background image

CODICE

DESCRIZIONE

DESCRIPTION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESCRIPCION

T

AV

. 154/4

00551113

VITE TE.8G.M6X16 UNI 5739

BOLT M 6X16

SCHRAUBE M 6X16

VIS M 6X16

TORNILLO M 6X16

00551219

VITE TE.8G.M8X25 UNI 5739

BOLT M 8X25

SCHRAUBE M 8X25

VIS M 8X25

TORNILLO M 8X25

00551278

VITE M10X1,25X140 5738 8.8 ZG

BOLT M 10X1,25X140

SCHRAUBE M 10X1,25X140

VIS M 10X1,25X140

TORNILLO M 10X1,20X140

00551544

VITE TE.8G.M10X1,25X25 UNI 5740

BOLT M 10X1,25X25

SCHRAUBE M 10X1,25X25

VIS M 10X1,25X25

TORNILLO M 10X1,25X25

00551549

VEDI 00551548

BOLT M 10X1,25X30

SCHRAUBE M 10X1,25X30

VIS M 10X1,25X30

TORNILLO M 10X1,25X30

00551581

VITE TE.8G.M12X1,25X30 UNI 5740

BOLT M 12X1,25X30

SCHRAUBE M 12X1,25X30

VIS M 12X1,25X30

TORNILLO M 12X1,25X30

00551582

VITE TE.8G.M12X1,25X35 UNI 5740

BOLT M 12X1,25X35

SCHRAUBE M 12X1,25X35

VIS M 12X1,25X35

TORNILLO M 12X1,25X35

00551593

VITE TE.8G.M12X1,25X90 UNI 5738

BOLT M 12X1,25X90

SCHRAUBE M 12X1,25X90

VIS M 12X1,25X90

TORNILLO M 12X1,25X90

00553568

DADO AUT.A M24X 2  D982 8G ZG

SELF LOCKING NUT M24X2

SELBSTSPERR.MUTTER M24X2

ECROU AUTOBL. M24X2

DADO AUTOBL. M24X2

00553569

DADO AUT.M8X1,25 D982 8G ZG

SELF LOCKING NUT M8X1,25

SELBSTSP.MUTT. M8X1,25

ECROU AUTOBL. M8X1,25

DADO AUTOBL. M8X1,25

00553610

DADO AUTOBLOCCANTE M10X1,25

SELF LOCKING NUT M10X1,25

SELBSTSPERR.MUTTER M10X1,25

ECROU AUTOBL. M10X1,25

DADO AUTOBL. M10X1,25

00553611

DADO AUTOBLOCCANTE M12X1,25

SELF LOCKING NUT M12X1,25

SELBSTSPERR.MUTTER M12X1,25

ECROU AUTOBL. M12X1,25

DADO AUTOBL. M12X1,25

00554101

RONDELLA 10,5X21 ZPG

WASHER 10,5X21

SCHEIBE 10,5X21

RONDELLE 10,5X21

ARANDELA 10,5X21

00554102

RONDELLA PIANA D.6 UNI 6592

PLANE WASHER D.6

SCHEIBE D.6

RONDELLE D.6

ARANDELA D.6

00554103

RONDELLA PIANA D.8  UNI 6592

PLANE WASHER D.8

SCHEIBE D.8

RONDELLE D.8

ARANDELA D.8

00554105

RONDELLA PIANA D.12 UNI 6592

PLANE WASHER D.12

SCHEIBE D.12

RONDELLE D.12

ARANDELA D.12

00554112

RONDELLA PIANA D.24 UNI 6592

PLANE WASHER D.24

SCHEIBE D.24

RONDELLE D.24

ARANDELA D.24

00554113

RONDELLA PIANA D.20X34 UNI 6593

PLANE WASHER D. 20

SCHEIBE D.20

RONDELLE D. 20

ARANDELLA D.20

00555516

SPINOTTO A SCAT.D.11+TIRANT.ZG

PIN

BOLZEN

GOUJON

PERNO

01110144

PROTEZIONE CARDANO

CARDAN PROTECTION

GELENKWELLENSCHUTZ

PROTECTION CARDAN

PROTECCION CARDANICO

01110555

PERNO ATTACCO D.22

LINKAGE PIN D.22

VERB.BOLZEN D.22

GOUJON ATTELAGE D.22

PERNO ATAQUE D.22

38100146

MANICOTTO PROTEZIONE PDF

P.T.O. PROTECTION

ZAPFWELLENSCHUTZ P.T.O.

MANCHON DE PROTECTION P.T.O.

MANGUITO PROTECCION P.T.O.

40000518

PERNO TERZO PUNTO

PIN

BOLZEN

GOUJON

PERNO

41100531

BOCCOLA UNIONE TERZO PUNTO

BUSH SPACER 3RD POINT

DISTANZBUECHSE DREIPUNKT

BOUSSOLE D’ENTRETROISE

BRUJULA DISTANCIADOR

67100102

ATTACCO PROTEZIONE CARDANO

PROTECTION HITCH

GELENKWELLENSCHUTZ HALTER

SUPPORT PROTECTION CARDAN

SOPORTE PROTECCION CARDANICO

T18005022

SUPPORTO REGISTRO TENDICINGHIA

SUPPORT

HALTER

SUPPORT

SOPORTE

T18005055

SUPPORTO PROLUNGA

SUPPORT

HALTER

SUPPORT

SOPORTE

T18005080

DISTANZIALE SCATOLA ZPG

SPACER

DISTANZSTUECK

ENTRETOISE

DISTANCIADOR

T18009610

ASSIEME 3

°

 PUNTO DX

RH 3RD POINT

3

°

 PUNKT RECHTS

3EME POINT DROITE

3

°

 PUNTO DERECHO

T18009612

ASSIEME 3

°

 PUNTO SX

LH 3RD POINT

3

°

 PUNKT LINKS

3EME POINT GAUCHE

3

°

 PUNTO ISQUIERDO

T18095050

PROTEZIONE IN PVC BA 95

PROTECTION

SCHUTZ

PROTECTION

PROTECCION

T18095060

ASSIEME PROTEZIONE ANTERIORE

FRONT PROTECTION

VORDERSCHUTZ

PROTECTION AVANT

PROTECCION ANTERIOR

T18095064

PIATTO FISSAGGIO PROT. GOMMA

PLATE

PLATTE

PLAT

PLACA

T18111030

SCATOLA”BA”CON PROLUNGA L=530

GEARBOX

WECHSELGETRIEBEGEHAEUSE

BOITE DE VITESSE

CAJA CAMBIO

T18115050

PROTEZIONE IN PVC BA 115

PROTECTION

SCHUTZ

PROTECTION

PROTECCION

T18115060

ASSIEME PROTEZIONE ANTERIORE

FRONT PROTECTION

VORDERSCHUTZ

PROTECTION AVANT

PROTECCION ANTERIOR

T18115064

PIATTO FISSAGGIO PROT. GOMMA

PLATE

PLATTE

PLAT

PLACA

T18131030

SCATOLA”BA”CON PROLUNGA L=615

GEARBOX

WECHSELGETRIEBEGEHAEUSE

BOITE DE VITESSE

CAJA CAMBIO

T18135050

PROTEZIONE IN PVC BA 135

PROTECTION

SCHUTZ

PROTECTION

PROTECCION

T18135060

ASSIEME PROTEZIONE ANTERIORE

FRONT PROTECTION

VORDERSCHUTZ

PROTECTION AVANT

PROTECCION ANTERIOR

T18135064

PIATTO FISSAGGIO PROT. GOMMA

PLATE

PLATTE

PLAT

PLACA

T18151030

SCATOLA CON PROLUNGA L=715

GEARBOX

WECHSELGETRIEBEGEHAEUSE

BOITE DE VITESSE

CAJA CAMBIO

T18155050

PROTEZIONE IN PVC BA 155

PROTECTION

SCHUTZ

PROTECTION

PROTECCION

T18155060

ASSIEME PROTEZIONE ANTERIORE

FRONT PROTECTION

VORDERSCHUTZ

PROTECTION AVANT

PROTECCION ANTERIOR

T18155064

PIATTO FISSAGGIO PROT. GOMMA

PLATE

PLATTE

PLAT

PLACA

Содержание BA 115

Страница 1: ...ENZIONE PARTI DI RICAMBIO USE AND MAINTENANCE SPARE PARTS GEBRAUCH UND WARTUNG ERSATZTEILE EMPLOI ET ENTRETIEN PIECES DETACHEES EMPLEO Y MANTENIMIENTO PIEZAS DE REPUESTO Valido per Paesi UE Valid for...

Страница 2: ...8 15 26 20 35 64 170 540 BA 155 155 61 168 66 18 33 25 45 72 190 540 50 50 60 60 70 70 80 80 1 0 DATI TECNICI 1 0 TECHNICAL DATA 1 0 TECHNISCHE DATEN 1 0DONNESTECHNIQUES 1 0 DATOS TECNICOS MOD A B lav...

Страница 3: ...Attelage sup rieur 3 me point 3 B ti d attelage trois points 4 Groupe multiplicateur de vitesse 5 Plaque d identification 6 Bras transmission lat rale 7 Carter transmission lat rale 8 Patins lat raux...

Страница 4: ...ser 21 3 5 1Auswechseln der Messer 21 3 6 Seitlicher Antrieb 23 3 6 1Wechsel der Riemen 23 3 7 Wendeh cksler wahlweise 24 3 8 Bei der arbeit 25 3 9 Wie man mit der maschine arbeitet 25 3 10 Ratschl ge...

Страница 5: ...chult ist ist unzul ssig Der Fahrer ist f r die Kontrolle der Funk tionst chtigkeit der Maschine das Erset zen oder Reparieren der angenutzten Teile zust ndig die Sch den verursa chen k nnten Dieses l...

Страница 6: ...6 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH ESPA OL FRAN AIS Fig 3 6 7 1 2 4 3 5 8 10 17 13 15 14 16 8 16 8 9 7 GREASE 12 GREASE OIL LEVEL OIL 540 MAX 11 OIL...

Страница 7: ...NAUX DE DANGER 4 Danger repr sent par le lance ment possible d objets conton dants Se tenir distance de s curit de la machine 5 Danger repr sent par la pression possibledesmembresinf rieurs Se tenir d...

Страница 8: ...er Tabelle der technischen Daten auf Seite 2 stehen Wenn das Ger t infolge Reparaturen die der Benutzer ohne die Geneh migung des Herstellers ausf hren l t oder infolge der Verwendung von Er satzteile...

Страница 9: ...ne Vorgang wenn er nicht korrekt ausgef hrt wird schwere Verletzungen den Tod oder langfristige Gefahren f r die Gesundheit verursachen kann VORSICHT Dieses Signal weist darauf hin da der beschriebene...

Страница 10: ...e sind bei Eingriffen an der Maschine die mit diesen T tigkeiten einherge henden Gefahren und Risiken zu beur teilen und zu vermeiden GENEHMIGTE SERVICESTELLE Die genehmigte Servicestelle ist jenes Un...

Страница 11: ...dann ge steuert werden wenn seine Gelenk welle mit berlastsicherungen und Schutz versehen ist und dieser mit seiner Kette befestigt ist Vorsicht vor der sich drehenden Gelenkwelle 9 Bevor der Schlepp...

Страница 12: ...ngsst cke ab solut vermeiden weil diese sich in den in Rotation befindlichen Teilen verfangen k nnten 15 Das Ger t wie vorgesehen an einem Schlepper geeigneter Zugkraft und Konfiguration ankuppeln und...

Страница 13: ...t m ssen die seitlichen LenkermitdenStabilisierungskettenund Spannvorrichtungen befestigt werden 30 Beim Stra entransport mit ausge hobenem Anbauger t ist der Schalt hebel des Krafthebers in die block...

Страница 14: ...ht die Feststellbremse gezogen ist und der Z ndschl ssel herausgezogen wurde 41 Wenn die Gelenkwelle nicht benutzt wird ist sie auf der St tze abzustellen die zu diesem Zweck vorhanden ist 42 Nach dem...

Страница 15: ...die Werkzeuge ganz still stehen 48 Darauf achten die empfohlenen Schmierstoffe zu benutzen 49 Die Ersatzteile m ssen den Anspr chen gerecht werden die der Herstel ler angibt Nur Original Ersatzteile v...

Страница 16: ...n wird sind folgende Punkte sicherzustellen Der Maschine mu vollkommen in Ord nung sein die Schmierstoff llung mu stimmen vgl Kapitel Wartung undalle Verschlei undBesch digungausgesetz ten Teile m sse...

Страница 17: ...egt da man denMaschine in einem solchen Ab stand vor den Schlepper bringt da die Gelenkwelle 5 10 cm l nger ist als bei der Position in der sie so weit wie m g lich geschlossen ist Nun folgenderma en...

Страница 18: ...Leben von Gelenkwelle und Ger t wird verl ngert Die Zugstange des 3 Punkts mit dem Bolzen der Pleuelstange verbinden dabei ist die L nge der Zugstange des 3 Punkts so einzustellen da bei Maschine in...

Страница 19: ...aschinenorgan ist wird sie bei der Abnahmepr fung ausgewuchtet Even tuell an der Kardanwelle ausgef hrte Ab nderungen w rden daher zu einer Verf lschung dieses Gleichgewichtszu standes und daraus folg...

Страница 20: ...hwindigkeit mit der f r die Ma schine vorgesehenen bereinstimmt ACHTUNG Wird die Maschine an ein Raupenfahr zeug bzw aneinFahrzeugohneDoppel kupplung angeschlossen darf aus schlie licheineKardanwellem...

Страница 21: ...ngt direkt vom Zustand der Messer ab Die normale Abnutzung besonders schnell bei sandigem Untergrund oder bei zu weit abgesenkter Maschine so wiedasSto engegenverschiedeneHin dernisse k nnen zu einer...

Страница 22: ...und als Folge Auswurf von Fragmenten bei hoher Geschwindigkeit Die Bolzen ffnung F Abb 11 darf um nicht mehr als 2 mm ber ihren Original durchmesser abgeflacht werden Die L nge des Messers L Abb 11 d...

Страница 23: ...vorrichtung C etwaige Riemenverl ngerungen ausgleicht Abb 13 F r eine angewendete Kraft von 5 kg ist eine Verl ngerung von 1 cm zul ssig Abb 14 DieSchraube diedenRiemenspanner befestigt AAbb 13 wieder...

Страница 24: ...auf die R n der der beiden Scheiben aufzulegen siehe Strichlinie Abb 15 wobei die ser den Umfang der Scheiben an je weils zwei Punkten ber hren mu 3 7 WENDEH CKSLER wahlweise Das Ger t kann an der vo...

Страница 25: ...wie f r den Anbau an der Heckaufh ngung des Schleppers vorgehen sieheAbschnitt 3 8 BEI DER ARBEIT DieArbeitbeginnen wenndieZapfwelleihre Drehzahl erreicht hat und den Maschine dann allm hlich in den...

Страница 26: ...erMesserhochgeschleudertwerden Daher ist st ndig sicherzustellen da sich weder Erwachsene noch Kinder oder Haustiere in derReichweitederMaschineaufhalten Auch der Schlepperfahrer mu sich dieser Gefahr...

Страница 27: ...ATSCHL GE F R DEN LENKER Nachstehend sind einige Ratschl ge an gef hrt die dem Lenker des Traktors bei eventuell auftretenden Problemen w h rend des Betriebs n tzlich sein k nnten berm iges Zerkleiner...

Страница 28: ...werden so empfiehlt sich ein Arbeiten vonobennachunten umdenTerrassen effekt so weit als m glich zu vermeiden Praktisches Die zu bearbeitende Fl che sollte sich stets auf der rechten Seite des Lenkers...

Страница 29: ...ierung aufheben k nnten Beim lwechseloderbeimNachf llen von Schmier l ist darauf zu achten die gleiche Art von l zu benutzen HINWEIS Kinder sind von Schmier len und Schmierfettenunbedingtfernzuhalten...

Страница 30: ...wie folgt vorgehen Den Kr mler gr ndlich reinigen vor al lem D nger und oder Chemikalien reste gut entfernen um ihn dann zu trocknen Auf das Vorhandensein etwaiger Sch den oder Verschlei stellen pr f...

Страница 31: ...s ing points 1 SchmiervorrichtungAchsschenkeldes Rotors 2 bersetzungsgetriebe 3 Verschlu Einla ffnung l des ber setzungsgetriebes Verschlu Abla ffnung l des ber setzungsgetriebes Verschlu lstand des b...

Страница 32: ...fra asse rinvio ed asse rotore Controllare l allineamento Surriscaldamento gruppo coppia conica Mancanza di olio Ripristinare il livello Olio esaurito Sostituire Usura rapida dei coltelli o mazze Pos...

Страница 33: ...etriebsposition gebracht werden Betrieb auf des zu bearbeitende Material abgesenkt bevor sie in Ber hrung mit dem zu bearbeitenden Material kommt 4 7 ST RUNGEN UN DEREN URSACHEN Inconvenience Cause Re...

Страница 34: ...hacher position de travail 4 7 INCONV NIENTS ET CAUSES Inconveniente Causa Soluci n Vibraciones excesivas Las cuchillas o marras est n rotas o muy desgastadas Sustituya las piezas gastadas o agrietada...

Страница 35: ...Ersatzteils und die erforderliche St ckzahl Tafelnummer Versandmittel Wenn dieser Punkt nicht spezifiziert wird haftet die Her stellerfirma nicht f r etwaigen Lieferver zug aufgrund h herer Gewalt au...

Страница 36: ...54030 00555301 00552951 T18005015 00551544 00554101 00554105 00551575 00554101 00553610 T18003015 00557119 00555215 00555095 T18003011 00558591 x2 T18003112 00551538 00557968 00557114 T18006051 BA 95...

Страница 37: ...EA T18003011 SUPPORTO TENDICATENA CHAIN STRETCHER SUPPORT KETTENSPANNERHALTER SUPPORT TENDEUR DE CHAINE SOPORTE TENSOR DE CADENA T18003015 PULEGGIA TENDICINGHIA BELT STRETCHER PULLEY RIEMENSPANSCHEIBE...

Страница 38: ...554101 00551544 BA 95 T18095060 BA 115 T18115060 BA 135 T18135060 BA 155 T18155060 BA 95 T18095050 BA 115 T18115050 BA 135 T18135050 BA 155 T18155050 BA 95 BA 115 T18111030 BA 135 T18131030 BA 155 T18...

Страница 39: ...O 01110144 PROTEZIONE CARDANO CARDAN PROTECTION GELENKWELLENSCHUTZ PROTECTION CARDAN PROTECCION CARDANICO 01110555 PERNO ATTACCO D 22 LINKAGE PIN D 22 VERB BOLZEN D 22 GOUJON ATTELAGE D 22 PERNO ATAQU...

Страница 40: ...COMER TAV 13 39 00572118 L 610 L BA L 00570808 00570889 00570890 00570892 00570891 00570808 00570889 1 3 8 Z6 00570890 00570893...

Страница 41: ...ELENKKREUZ KOMPL CROISIERE COMPL CRUCETA COMPLETA 00570891 FORCELLA CON TUBO ESTERNO FORK WITH EXTERNAL PIPE GABELST AUSSENROHR FOURCHE AVEC TUBE EXTERIEUR HORQUILLA TUBO EXTERNO 00570892 FORCELLA CON...

Страница 42: ...400 00572130 L 760 JOLLY 00572131 L 760 X JOLLY 00573014 L 460 X BA L 00570658 00570669 00570673 00570659 00570890 00570670 00570892 00570672 00570893 00570647 00570891 00570671 00570890 00570670 005...

Страница 43: ...GABELSTUECK FOURCHE ATTELAGE HORQUILLA ATAQUE 00570889 FORCELLA ATTACCO LINKAGE FORK GABELSTUECK FOURCHE ATTELAGE HORQUILLA ATAQUE 00570890 CROCERA COMPLETA SPIDER ASSY GELENKKREUZ KOMPL CROISIERE COM...

Страница 44: ...FICAZIONE SAE 85W 140 L olio AGIP ROTRA MP soddisfa le seguenti specifiche AGIP ROTRA MP oil complies with the following specifications Das l ROTRA MP entspricht den folgenden Normen L huile AGIP ROTR...

Отзывы: