background image

English

 

 

 

14 

Approximate amount of water dispensed in the standard time:  

130 ml 

Approximate amount of Type II plaster dispensed in the standard time: 

113 g 

Approximate amount of Type III plaster dispensed in the standard time: 

260 g 

Approximate amount of Type IV plaster dispensed in the standard time: 

272 g 

 

 

ALARM

 

The Boomerang Evolution dispenser allows you to 
activate an acoustic alarm to warn when the mixture is 
ready. When the unit finishes the dispensing, the display 
will read “

0

”. If the alarm is on (  pilot light on), an 

acoustic signal will go off after 2 minutes, which will 
indicate that the plaster is already damp. 
To activate or deactivate the alarm, proceed as follows: 

 

Press the 

 key for a few seconds. 

 

The pilot light for selecting the material will start 
flickering. 

 

Select the material you want to work with (Type II, III 
or IV plaster or other material  ) by pressing the 

 

key in short strokes. 

 

Once the pilot light for the material you want to work 
with is flickering, press the 

 key for a few 

seconds. 

 

You will see that the 

 pilot light is flickering. 

 

Select “YES” or “NO” on the upper display in order 
to activate or deactivate the alarm by pressing the 

 keys. 

 

Press shortly the 

 key to shift to the lower display. 

 

Select the type of alarm (1 or 2) by pressing the 

 

keys. 

1

 

The alarm will go on only once. 

2

 

The alarm will go on every 2 minutes. 

 

To confirm it, press the 

 key for a few seconds. 

 
 

REPLACING THE SPINDLE 

The spindle is a perishable element. Its duration depends 
on the use of the machina. A spare spindle is included 
with the machine. To replace it, proceed as following: 
 

 

 
1.

 

Loosen nut (A) rotating in the direction of the 
arrow. 

 
2.

 

Remove the damaged spindle (B). 

 
3.

 

Place the new spindle and tighten the nut again. 

 

REPLACING THE FILTER 

The water tank has a filter to prevent particles entering 
the tank. If it needs to be replaced, proceed as follows: 
 

 

1.

 

Remove the cap by pushing it with your finger 
from inside the tank. 

 

 

 
2.

 

Unscrew the filter with a 13 mm tube spanner. 

 
 

MAINTENANCE AND CLEANING 

To ensure an ideal reliability and a long working life of 
the unit, we strongly recommend: 

 

Keep the unit and the surroundings clean. 

 

Be careful when filling the powder tank; do not let 
particles enter the water tank, since the pump could be 
damaged. 

 

Keep the powder and water nozzles clean. It will 
prevent dirt gathering and the spindle from seizing up. 

 

Clean the unit thoroughly when changing the type of 
powder, to prevent the pollution from the dirt that can 
gather in the unit. 

 

The outer casing of the unit should be always cleaned 
with a damp cloth. Do not use solvents. 

 

Watch the filling level of the tanks. Do not let the unit 
work when the tanks are empty. 

 

Check the filter and the tanks periodically, as well as 
the possible wear of the interior pieces and the 
watertightness of the water tank. 

 

Use only original spare parts supplied by the 
manufacturer. 

 
 

Содержание Boomerang Evolution R-080591

Страница 1: ...GUA 6 GB PLASTER WATER DISPENSER 11 F DOSEUR DE PLATRE EAU 16 D GIPS WASSER DOSIERGER T 22 MESTRA TALLERES MESTRAITUA S L Txori erri etorbidea 60 48150 SONDIKA BILBAO ESPA A Tel 34 944530388 Fax 34 94...

Страница 2: ...5 Press the START STOP key for the unit to dispense a dose in the right proportion INSTRUCTIONS RAPIDES 1 Mettez en place le r servoir d eau rempli 2 Placer un bol sous la machine pour r cup rer l eau...

Страница 3: ...para l quido Small tank for water R servoir pour l eau Kleiner Beh lter f r Fl ssigkeit C Bot n start stop Start stop key Bouton start stop Start Stopp Taste D Display polvo Powder display Display pou...

Страница 4: ...ps Typ II Subir Up Erh hen Escayola tipo III Type III plaster Pl tre type III Gips Typ III Bajar Down Reduzieren Escayola tipo IV Type IV plaster Pl tre type IV Gips Typ IV Memoria Memory M morie Spei...

Страница 5: ...TO DE ESCAYOLA PLACING THE PLASTER TANK MISE EN PLACE DU RESERVOIR A PLATRE EINSETZEN DES GIPSBEH LTERS EXTRACCI N DE LOS DEP SITOS REMOVING THE TANKS EXTRACTION DES R SERVOIRS ENTNEHMEN DER BEH LTER...

Страница 6: ...ciones 3 Posicione el equipo de modo que sea f cil maniobrar el dispositivo de desconexi n interruptor general 4 Monte los dos dep sitos en su posici n sobre la carcasa Para ello presione las patillas...

Страница 7: ...e parpadea el piloto Vuelva a presionar durante unos segundos la tecla para confirmar Se cargar n los par metros del nuevo material seleccionado y la dosificadora est lista para trabajar CLASIFICACI N...

Страница 8: ...da la tecla P durante varios segundos El display parpaderar una vez indicando que los valores han quedado almacenados en la memoria UTILIZACI N DE LAS DOSIFICACIONES GUARDADAS EN MEMORIA Para utilizar...

Страница 9: ...a ya est humedecida Para activar o desactivar la alarma act e de la siguiente manera Presione durante unos segundos la tecla Observar que el piloto correspondiente al tipo de material seleccionado par...

Страница 10: ...opiado para su futura consulta Revise las condiciones generales del aparato inmediatamente despu s de retirar el embalaje Antes de conectar el aparato compruebe que la placa de identificaci n indica e...

Страница 11: ...es 3 Place the device so that it is easy to use the disconnecting device main switch 4 Mount the two tanks in place on the casing To do this press the flexible pins against the stop and insert the for...

Страница 12: ...ckering Press the key again for several seconds to confirm it The parameters for the selected material will be loaded and the dispenser will be ready for operation TYPES OF PLASTER AND WATER PROPORTIO...

Страница 13: ...ram you want P1 P2 P3 or P4 Press the key to display the values stored Press the START STOP key and start dispensing CALIBRATION The Boomerang Evolution dispenser is factory set according to the param...

Страница 14: ...every 2 minutes To confirm it press the key for a few seconds REPLACING THE SPINDLE The spindle is a perishable element Its duration depends on the use of the machina A spare spindle is included with...

Страница 15: ...rounding system Damage caused by a faulty installation or a wrong use of the unit is not covered by the warranty When in doubt do not start the unit Contact the supplier for questions or detailed info...

Страница 16: ...lo pl tre et le r servoir sur la machine Pour ce faire faire une l g re pression sur les ailettes flexibles qui vont venir buter contre le rebord et emboitez les ergots ant rieurs dans les orifices de...

Страница 17: ...utre mat riau Lorsque le t moin correspondant au type de pl tre voulu maintenez la touche appuy e pendant quelques secondes Vous observerez que le t moin clignotera Appuyer nouveau quelques secondes l...

Страница 18: ...moris appuyer sur la touche P autant de fois que n cessaire pour s lectionner le programme P1 P2 P3 ou P4 Appuyer sur la touche pour visualiser les valeurs m moris es Appuyer sur le bouton MARCHE ARRE...

Страница 19: ...uant que le pl tre a t mouill Pour activer ou d sactiver l alarme proc der de la mani re suivante Maintenez appuy e la touche pendant quelques secondes Vous observerez que le t moin correspondant au t...

Страница 20: ...Surveillez le niveau des r servoirs Eviter de travailler avec les r servoirs trop vides V rifier r guli rement l tat du filtre l tanch it des r servoirs ainsi que le degr d usure des pi ces Utilisez...

Страница 21: ...chine est en fonctionnement Ne laissez pas des enfants ou du personnel non sp cialiser manipuler cet appareil Ne pas d monter r parer ou modifier la machine Avant l utilisation de l appareil assurez v...

Страница 22: ...squellen in der N he befinden 3 Platzieren Sie das Ger t so dass der Stop Ausschalter Unterbrecher leicht zu bedienen ist 4 Setzen Sie die Beh lter auf ihre Position im Ger t Dr cken Sie dazu die flex...

Страница 23: ...ckt halten Die dem angew hlten Material entsprechende Leuchtanzeige beginnt zu blinken Indem Sie die Taste wiederholt kurz bet tigen k nnen Sie das Material anw hlen mit dem Sie arbeiten wollen Gips T...

Страница 24: ...wie in den vorstehenden Abschnitten beschrieben Wenn die zu speichernden Werte festgelegt sind bet tigen Sie die Taste P so oft wie erforderlich um das Programm P1 P2 P3 oder P4 anzuw hlen in dem die...

Страница 25: ...Filter ausgetauscht werden m ssen gehen Sie bitte folgenderma en vor 3 Entfernen Sie den Stopfen indem Sie ihn mit dem Finger von der Innenseite des Beh lters aus herausschieben 4 Drehen Sie den Filt...

Страница 26: ...ftet nicht f r Sch den die durch einen ungeeigneten Erdungsanschluss verursacht werden Durch falsche Installation oder unsachgem e Benutzung des Ger tes hervorgerufene Sch den sind von der Garantie au...

Страница 27: ...L Dep sito peque o Small tank 2 L Tensi n Power supply 230 V 50 60 Hz Potencia Power 70 W Cumple con los requisitos de la directiva de baja tensi n 2006 95 CE la de compatibilidad electromagn tica 200...

Отзывы: