28
Ausgabe 04/2004
Einzelteile
Component parts
Nomenclature
Bestell-Nr.
Requisition number
Numéro de commande
Einzelteile M 150 K
Component parts M 150 K / Nomenclature M 150 K
1 Seitenw and links
1 Side panel left
1 Paroi latérale à gauche
027335
2 Strahlenschutz links
2 Protective screen left
2 Manteau intérieur à gauche
027334
3 Ringschraube
3 Lifting eye bolt
3 Vis à anneau
004279
4 Abdeckung
4 Cover
4 Capot
027331
5 Kranösenhalter
5 Jackring holder
5 Manteau intérieur
027330
6 Strahlenschutz oben
6 Protective screen above
6 Tôle de chicane d’air en haut
027332
7 Brennkammer
7 Combustion chamber
7 Chambre de combustion
027315
8 Rohrstutzen
8 Flue connector
8 Buse de départ
027319
9 Wärmetauscher
9 Heat exchanger
9 Echangeur de chaleur
027323
10 Zentrierring
10 Centring
10 Centrage
002324
11 Wirbulator
11 Turbulator
11 Tubulator
029228
12 Reinigungsdeckel
12 Cleaning cover
12 Couverture de nettoyage
027322
Dichtungsband
Seal
Joint
005256
13 Strahlenschutz
13 Protective screen
13 Manteau intérieur
027313
14 Ausblasw and
14 Air outlet panel
14 Paroi de sortie
027312
15 Griff
15 Handle
15 Poignée
027177
16 Strahlenschutz rechts
16 Protective screen right
16 Manteau intérieur à droite
027333
17 Seitenw and rechts
17 Side panel right
17 Paroi latérale à droite
027336
18 Seitenteil unten rechts
18 Side panel dow n right
18 Paroi latérale en bas à gauche
027393
19 Lenkrolle
19 Leading pulley
19 Poulie guide
027188
20 Rad
20 Wheel
20 Roue
027187
21 Unterteil
21 Base
21 Socle
027341
22 Seitenteil unten links
22 Side panel dow n left
22 Paroi latérale en bas à gauche
027392
23 Reinigungsdeckel
23 Cleaning cover
23 Couverture de nettoyage
027322
Dichtungsband
Seal
Joint
005256
24 Zentrierring
24 Centring
24 Centrage
001773
25 Durchzugsdichtung
25 Seal
25 Joint
011563
26 Spannring
26 Clamping ring
26 Tendeur
001314
27 Zw ischenkammer
27 Intermediate chamber
27 Chambre intermédiaire
027376
28 Einströmdüse
28 Inlet
28 Introduction
027370
29 Axialgebläse mit
Schutzgitter
29 Fax axial w ith
protective grille
29 Ventilateur axial avec
grille de protection
026702
30 Brenner
30 Burner
30 Brûleur
026890
31 Aufbaublech
31 Mounting plate
31 Tôle de construction
027337
32 Brennerhaube
32 Burner top
32 Capot de brûleur
027309
33 Schutzbügel
33 Protection guard
33 Etrier de protection
027183
34 Ansaugw and
34 Air inlet panel
34 Paroi d’aspiration
027339
35 Isolierung
35 Insulating
35 Isolateur
027204
36 Brennkammer
Gegenflansch
36 Counter flange
combustion chamber
36 Contre-bride chambre
de combustion
026386
37 Blende
37 Diaphragm
37 Diaphragme intermédiaire
026387
38 Schaltgehäuse
38 Control box
38 Boitier de commande
027389
38a Anbaugehäuse 38a Socket
38a Boîtier
de
annexé
006510
38b Steckdoseneinsatz
38b Socket insert
38b Insert de la prise
006511
38c Schutzkappe
38c Protecting cap for socket
38c Capouchon de protection pour prise
006465
38d Signalleuchte rot
38d Signal lamp red
38d Lampe témion rouge
006501
38e Nockenschalter
38e Snap sw itch
38e Combinateur à cames
028251
38f Kabelverschraubung
38f Cable screw ing
38f Raccord de câble
023158
38g Gegenmutter
38g Locking corner
38g Contre-écrou
023208
38h Temperaturw ächter
38h Overheat thermostat
38h Contrôleur de température
028659
38i Temperaturregler
38i Temperature regulator
38i Régulateur de température
026705
38k Schaltgehäuse
38k Control box
38k Boîtier de commande
027185
38l Sicherheitstempera-
turbegrenzer
38l Overheat thermostat
38l Limiteur de températur
026704
38m Zugfederklemme grau
38m Connecting strip grey
38m Barre à bornes gris
025452
38n Zugfederklemme blau
38n Connecting strip blue
38n Barre à bornes blue
025451
38o Zugfederklemme grün/gelb
38o Connecting strip green/yellow
38o Barre à bornes
verde/jaune
025453
38p Kabelverschraubung 3x
38p Cable screw ing 3x
38p Raccord de câble 3x
022993
38r Gegenmutter 3x
38r Locking corner 3x
38r Contre-écrou 3x
023209
38s Brennerkabel
38s Burner câble
38s Câble du brûleur
027614
38t Netz-Anschlussleitung
38t Pow er cord w ith plug
38t Câble d’alimentation avec prise
006450
38u Kondensator 30 µF/400V
38u Capacitor 30 µF/400V
38u Condensateur 30 µF/400V
027547
ohne Zeichnung
w ithout draw ing
Sans dessin
Fassarmatur
Suction fitting
Kit d'aspiration
026397
044327
Flanschdichtung
Seal flange
Joint bride
Содержание M100K
Страница 39: ...39...