4
CUIDADOS COM O MANUSEIO
Prevención de choques eléctricos, peligro
de incendio y daños
1. Aunque el botón de alimentación
, esté
colocado en STANDBY espera, fluye una
pequeñísima corriente eléctrica. Para
ahorrar energía y por seguridad cuando no
utiliza esta unidad durante un largo período,
desconecte el cordón eléctrico del
tomacorriente de CA.
2. No manipule el cordón eléctrico con las
manos mojadas.
3. Cuando lo desenchufa del tomacorriente de
la pared, sujételo siempre por el enchufe,
nunca por el cordón.
4. En caso de que el cordón sea afectado por
daños, desconexión, o falso contacto,
consulte a su agente más cercano.
5. No doble en ángulo agudo el cordón, no jale
del mismo ni lo retuerza.
6. No modifique el cordón eléctrico de ninguna
manera.
7. Para evitar accidentes, no extraiga los
tornillos para desarmar la unidad y no toque
nada dentro de la misma.
8. No inserte ningún objeto metálico dentro de
los ductos del altavoz de gradves, etc.
9. Desenchufe el cordón eléctrico cuando
haya posibilidad de caída de rayos.
10.Si se introduce agua dentro de la unidad,
desenchufe el cordón eléctrico del
tomacorriente y consulte a su agente.
11.No bloquee los orificios de ventilación de la
unidad que permiten el escape de calor.
No instale la unidad en un lugar mal ventilado.
Como Prevenir Choques Elétricos, Riscos
de Incêndio e Danos
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
SAFETY PRECAUTIONS
Prevention of Electric Shocks, Fire Hazards
and Damage
1. Even when the
button is set to
STANDBY, a very small current will flow. To
save power and for safety when not using
the unit for an extended period of time,
disconnect the power cord from the
household AC outlet.
2. Do not handle the power cord with wet hands.
3. When unplugging from the wall outlet, always
grasp and pull the plug, not the power cord.
4. Consult your nearest dealer when damage,
disconnection, or contact failure affects the
cord.
5. Do not bend the cord severely, or pull or twist
it.
6. Do not modify the power cord in any manner.
7. To avoid accidents, do not remove screws
to disassemble the unit and do not touch
anything inside the unit.
8. Do not insert any metallic objects into the
unit’s woofer ducts, etc.
9. Unplug the power cord when there is a
possibility of lightning.
10.If water gets inside the unit, unplug the power
cord from the outlet and consult your dealer.
11.Do not block the unit’s ventilation holes that
allow heat to escape.
Do not install the unit in a badly ventilated
place.
Botón
Cuando se conecta el cordón eléctrico al
tomacorriente de CA, el indicador de
alimentación se enciende en rojo
indicando el modo STANDBY (sólo cuand
se usa alimentación de CA). Cuando
presiona el botón
, el indicador de
alimentación se apaga y se enciende la
ventanilla de indicación (sólo cuand se usa
alimentación de CA).
Esta unidad consume una pequeña
corriente cuando se la conecta a un
tomacorriente de CA, para hacer funcionar
el controlador remoto y el temporizador, o
para apoyo de la memoria del
microprocesador, aún cuando se haya
colocado el botón
en STANDBY.
button
When the power cord is connected to a
household AC outlet, the power indicator
lights in red indicating the STANDBY mode
(only when AC power is used). When the
button is pressed, the power indicator
goes out and the display window lights (only
when AC power is used).
When this unit is plugged into an AC outlet,
it consumes a small current to operate the
remote control and timer, or to back up the
memory of the microprocessor, even when
the
button is set to STANDBY.
1. Mesmo quando a tecla
está na condição
STANDBY, uma pequena quantidade de
corrente passa pelos circuitos do RV-B90.
Para economizar energia elétrica e por uma
questão de segurança quando o aparelho
ficar sem uso por um período de tempo
prolongado, desconecte o cabo de
alimentação da tomada de energia elétrica.
2. Não toque no cabo de alimentação com as
mãos molhadas.
3. Ao desconectar o cabo de alimentação da
tomada, puxe-o pelo seu plugue e não pelo
próprio cabo.
4. Entre em contato com um posto autorizado
de assistência JVC caso ocorra algum dano
ou problema de mau contato no cabo de
alimentação,
5. Não dobre o cabo em demasia e não puxe-
o ou torça-o.
6. Não faça qualquer tipo de modificação no
cabo de alimentação.
7. Para evitar acidentes, não retire os parafusos
a fim de desmontar o aparelho, nem toque
em nada no seu interior.
8. Não insira nenhum tipo de objeto metálico
nos dutos do woofer do RV-B90.
9. Existindo a possibilidade da ocorrência de
raios, desconecte o plugue do cabo de
alimentação da tomada de energia elétrica.
10.Caso ocorra a entrada de água no interior
do gabinete do RV-B90, desconecte o cabo
de alimentação da tomada e entre em
contato com um posto autorizado de
assistência técnica JVC.
11.Não obstrua os orifícios de ventilação do RV-
B90, pois eles permitem que o calor interno
escape para fora. Não o instale em um local
mal ventilado.
Tecla
Quando o cabo de alimentação está
conectado a uma tomada de energia
elétrica, o indicador de aparelho ligado se
acende (cor vermelha) para indicar que
ele se encontra no modo "standby"
(somente quando a alimentação for via
rede elétrica). Quando a tecla
é
pressionada, o indicador se apaga e o
display se acende (também somente
quando a alimentação for via rede).
Quando o aparelho está ligado à tomada
de energia elétrica ele consome uma
pequena quantidade de energia para
responder ao comando do controle
remoto, para o funcionamento do timer e
para manter a memória do seu
microprocessador interno. Isso acontece
mesmo quando a tecla
está na
condição STANDBY.