background image

Deutsch 

 

20 

l’intérieur du réservoir. 

 

 

 
2.

 

Dévisser le filtre grâce à une clé à tube 13mm. 

 
 

REMPLACEMENT DE LA VIS SANS FIN 

La vis sans fin du doseur est une pièce soumise à l’usure. Sa durée dépend de la fréquence d’utilisation de la machine 
ainsi que des propriétés abrasives du plâtre. Avec le doseur est fournie une vis sans fin supplémentaire. Pour la remplacer 
procéder comme suit 

 

 
1.

 

Dévisser l’écrou (A) plastique comme indiqué ci-
contre. Dans le sens des aiguilles d’une montre. 

2.

 

Extraire la vis usée. 

3.

 

Placer la nouvelle vis et serrez l’écrou. 

ENTRETIEN

 

Pour assurer une durée de vie optimale de la machine ainsi que son meilleur rendement veuillez suivre les 
recommandations suivantes: 

 

Maintenir la machine propre ainsi que ses pourtours. 

 

Prenez soin lors du remplissage des réservoirs de ne pas introduire des particules qui pourraient endommager la pompe. 

 

Nettoyer avec soin les sorties d’eau et de plâtre. Vous éviterez des accumulations de déchets de plâtre qui pourraient 
altérer l’état de vos modèles et même bloquer la vis sans fin. 

 

La carcasse du doseur devra se nettoyer avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de dissolvants. 

 

Surveillez le niveau des réservoirs. Eviter de travailler avec les réservoirs trop vides. 

 

Vérifier régulièrement l’état du filtre, l’étanchéité des réservoirs ainsi que le degré d’usure des pièces. 

 

Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine fournies par le fabricant. 

 
 

PRECAUTIONS

 

 

Avant de connecter l’appareil assurez-vous de la bonne tension électrique (230 V, 50/60 Hz) pourvue d’une prise de 
terre. 

 

Le câble ne peut être remplacé par un avec les mêmes caractéristiques que fourni par le fabricant. 

 

Lisez attentivement ce manuel. Il contient des informations importantes sur la sécurité de l’installation. 

 

Conservez ce manuel dans un lieu adéquat pour d’éventuelles consultations 

 

Vérifiez l’état général de l’appareil à peine déballé. 

 

Avant de brancher l’appareil vérifiez que sur la plaque d’identification de la machine le voltage indiqué corresponde à 
celui que vous utilisez. L’installation doit se faire en accord avec tous les standards de sécurité en vigueur et selon les 
instructions du fabricant. 

 

Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages causé par une mise à la terre inadéquate. 

 

La machine ne sera pas garantie en cas de pannes provoquées par une installation incorrecte, ou par une mauvaise 
utilisation de l’appareil 

 

En cas de doute ne mettez pas la machine en route. Contactez un réparateur agréé. 

Содержание Boomerang Evolution R-080591

Страница 1: ...GUA 6 GB PLASTER WATER DISPENSER 11 F DOSEUR DE PLATRE EAU 16 D GIPS WASSER DOSIERGER T 22 MESTRA TALLERES MESTRAITUA S L Txori erri etorbidea 60 48150 SONDIKA BILBAO ESPA A Tel 34 944530388 Fax 34 94...

Страница 2: ...5 Press the START STOP key for the unit to dispense a dose in the right proportion INSTRUCTIONS RAPIDES 1 Mettez en place le r servoir d eau rempli 2 Placer un bol sous la machine pour r cup rer l eau...

Страница 3: ...para l quido Small tank for water R servoir pour l eau Kleiner Beh lter f r Fl ssigkeit C Bot n start stop Start stop key Bouton start stop Start Stopp Taste D Display polvo Powder display Display pou...

Страница 4: ...ps Typ II Subir Up Erh hen Escayola tipo III Type III plaster Pl tre type III Gips Typ III Bajar Down Reduzieren Escayola tipo IV Type IV plaster Pl tre type IV Gips Typ IV Memoria Memory M morie Spei...

Страница 5: ...TO DE ESCAYOLA PLACING THE PLASTER TANK MISE EN PLACE DU RESERVOIR A PLATRE EINSETZEN DES GIPSBEH LTERS EXTRACCI N DE LOS DEP SITOS REMOVING THE TANKS EXTRACTION DES R SERVOIRS ENTNEHMEN DER BEH LTER...

Страница 6: ...ciones 3 Posicione el equipo de modo que sea f cil maniobrar el dispositivo de desconexi n interruptor general 4 Monte los dos dep sitos en su posici n sobre la carcasa Para ello presione las patillas...

Страница 7: ...e parpadea el piloto Vuelva a presionar durante unos segundos la tecla para confirmar Se cargar n los par metros del nuevo material seleccionado y la dosificadora est lista para trabajar CLASIFICACI N...

Страница 8: ...da la tecla P durante varios segundos El display parpaderar una vez indicando que los valores han quedado almacenados en la memoria UTILIZACI N DE LAS DOSIFICACIONES GUARDADAS EN MEMORIA Para utilizar...

Страница 9: ...a ya est humedecida Para activar o desactivar la alarma act e de la siguiente manera Presione durante unos segundos la tecla Observar que el piloto correspondiente al tipo de material seleccionado par...

Страница 10: ...opiado para su futura consulta Revise las condiciones generales del aparato inmediatamente despu s de retirar el embalaje Antes de conectar el aparato compruebe que la placa de identificaci n indica e...

Страница 11: ...es 3 Place the device so that it is easy to use the disconnecting device main switch 4 Mount the two tanks in place on the casing To do this press the flexible pins against the stop and insert the for...

Страница 12: ...ckering Press the key again for several seconds to confirm it The parameters for the selected material will be loaded and the dispenser will be ready for operation TYPES OF PLASTER AND WATER PROPORTIO...

Страница 13: ...ram you want P1 P2 P3 or P4 Press the key to display the values stored Press the START STOP key and start dispensing CALIBRATION The Boomerang Evolution dispenser is factory set according to the param...

Страница 14: ...every 2 minutes To confirm it press the key for a few seconds REPLACING THE SPINDLE The spindle is a perishable element Its duration depends on the use of the machina A spare spindle is included with...

Страница 15: ...rounding system Damage caused by a faulty installation or a wrong use of the unit is not covered by the warranty When in doubt do not start the unit Contact the supplier for questions or detailed info...

Страница 16: ...lo pl tre et le r servoir sur la machine Pour ce faire faire une l g re pression sur les ailettes flexibles qui vont venir buter contre le rebord et emboitez les ergots ant rieurs dans les orifices de...

Страница 17: ...utre mat riau Lorsque le t moin correspondant au type de pl tre voulu maintenez la touche appuy e pendant quelques secondes Vous observerez que le t moin clignotera Appuyer nouveau quelques secondes l...

Страница 18: ...moris appuyer sur la touche P autant de fois que n cessaire pour s lectionner le programme P1 P2 P3 ou P4 Appuyer sur la touche pour visualiser les valeurs m moris es Appuyer sur le bouton MARCHE ARRE...

Страница 19: ...uant que le pl tre a t mouill Pour activer ou d sactiver l alarme proc der de la mani re suivante Maintenez appuy e la touche pendant quelques secondes Vous observerez que le t moin correspondant au t...

Страница 20: ...Surveillez le niveau des r servoirs Eviter de travailler avec les r servoirs trop vides V rifier r guli rement l tat du filtre l tanch it des r servoirs ainsi que le degr d usure des pi ces Utilisez...

Страница 21: ...chine est en fonctionnement Ne laissez pas des enfants ou du personnel non sp cialiser manipuler cet appareil Ne pas d monter r parer ou modifier la machine Avant l utilisation de l appareil assurez v...

Страница 22: ...squellen in der N he befinden 3 Platzieren Sie das Ger t so dass der Stop Ausschalter Unterbrecher leicht zu bedienen ist 4 Setzen Sie die Beh lter auf ihre Position im Ger t Dr cken Sie dazu die flex...

Страница 23: ...ckt halten Die dem angew hlten Material entsprechende Leuchtanzeige beginnt zu blinken Indem Sie die Taste wiederholt kurz bet tigen k nnen Sie das Material anw hlen mit dem Sie arbeiten wollen Gips T...

Страница 24: ...wie in den vorstehenden Abschnitten beschrieben Wenn die zu speichernden Werte festgelegt sind bet tigen Sie die Taste P so oft wie erforderlich um das Programm P1 P2 P3 oder P4 anzuw hlen in dem die...

Страница 25: ...Filter ausgetauscht werden m ssen gehen Sie bitte folgenderma en vor 3 Entfernen Sie den Stopfen indem Sie ihn mit dem Finger von der Innenseite des Beh lters aus herausschieben 4 Drehen Sie den Filt...

Страница 26: ...ftet nicht f r Sch den die durch einen ungeeigneten Erdungsanschluss verursacht werden Durch falsche Installation oder unsachgem e Benutzung des Ger tes hervorgerufene Sch den sind von der Garantie au...

Страница 27: ...L Dep sito peque o Small tank 2 L Tensi n Power supply 230 V 50 60 Hz Potencia Power 70 W Cumple con los requisitos de la directiva de baja tensi n 2006 95 CE la de compatibilidad electromagn tica 200...

Отзывы: