background image

English

 

 

 

11 

GB

 

 
 
 
 
 
The R-080591 dispenser has been specially designed for 
the field of dental prosthesis, and it measures the 
required amount of plaster and water thoroughly and 
automatically. Besides it allows you to switch easily 
from a type of plaster or other material to another type. 
 

NOTE: 

Carefully read this manual. It contains 
important safety information in the installation, 
use and maintenance. If the equipment is used 
in a manner not specified by the manufacturer, 
the security provided by the equipment may be 
compromised. 

MEANING OF THE SYMBOLS ON THE UNIT 

 

Danger. Risk of injury. 

 

Read completely these instructions before 
operating the unit. 

 

Electric shock risk. 

 
 

 

 

 

 

 

Fig. 1 

 

Fig. 2 

 

 

INSTALLATION

 

Environmental conditions: 

 

Use indoors only. 

 

Environmental temperature: 5-40 ºC [41-104 ºF] 

 

Max. relative humidity: 0-95 % 

 

Degrees of protection: IP20 

 

1.

 

Carefully unpack the unit. Make sure it has not 
suffered any damage during its delivery. Together 
with the unit you will find: 2 plaster tanks, 1 water 
tank, 1 bowl, 1 spatula, 1 power cord, 1 supporting 
bar to hang the tanks on the wall. 

2.

 

Place the unit in a horizontal, flat and firm surface, 
away from heat or vibration sources. 

3.

 

Place the device so that it is easy to use the 
disconnecting device (main switch). 

4.

 

Mount the two tanks in place on the casing. To do 
this press the flexible pins against the stop and insert 
the forward rims into the holes on the casing. 

5.

 

The engine pinion and the spindle in the powder 
tank must fit together. If the tank does not fit easily, 
insert your forefinger in the spindle opening and turn 
the spindle slightly. 

Do not forget to 

connect the water pipe 

by pressing 

it until you hear a “click” (Fig. 1). 

6.

 

You can screw the supporting bar to the wall to hang 
plaster tanks, and have them at hand filled with 
different types of plaster (Fig. 2). 

7.

 

Connect the unit to a grounded 230 V, 50/60 Hz 
power source. 

 
 

BLEEDING THE WATER PUMP 

When using the unit for the first time or when connecting 
the water tank, the water circuit usually takes some air and 
you need to bleed it. 

 

To bleed the circuit, do not mount the plaster tank yet. 
Mount the small tank filled with water and make sure 
yoou have connected the water pipe by pressing until 
you hear the “click” (Fig. 1). 

 

Place a container to collect the water and press the 

START/STOP 

 key 5 times. 

 

The pump will work for several seconds. Make sure 
the water expelled is bubble-free. If it is not, repeat 
the process. 

 

Do not use the dispenser or calibrate the unit until 
making sure that the circuit has been properly bled. 

 
 

Содержание Boomerang Evolution R-080591

Страница 1: ...GUA 6 GB PLASTER WATER DISPENSER 11 F DOSEUR DE PLATRE EAU 16 D GIPS WASSER DOSIERGER T 22 MESTRA TALLERES MESTRAITUA S L Txori erri etorbidea 60 48150 SONDIKA BILBAO ESPA A Tel 34 944530388 Fax 34 94...

Страница 2: ...5 Press the START STOP key for the unit to dispense a dose in the right proportion INSTRUCTIONS RAPIDES 1 Mettez en place le r servoir d eau rempli 2 Placer un bol sous la machine pour r cup rer l eau...

Страница 3: ...para l quido Small tank for water R servoir pour l eau Kleiner Beh lter f r Fl ssigkeit C Bot n start stop Start stop key Bouton start stop Start Stopp Taste D Display polvo Powder display Display pou...

Страница 4: ...ps Typ II Subir Up Erh hen Escayola tipo III Type III plaster Pl tre type III Gips Typ III Bajar Down Reduzieren Escayola tipo IV Type IV plaster Pl tre type IV Gips Typ IV Memoria Memory M morie Spei...

Страница 5: ...TO DE ESCAYOLA PLACING THE PLASTER TANK MISE EN PLACE DU RESERVOIR A PLATRE EINSETZEN DES GIPSBEH LTERS EXTRACCI N DE LOS DEP SITOS REMOVING THE TANKS EXTRACTION DES R SERVOIRS ENTNEHMEN DER BEH LTER...

Страница 6: ...ciones 3 Posicione el equipo de modo que sea f cil maniobrar el dispositivo de desconexi n interruptor general 4 Monte los dos dep sitos en su posici n sobre la carcasa Para ello presione las patillas...

Страница 7: ...e parpadea el piloto Vuelva a presionar durante unos segundos la tecla para confirmar Se cargar n los par metros del nuevo material seleccionado y la dosificadora est lista para trabajar CLASIFICACI N...

Страница 8: ...da la tecla P durante varios segundos El display parpaderar una vez indicando que los valores han quedado almacenados en la memoria UTILIZACI N DE LAS DOSIFICACIONES GUARDADAS EN MEMORIA Para utilizar...

Страница 9: ...a ya est humedecida Para activar o desactivar la alarma act e de la siguiente manera Presione durante unos segundos la tecla Observar que el piloto correspondiente al tipo de material seleccionado par...

Страница 10: ...opiado para su futura consulta Revise las condiciones generales del aparato inmediatamente despu s de retirar el embalaje Antes de conectar el aparato compruebe que la placa de identificaci n indica e...

Страница 11: ...es 3 Place the device so that it is easy to use the disconnecting device main switch 4 Mount the two tanks in place on the casing To do this press the flexible pins against the stop and insert the for...

Страница 12: ...ckering Press the key again for several seconds to confirm it The parameters for the selected material will be loaded and the dispenser will be ready for operation TYPES OF PLASTER AND WATER PROPORTIO...

Страница 13: ...ram you want P1 P2 P3 or P4 Press the key to display the values stored Press the START STOP key and start dispensing CALIBRATION The Boomerang Evolution dispenser is factory set according to the param...

Страница 14: ...every 2 minutes To confirm it press the key for a few seconds REPLACING THE SPINDLE The spindle is a perishable element Its duration depends on the use of the machina A spare spindle is included with...

Страница 15: ...rounding system Damage caused by a faulty installation or a wrong use of the unit is not covered by the warranty When in doubt do not start the unit Contact the supplier for questions or detailed info...

Страница 16: ...lo pl tre et le r servoir sur la machine Pour ce faire faire une l g re pression sur les ailettes flexibles qui vont venir buter contre le rebord et emboitez les ergots ant rieurs dans les orifices de...

Страница 17: ...utre mat riau Lorsque le t moin correspondant au type de pl tre voulu maintenez la touche appuy e pendant quelques secondes Vous observerez que le t moin clignotera Appuyer nouveau quelques secondes l...

Страница 18: ...moris appuyer sur la touche P autant de fois que n cessaire pour s lectionner le programme P1 P2 P3 ou P4 Appuyer sur la touche pour visualiser les valeurs m moris es Appuyer sur le bouton MARCHE ARRE...

Страница 19: ...uant que le pl tre a t mouill Pour activer ou d sactiver l alarme proc der de la mani re suivante Maintenez appuy e la touche pendant quelques secondes Vous observerez que le t moin correspondant au t...

Страница 20: ...Surveillez le niveau des r servoirs Eviter de travailler avec les r servoirs trop vides V rifier r guli rement l tat du filtre l tanch it des r servoirs ainsi que le degr d usure des pi ces Utilisez...

Страница 21: ...chine est en fonctionnement Ne laissez pas des enfants ou du personnel non sp cialiser manipuler cet appareil Ne pas d monter r parer ou modifier la machine Avant l utilisation de l appareil assurez v...

Страница 22: ...squellen in der N he befinden 3 Platzieren Sie das Ger t so dass der Stop Ausschalter Unterbrecher leicht zu bedienen ist 4 Setzen Sie die Beh lter auf ihre Position im Ger t Dr cken Sie dazu die flex...

Страница 23: ...ckt halten Die dem angew hlten Material entsprechende Leuchtanzeige beginnt zu blinken Indem Sie die Taste wiederholt kurz bet tigen k nnen Sie das Material anw hlen mit dem Sie arbeiten wollen Gips T...

Страница 24: ...wie in den vorstehenden Abschnitten beschrieben Wenn die zu speichernden Werte festgelegt sind bet tigen Sie die Taste P so oft wie erforderlich um das Programm P1 P2 P3 oder P4 anzuw hlen in dem die...

Страница 25: ...Filter ausgetauscht werden m ssen gehen Sie bitte folgenderma en vor 3 Entfernen Sie den Stopfen indem Sie ihn mit dem Finger von der Innenseite des Beh lters aus herausschieben 4 Drehen Sie den Filt...

Страница 26: ...ftet nicht f r Sch den die durch einen ungeeigneten Erdungsanschluss verursacht werden Durch falsche Installation oder unsachgem e Benutzung des Ger tes hervorgerufene Sch den sind von der Garantie au...

Страница 27: ...L Dep sito peque o Small tank 2 L Tensi n Power supply 230 V 50 60 Hz Potencia Power 70 W Cumple con los requisitos de la directiva de baja tensi n 2006 95 CE la de compatibilidad electromagn tica 200...

Отзывы: