30
Ausgabe 04/2004
Einzelteile M 200 K
Component parts M 200 K / Nomenclature M 200 K
Einzelteile
Component parts
Nomenclature
Bestell-Nr.
Requisition number
Numéro de commande
1 Seitenw and links
1 Side panel left
1 Paroi latérale à gauche
027335
2 Strahlenschutz links
2 Protective screen left
2 Manteau intérieur à gauche
027334
3 Ringschraube
3 Lifting eye bolt
3 Vis à anneau
004279
4 Abdeckung
4 Cover
4 Capot
027601
5 Kranösenhalter
5 Jackring holder
5 Manteau intérieur
027600
6 Strahlenschutz
6 Protective screen
6 Tôle de chicane d’air
027602
7 Brennkammer
7 Combustion chamber
7 Chambre de combustion
027315
8 Rohrstutzen
8 Flue connector
8 Buse de départ
027319
9 Wärmetauscher
9 Heat exchanger
9 Echangeur de chaleur
027589
10 Zentrierring
10 Centring
10 Centrage
002324
11 Wirbulator
11 Turbulator
11 Tubulator
027264
12 Reinigungsdeckel
12 Cleaning cover
12 Couverture de nettoyage
027587
Dichtungsband
Seal
Joint
005256
13 Strahlenschutz
13 Protective screen
13 Manteau intérieur
027585
14 Ausblasw and
14 Air outlet panel
14 Paroi de sortie
027583
15 Griff
15 Handle
15 Poignée
027178
16 Strahlenschutz rechts
16 Protective screen right
16 Manteau intérieur à droite
027333
17 Seitenw and rechts
17 Side panel right
17 Paroi latérale à droite
027336
18 Seitenteil unten rechts
18 Side panel dow n right
18 Paroi latérale en bas à gauche
027393
19 Lenkrolle
19 Leading pulley
19 Poulie guide
027189
20 Rad
20 Wheel
20 Roue
005500
21 Unterteil
21 Base
21 Socle
027594
22 Seitenteil unten links
22 Side panel dow n left
22 Paroi latérale en bas à gauche
027392
23 Reinigungsdeckel
23 Cleaning cover
23 Couverture de nettoyage
027588
Dichtungsband
Seal
Joint
005256
24 Zentrierring
24 Centring
24 Centrage
001773
25 Durchzugsdichtung
25 Seal
25 Joint
011563
26 Spannring
26 Clamping ring
26 Tendeur
001314
27 Zw ischenkammer
27 Intermediate chamber
27 Chambre intermédiaire
027376
28 Wandring
28 Wall entrance
28 Traversée murale
027915
29 Axialgebläse
29 Fax axial
29 Ventilateur
026703
30 Schutzgitter
30 Protective grille
30 Grille de protection
027350
31 Brenner
31 Burner
31 Brûleur
026691
32 Aufbaublech
32 Mounting plate
32 Tôle de construction
027603
33 Brennerhaube
33 Burner top
33 Capot de brûleur
027580
34 Schutzbügel
34 Protection guard
34 Etrier de protection
027184
35 Ansaugw and
35 Air inlet panel
35 Paroi d’aspiration
027604
36 Isolierung
36 Insulating
36 Isolateur
027204
37 Brennkammer
Gegenflansch
37 Counter flange combustion
chamber
37 Contre-bride chambre de
combustion
026386
38 Blende
38 Diaphragm
38 Diaphragme intermédiaire
026387
39 Schaltgehäuse
39 Control box
39 Boîtier de commande
027605
39a Anbaugehäuse 39a Socket
39a Boîtier
de
annexé
006510
39b Steckdoseneinsatz
39b Socket insert
39b Insert de la prise
006511
39c Schutzkappe
39c Protecting cap for socket
39c Capouchon de protection pour
prise
006465
39d Signalleuchte rot
39d Signal lamp red
39d Lampe témion rouge
006501
39e Nockenschalter
39e Snap sw itch
39e Combinateur à cames
028251
39f Kabelverschraubung
39f Cable screw ing
39f Raccord de câble
023158
39g Gegenmutter
39g Locking corner
39g Contre-écrou
023208
39h Temperaturregler
39h Temperature regulator
39h Régulateur de température
026705
39i Temperaturw ächter
39i Overheat thermostat
39i Contrôleur de température
028659
39k Schaltgehäuse
39k Control box
39k Boîtier de commande
027564
39l Sicherheitstempera-
turbegrenzer
39l Overheat thermostat
39l Limiteur de températur
026704
39m Zugfederklemme
grün/gelb
39m Connecting strip
green/yellow
39m Barre à bornes
verde/jaune
025453
39n Zugfederklemme blau
39n Connecting strip blue
39n Barre à bornes blue
025451
39o Feinsicherung
39o Miniature fuse
39o Fusible pour faible intensité
006723
Sicherungshalter
Fuse-carrier
Porte-fusible
027561
39p Zugfederklemme grau
39p Connecting strip grey
39p Barre à bornes gris
025452
39r Kabelverschraubung 3x
39r Cable screw ing 3x
39r Raccord de câble 3x
022993
39s Gegenmutter 3x
39s Locking corner 3x
39s Contre-écrou 3x
023209
39t Brennerkabel
39t Burner câble
39t Câble du brûleur
027614
39u CEE - Stecker
39u Plug CEE
39u Prise CEE
006909
39v Schütz
39v Contactor
39v Contacteur
023371
39w Motorschutzrelais
39w Motor-protection relay
39w Relais du tôle de moteur
027556
ohne Zeichnung
ohne Zeichnung
ohne Zeichnung
Fassarmatur
Fassarmatur
Fassarmatur
026397
044328
Flanschdichtung
Seal flange
Joint bride
Содержание M100K
Страница 39: ...39...