 AA 2 200 A 0 1 A 3 0 3dgt 45 60Hz 400 V 1000 V 0 1 V 1 V 1 5 5dgt 45 500Hz 1 0 2dgt 400 4 k 40 k 400 k 4 M 40 M 0 1 0 001 k 0 01 k 0 1 k 0 001 M 0 01 M 1 5dgt 1 2dgt 1 2dgt 1 2dgt 1 2dgt 2 5dgt 400...

Страница 39: ...20 4931 4140 15 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Отзывы: