20
LOCK
RELEASE
1
1
2
2
3
4
LOCK
RELEASE
1
Ajuste en RELEASE para abrir la puerta del
CD.
2
Coloque el CD con el rótulo apuntando hacia
arriba y cierre la puerta del CD. Presione la
puerta del CD hacia abajo y ajuste en LOCK
hasta que escuche un “clic” que indica que
la puerta del CD está correctamente
cerrada.
3
Presione para iniciar la reproducción.
1
Set to RELEASE to open the CD door.
2
Load a CD with the label side facing up and
close the CD door. Press the CD door down
and set to LOCK, listening for the click that
indicates the CD door is securely closed.
3
Press to start play.
Playing an entire CD
The following example of playing an entire CD
assumes a CD with 12 tracks and a total playing
time of 48 minutes 57 seconds.
Operate in the order shown
¶
When AC power is used. (When battery power
is used, switch on the
button first, then
perform operation.)
Reproducción de un CD completo
El siguiente ejemplo de reproducción de un CD
completo supone que se ha colocado un CD
con 12 pistas y un tiempo total de reproducción
de 48 minutos y 57 segundos.
Opere en el orden mostrado
¶
Cuando se emplea alimentación de CA.
(Cuando use el botón de alimentación,
conecte primero el botón
y luego efectúe
la operación.)
PLAYING CDs
REPRODUCCION DE CD
REPRODUÇÃO DE CD
¶
Para interromper a reproducão antes do
final do disco
Durante a reprodução, aperte a tecla
7
STOP.
¶
To stop in the middle of a CD
During play, press the
7
STOP button to stop
play.
¶
Para detener un CD en la mitad del mismo
Presione el botón
7
STOP para detener la
reproducción.
¶
Os discos CD de 8 cm podem ser
utilizados sem necessidade de um
adaptador.
¶
Los CD de 8-cm. pueden ser usados con
esta unidad sin necesidad de adaptador.
¶
8-cm CDs can be used in this unit without
an adapter.
4
Adjust the volume.
4
Ajuste el volumen.
¶
Para parar un CD temporariamente
Presione el botón CD
3
/
8
para parar la
reproducción temporariamente, en este
momento la indicación de tiempo de
reproducción parpadea.
Si lo presiona otra vez, la reproducción
continúa desde el punto dónde se efectuó la
pausa.
Nota:
¶
La siguiente indicación puede aparecer
cuando el CD está sucio o rayado, o cuando
se lo ha colocado al revés.
En tal caso, inspeccione el CD y colóquelo
otra vez después de limpiarlo o de girarlo.
¶
To stop a CD temporarily
Press the CD
3
/
8
button to stop play
temporarily and the playing time display blinks.
When pressed again, play resumes from the
point where it was paused.
Note:
¶
The following indication may appear when a
CD is dirty or scratched, or when the CD is
loaded upside down.
In such a case, check the CD and insert again
after cleaning the CD or turning it over.
or
o
ou
CD
TRACK
Elapsed playback time
Tiempo de reproducción transcurrido
Tempo decorrido de reprodução
Track number
Número de pista
Número de faixa
÷
The total number of tracks and total playback time are displayed.
÷
La unidad indica el número total de pistas y el tiempo total de reproducción.
÷
O número total de faixas e o tempo total de reprodução aparecem no display.
STOP
MULTI CONTROL
Como ouvir todo um CD
O exemplo abaixo sobre a reprodução de um
CD completo se refere a um disco contendo
12 faixas e com um tempo total de reprodução
de 48 minutos e 57 segundos
Efetue as operações na ordem abaixo indicada.
¶
Quando o RV-B90 estiver com o seu cabo de
alimentação conectado à tomada de energia
elétrica. (Quando estiver sendo alimentado por
pilhas, primeiro aperte a tecla
para ligá-
lo e, em seguida, efetue as operações abaixo.)
1
Coloque na posição "RELEASE" para abrir a
porta do CD-player.
2
Coloque um CD com o selo voltado para
cima e feche a porta do CD-player. Coloque
a trava na posição "LOCK", ouvindo o "clique"
que indica que a porta do CD-player está
bem fechada.
3
Aperte para dar início à reprodução.
4
Ajuste o volume.
¶
Para interromper temporariamente a
reprodução de um CD (pausa)
Aperte a tecla CD
3
/
8
para interromper
temporariamente a reprodução. A indicação
do tempo de reprodução piscará.
Pressionando-se a tecla novamente a
reprodução é reiniciada a partir do ponto
onde ela foi interrompida.
Nota:
¶
A indicação abaixo poderá aparecer quando
um CD estiver sujo, arranhado ou tiver sido
colocado invertido.
Se isso acontecer, verifique o CD e coloque-
o novamente após tê-lo limpado ou colocado
na posição correta.