- 38 -
1.
DE
2 Messerschrauben (
1.
) an den
Langlöchern leicht festschrauben.
EN
Lightly tighten the 2 blade screws on the
elongated holes (
1.
).
FR
Fixer les deux vis de lame dans les trous
à lumière et les serrer légèrement (
1.
).
NL
De 2 messchroeven (
1.
) in de
langwerpige gaten licht vastschroeven
IT
Stringere leggermente le 2 viti nei fori
allungati (
1.
).
ES
Atornillar ligeramente los 2 tornillos de la
cuchilla (
1.
) en los agujeros oblongos.
DA
Stram de 2 klingeskruer let på de aflange
huller (
1.
).
DE
Die Messerverstellschraube (
E
) ganz
nach rechts (-) drehen.
EN
Turn the knob for blade depth adjustment
(
E
) completely to the right (-).
FR
Tourner la vis de réglage de profondeur
de la lame (
E
) entièrement vers la
droite (-).
NL
De mesverstelschroef (
E
) geheel naar
rechts (-) draaien.
IT
Ruotare la vite di regolazione lama (
E
)
completamente a destra (-).
ES
Girar el tornillo de ajuste de la cuchilla (
E
)
hacia la derecha del todo (-).
DA
Drej knappen til justering af klingedybden
(
E
) helt til højre (-).
• Messer u. Schnittleistenwechsel •
• Blade and cutting stick replacement •
• Changement de lame et de réglette •
• Vervangen van het mes en de snijlat • Sostituzione lama di taglio •
• Cambio cuchilla y cuadradillo •
Udskiftning af klinge og skærepind
•