background image

6

Ausgabe 04/2004

Technische Daten

Technical data / Caractéristiques techniques

 

M25K 

M50K 

M70K 

M100K 

M150K 

M200K 

Ölbrenner / Oil burner / Brûleur à fuel 

ST 120 

KAV 

ST 120 

KAV 

ST 133 K 

ST 146-2 

BA 30 A 1-

stufig 

BA 40 A 1-

stufig 

Düse / Nozzle / Gicleur 

0,6 / 60°S 

Danfoss 

1,1 / 60°S 

Danfoss 

1,35 / 60°S 

Danfoss 

1,75 / 60°S 

Danfoss 

2,5 / 60°S 

Danfoss 

3,0 / 60°S 

Danfoss 

Druck Ölpumpe / Pressure oil pump / 
Pressure de la pompe à fuel 

13 bar 

10,5 bar 

12,5 bar 

11 / 17 bar 

11 /16 bar 

11 / 19 bar 

Flammrohrlänge / Length of fire tube / 
Longueur tube –foyer  

192 mm 

192 mm 

192 mm 

 238 mm  

187 mm 

188,5 mm 

Luftklappenstellung / Position air flap / 
Position volet d’air 

14 

25 

14 

18 

8 3/4 

 

Stellung Düsenstange / Position 
nozzle stick / Position tige-gicleur 

11 

 

2 1/4 

 
 

Technische Daten / Technical data / Caractéristiques 
techniques 

 

M25K 

M50K 

M70K 

M100K 

M150K 

M200K 

Brennstoff / Fuel / Combustibles 

 

Heizöl EL / Fuel oil EL / Fuel EL 

Nennwärmebelastung / Rated heat load / Puissance 
calorifiques techniques 

kW  

28 

50 

70 

100 

150 

200 

Nennwärmeleistung / Nominal heating efficiency /  
Puissance calorifique 

kW  

25,5 

45,5 

64 

91,5 

137 

183 

Feuerungstechn. Wirkungsgrad / Fiering-technical efficiency  
Degré d’efficacité de techniques de combustion 

91 

91 

91,5 

91,5 

91,5 

91,5 

Luftvolumenstrom / Air delivery / Débit d’air  

m³/h 

1.790 

2.900 

4.540 

6.050 

8.550 

12.300 

Temperaturerhöhung (

t) /  Rise in temperature  (

t) / 

Température difference (

t) 

Kelvin 

58 

51 

54 

55 

62 

59 

Pressung extern / Pressure external / Pression extérieure 

Pa 

60 

60 

80 

90 

90 

90 

Schalldruckpegel / Sound pressure level /Pression 
acoustique 

dB(A) 

63 

64 

67 

69 

73 

78 

Ölverbrauch / Oil consumption / Consommation fuel 

kg/h 

2,36 

4,22 

5,90 

8,43 

12,48 

16,86 

Stromverbrauch / Electrical power consumption / 
Consommation électrique 

kW 

0,3 

0,45 

0,75 

0,92 

1,68 

2,8 

Elektroanschluß / Electrical connection / Alimentation 
électrique 

Volt/ Hz 
Ampere 

230~/50 

1,3 

230~/50 

2,3 

230~/50 

3,8 

230~/50 

4,6 

230~/50 

7,8 

3~400 

5,8 

Abgasrohr Ø / Flue pipe Ø / Tuyau de cheminée Ø 

mm 

130 

130 

180 

180 

180 

180 

Ausblasöffnung Ø / Air outlet Ø / Bouche de la sortie Ø 

mm 

300 

400 

400 

520 

555 

595 

Abmessungen / Dimension / Dimension      
                                                  Länge  / Length / Longueur 
                                                        Breite / Width / Largeur 
                                                       Höhe / Heigth / Hauteur 
 

mm 

 

1.590 

520 
980 

 

1.750 

630 

1.050 

 

1.850 

670 

1.160

 

 

1.950 

770 

1.245 

 

2.395 

870 

1.310 

 

2.485 

960 

1.350 

Gewicht mit Brenner / Weight with burner /  
Poids avec brûleur 

kg 

131 

164 

198 

230 

310 

343 

Schutzart / Type of protection / Protection 

 

IP 54 

 

Содержание M100K

Страница 1: ...air chaud Notice d instruction annexe Informations techniques Montage br leur fuel airstat Warmlufterzeuger Betriebs anleitung beiliegend Technische Information Montage lbrenner Warmluft Thermostat e...

Страница 2: ...ensemble 9 Les pannes et les moyen d y rem dier 12 Sch ma lectrique 13 14 Mettre en place 15 Entretien ou nettoyage 16 Gaz de combustion 18 D claration de conformet CE 19 Nomenclature M 25 K 20 Nomen...

Страница 3: ...ellt werden kann Weitere Voraussetzung f r die Garantie ist eine regelm ige Wartung laut Betriebsanleitung die mindestens einmal j hrlich durchzuf hren ist und mit den entsprechenden Me protokollen na...

Страница 4: ...tion de parafine Attention Danger D flagration Ne videz pas le r servoir de fuel oil La t mperature du fuel oil s l ve plus de 4 C Grundlegende Sicherheitshinweise Basic security instructions Instruct...

Страница 5: ...nually Conclude a service contract En aucun cas le g n rateur d air chaud ne doit pas tre modifi ou manipul et les travaux de r paration doivent tre effectu s par un technicien selon les r gles de l a...

Страница 6: ...183 Feuerungstechn Wirkungsgrad Fiering technical efficiency Degr d efficacit de techniques de combustion 91 91 91 5 91 5 91 5 91 5 Luftvolumenstrom Air delivery D bit d air m h 1 790 2 900 4 540 6 0...

Страница 7: ...pace heater heats up When the internal temperature of the appliance reaches 40 C factory setting the fan is set into operation The burner switches off when the set room temperature is reached The burn...

Страница 8: ...er t vollst ndig abgek hlt ist Remove power supply plug when the heater has entirely cooled down Retirer la prise d alimentation du secteur seulement lorsque l appareil est compl ment refroidi Abschal...

Страница 9: ...and Air inlet panel Paroi d aspiration M25 M 70 Standfu Stay bracket Pi tement M100 M 200 Lenkrolle Leading pulley Poulie guide Brenner Burner Br leur Schaltgeh use Control box Bo tier de commande Hal...

Страница 10: ...chter falsch eingestellt b Gebl se startet nicht c Brennstoffdurchsatz zu hoch a Temperaturw chter auf Einstellung berpr fen b Gebl semotor oder Kondensator berpr fen und eventuell austauschen c Auf...

Страница 11: ...verheat thermostat switches off a Defective overheat thermostat a Replace warm air thermostat Temperature controller continually switches off a Temperature controller wrongly set b Fan does not start...

Страница 12: ...defectueux a Remplacer l airstat Declenchement constant du limiteur de temp rature a Le thermique limite est mal r gle b Le ventilateur ne d marre pas c Le d bit du combustible est trop lev a V rifier...

Страница 13: ...at Option B1 Room thermostat B1 Thermostat d ambiance B2 L fterthermostat TR B2 Thermostat fan TR B2 Thermostat ventilateur TR B3 Sicherheitstemperaturbegrenzer B3 Overheat thermsotat B3 Limiteur de t...

Страница 14: ...acitor motor C1 Condensateur moteur E1 lvorw rmung E1 Oil preheating E1 Pr chauffage du br leur F1 Steuersicherung 5A F1 Fuse 5A F1 Fusible 5A F2 Motorschutzrelais F2 Motor protection relay F2 Relais...

Страница 15: ...a chemin e oder brennbare Fl ssigkeiten befinden darf das Ger t nicht aufgestellt werden Achtung Verpuffungsgefahr Paraffinabscheidung Bei K ltegraden entsprechendes Winter heiz l verwenden Do not emp...

Страница 16: ...aning of heat exchanger air outlet side Nach Entfernen der entsprechenden Geh usew nde Reinigungsdeckel abschrauben Dichtungsband entfernen und mittels B rste und Staubsauger reinigen Danach neues Dic...

Страница 17: ...authorized specialist firm After a failed start attempt a control and if necessary a cleaning of the combustion chamber of unburned heating oil must take place before the reset button is pressed again...

Страница 18: ...rain water and condensation Horizontally installed flue pipes maximum only one third of the total flue pipe length must have a continuos gradient of 20 mm per meter Flue pipes must be interconnected...

Страница 19: ...t We herewith declare that the below mentioned machines correspond on the base of their conception and their type of construction in the version brought into the market through our company to the rele...

Страница 20: ...struction 027387 28 Brennerhaube 28 Burner top 28 Capot de br leur 027388 29 Schutzb gel 29 Protection guard 29 Etrier de protection 027570 30 Ansaugw and 30 Air inlet panel 30 Paroi d aspiration 0272...

Страница 21: ...m l n k s r p o t u Position 26 Brenner 026686 Position 26 Burner 026686 Position 26 Br leur 026686 Beschreibung siehe Seite 34 Description see page 34 Description voir page 34 l 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 22: ...e de construction 027387 28 Brennerhaube 28 Burner top 28 Capot de br leur 027388 29 Schutzb gel 29 Protection guard 29 Etrier de protection 027517 30 Ansaugw and 30 Air inlet panel 30 Paroi d aspirat...

Страница 23: ...o t u Position 26 Brenner 026687 Position 26 Burner 026687 Position 26 Br leur 026687 Beschreibung siehe Seite 34 Description see page 34 Description voir page 34 l Vorw rmkammer Entl fter siehe Seite...

Страница 24: ...densateur 14 F 400V 027545 28 Brenner 26 Burner 26 Br leur 026686 29 Aufbaublech 27 Mounting plate 27 T le de construction 026393 30 Brennerhaube 28 Burner top 28 Capot de br leur 026394 31 Schutzb ge...

Страница 25: ...u Position 26 Brenner 026688 Position 26 Burner 026688 Position 26 Br leur 026688 Beschreibung siehe Seite 34 Description see page 34 Description voir page 34 l Vorw rmkammer Entl fter siehe Seite 34...

Страница 26: ...ting plate 29 T le de construction 026393 30 Brennerhaube 30 Burner top 30 Capot de br leur 026394 31 Schutzb gel 31 Protection guard 31 Etrier de protection 027182 32 Ansaugwand 32 Air inlet panel 32...

Страница 27: ...t u Position 26 Brenner 026689 Position 26 Burner 026689 Position 26 Br leur 026689 Beschreibung siehe Seite 34 Description see page 34 Description voir page 34 Vorw rmkammer Entl fter siehe Seite 34...

Страница 28: ...Ventilateur axial avec grille de protection 026702 30 Brenner 30 Burner 30 Br leur 026890 31 Aufbaublech 31 Mounting plate 31 T le de construction 027337 32 Brennerhaube 32 Burner top 32 Capot de br...

Страница 29: ...0 Burner 026890 Position 30 Br leur 026890 Beschreibung siehe Seite 33 Description see page 33 Description voir page 33 u Vorw rmkammer Entl fter siehe Seite 34 Preheating chamber breather see page 34...

Страница 30: ...er 31 Br leur 026691 32 Aufbaublech 32 Mounting plate 32 T le de construction 027603 33 Brennerhaube 33 Burner top 33 Capot de br leur 027580 34 Schutzb gel 34 Protection guard 34 Etrier de protection...

Страница 31: ...Position 39 Control box 027564 Position 39 Bo tier de commande 027564 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 11 11 11 11 11 10 10 10 10 10 9 9 9 9 9 8 8 8 8 8 7 7 7 7 7 15 15 15 1...

Страница 32: ...e Nozzle Gicleur 005585 028175 028176 028177 g Stauscheibe Flame ring Accroche flamme 028180 028180 028181 028182 h Brennerrohr Burner tube Tube d air du br leur 028185 028185 028185 028186 i Z ndelek...

Страница 33: ...p Bo tier de commande partie sup rieure 028166 028166 h Entst rtaste Reset Button Bouton de rearmement i Schauglas View glas Voyant 006081 006081 Deckel f r Schauglas View glass cover Couvercle voyant...

Страница 34: ...ccord vis coud 034231 034231 7 Vorw rmkammer Preheating chamber Chambre de r chauffage 024629 024629 8 Heizpatrone Cartridge heater R sistance 027608 027608 9 Dichtung Seal Joint 024752 024752 10 Wink...

Страница 35: ...uf llen Montierter Brenner l Fabr Gas Type l Gas Combi Nr lbrenner Gasbrenner D senbest ckung D se ldurch satz l h Pumpen berdruck bar Gasart Gasd se Flie druck Filter eingang mbar Flie druck D se mba...

Страница 36: ...p bar Type of gas Gas nozzle Flow pressure filter inlet mbar Flow pressure nozzle mbar Gas consumption m h 1 st level 2 nd level 1 st level 2 nd level 1 st level 2 nd level Heat load QB kW Burner Inle...

Страница 37: ...leur gaz Pression l entr e Au filtre mbar Pression Gicleur mbar D bit gaz m h 1 allure 2 allure 1 allure 2 allure 1 allure 2 allure Puissance brute QB kW T d aspiration du br leur C T sortie fum es C...

Страница 38: ...rvoir Schornstein Chimney Chemin e ber weiteres Zubeh r senden wir Ihnen auf Wunsch gerne ausf hrliches Informationsmaterial Do not hesitate to ask us for the complete catalogue about extensive access...

Страница 39: ...39...

Отзывы: