03
.1
1
.P
2
A
Utilização conforme as prescrições
O veículo descrito no presente manual de instruções é um veículo industrial adequado ao transporte
e à elevação de cargas.
O mesmo deve ser utilizado, manobrado e mantido em condições de funcionamento, de acordo com
as instruções deste manual. Outro tipo de utilização não corresponde às prescrições e pode provocar
lesões em pessoas, assim como danos no veículo ou em bens materiais. Sobretudo, deve evitar-se
uma sobrecarga por cargas demasiado pesadas ou colocadas unilateralmente. A carga máxima
suportada é indicada na placa de tipo afixada no aparelho. O veículo industrial não pode ser utilizado
em áreas de perigo de incêndio ou explosão, nem em áreas corrosivas ou muito poeirentas.
O detentor tem de assegurar que o veículo seja somente utilizado em conformidade com as
prescrições e que perigos de qualquer natureza para a vida e saúde do utilizador ou de terceiros
sejam evitados. O detentor tem de assegurar que todos os utilizadores tenham lido e compreendido
este manual de instruções.
M
No caso de não observância destas instruções de serviço a nossa garantia torna-se nula. O mesmo
é válido quando forem realizados trabalhos na máquina de modo incorrecto pelo cliente e/ou terceiros
sem autorização da assistência técnica do produtor.
A instalação de equipamento adicional que interfira nas funções do veículo industrial ou que a elas
acresça só é permitida com a autorização prévia do fabricante.
O condutor é responsável pelo veículo industrial durante o tempo de utilização. É proibido transportar
ou elevar pessoas. Danos e outras deficiências do veículo industrial devem ser imediatamente
comunicados ao pessoal de inspecção.
O utilizador deve comprovar o estado intacto das cargas a serem transportadas. Só é permitido o
transporte de cargas posicionadas de forma segura e cuidadosa. Disponibilizar meios adequados de
protecção para evitar a inclinação ou queda da carga durante o transporte.
B
Descrição do veículo
1
Descrição da utilização
O veículo é um empilhador de forquilha que destina-se ao transporte de cargas em terreno plano.
Podem ser carregadas paletes com abertura entre os pés ou com travessas, fora do âmbito das rodas
de carga. A capacidade de carga consta da placa de tipo ou da placa de capacidade de carga Qmax.
2
Grupos estruturais, condições de utilização, placa de tipo
Temperatura de serviço: de -10°C a +50°C (Galvinox: de -35 °C a 40 °C)
Iluminação ambiental: mín. 50 Lux
Placa de tipo
Pos. Designação
1
Rodas-guia
2
Lança
3
Manípulo “elevar/baixar a forquilha”
4
Punho redondo
5
Travão de imobilização da lança
6
Dispositivo de recolha da carga
7
Rolos de carga
8
Placa de tipo
9
Travão de imobilização do pé
1
2
3
4
6
7
8
S
H
9
5
Tipo
Opção
N° de série
Ano de construção
Capacidade nominal de carga
Peso sem carga
Fabricante
03
.1
1
.P
2
A
Utilização conforme as prescrições
O veículo descrito no presente manual de instruções é um veículo industrial adequado ao transporte
e à elevação de cargas.
O mesmo deve ser utilizado, manobrado e mantido em condições de funcionamento, de acordo com
as instruções deste manual. Outro tipo de utilização não corresponde às prescrições e pode provocar
lesões em pessoas, assim como danos no veículo ou em bens materiais. Sobretudo, deve evitar-se
uma sobrecarga por cargas demasiado pesadas ou colocadas unilateralmente. A carga máxima
suportada é indicada na placa de tipo afixada no aparelho. O veículo industrial não pode ser utilizado
em áreas de perigo de incêndio ou explosão, nem em áreas corrosivas ou muito poeirentas.
O detentor tem de assegurar que o veículo seja somente utilizado em conformidade com as
prescrições e que perigos de qualquer natureza para a vida e saúde do utilizador ou de terceiros
sejam evitados. O detentor tem de assegurar que todos os utilizadores tenham lido e compreendido
este manual de instruções.
M
No caso de não observância destas instruções de serviço a nossa garantia torna-se nula. O mesmo
é válido quando forem realizados trabalhos na máquina de modo incorrecto pelo cliente e/ou terceiros
sem autorização da assistência técnica do produtor.
A instalação de equipamento adicional que interfira nas funções do veículo industrial ou que a elas
acresça só é permitida com a autorização prévia do fabricante.
O condutor é responsável pelo veículo industrial durante o tempo de utilização. É proibido transportar
ou elevar pessoas. Danos e outras deficiências do veículo industrial devem ser imediatamente
comunicados ao pessoal de inspecção.
O utilizador deve comprovar o estado intacto das cargas a serem transportadas. Só é permitido o
transporte de cargas posicionadas de forma segura e cuidadosa. Disponibilizar meios adequados de
protecção para evitar a inclinação ou queda da carga durante o transporte.
B
Descrição do veículo
1
Descrição da utilização
O veículo é um empilhador de forquilha que destina-se ao transporte de cargas em terreno plano.
Podem ser carregadas paletes com abertura entre os pés ou com travessas, fora do âmbito das rodas
de carga. A capacidade de carga consta da placa de tipo ou da placa de capacidade de carga Qmax.
2
Grupos estruturais, condições de utilização, placa de tipo
Temperatura de serviço: de -10°C a +50°C (Galvinox: de -35 °C a 40 °C)
Iluminação ambiental: mín. 50 Lux
Placa de tipo
Pos. Designação
1
Rodas-guia
2
Lança
3
Manípulo “elevar/baixar a forquilha”
4
Punho redondo
5
Travão de imobilização da lança
6
Dispositivo de recolha da carga
7
Rolos de carga
8
Placa de tipo
9
Travão de imobilização do pé
1
2
3
4
6
7
8
S
H
9
5
Tipo
Opção
N° de série
Ano de construção
Capacidade nominal de carga
Peso sem carga
Fabricante
Содержание AM 08I
Страница 9: ...03 11 D 6 03 11 D 6...
Страница 15: ...03 11 GB 6 03 11 GB 6...
Страница 21: ...03 11 F 6 03 11 F 6...
Страница 27: ...03 11 NL 6 03 11 NL 6...
Страница 33: ...03 11 E 6 03 11 E 6...
Страница 39: ...03 11 I 6 03 11 I 6...
Страница 45: ...03 11 DK 6 03 11 DK 6...
Страница 51: ...03 11 N 6 03 11 N 6...
Страница 57: ...03 11 S 6 03 11 S 6...
Страница 63: ...03 11 TR 6 03 11 TR 6...
Страница 69: ...03 11 EST 6 03 11 EST 6...
Страница 75: ...03 11 RO 6 03 11 RO 6...
Страница 81: ...03 11 IS 6 03 11 IS 6...
Страница 87: ...03 11 FIN 6 03 11 FIN 6...
Страница 93: ...03 11 P 6 03 11 P 6...
Страница 96: ...3 03 11 GR C 1 F 1 1 Z 4 2 2 115 3 S o 5 o 9 A 9 B F 3 03 11 GR C 1 F 1 1 Z 4 2 2 115 3 S o 5 o 9 A 9 B F...
Страница 97: ...03 11 GR 4 M 3 H 2 Z 120 kg 120 kg 3 S 3 Z 3 1 2 F 03 11 GR 4 M 3 H 2 Z 120 kg 120 kg 3 S 3 Z 3 1 2 F...
Страница 99: ...03 11 GR 6 03 11 GR 6...
Страница 105: ...03 11 CZ 6 03 11 CZ 6...
Страница 111: ...03 11 HU 6 03 11 HU 6...
Страница 113: ...12 14 PL 4...
Страница 121: ...12 14 PL 12 t Wyposa enie standardowe o Wyposa enie dodatkowe Poz Nazwa Poz Nazwa...
Страница 149: ......
Страница 155: ...03 11 SLO 6 03 11 SLO 6...
Страница 161: ...03 11 SK 6 03 11 SK 6...
Страница 164: ...3 03 11 RUS C 1 F 1 1 Z 4 2 2 115 3 S o 5 o 9 A 9 F 3 03 11 RUS C 1 F 1 1 Z 4 2 2 115 3 S o 5 o 9 A 9 F...
Страница 165: ...03 11 RUS 4 M 3 H 2 o Z 120 120 3 S 3 Z 3 1 2 F 03 11 RUS 4 M 3 H 2 o Z 120 120 3 S 3 Z 3 1 2 F...
Страница 167: ...03 11 RUS 6 03 11 RUS 6...
Страница 173: ...03 11 LV 6 03 11 LV 6...
Страница 179: ...03 11 LT 6 03 11 LT 6...
Страница 182: ...3 03 11 CN C 1 F 1 1 Z 2 4 2 115 S 3 o 5 o A 9 9 B F 3 03 11 CN C 1 F 1 1 Z 2 4 2 115 S 3 o 5 o A 9 9 B F...
Страница 183: ...03 11 CN 4 M H 3 2 o Z 120 kg 120 kg S 3 3 Z 3 1 2 F 03 11 CN 4 M H 3 2 o Z 120 kg 120 kg S 3 3 Z 3 1 2 F...
Страница 185: ...03 11 CN 6 03 11 CN 6...
Страница 188: ...3 03 11 BG C 1 F 1 1 Z 4 2 2 115 3 S o 5 o 9 A 9 B F 3 03 11 BG C 1 F 1 1 Z 4 2 2 115 3 S o 5 o 9 A 9 B F...
Страница 189: ...03 11 BG 4 M 3 H 2 o Z 120 kg 120 kg 3 S 3 Z 3 1 2 F 03 11 BG 4 M 3 H 2 o Z 120 kg 120 kg 3 S 3 Z 3 1 2 F...
Страница 191: ...03 11 BG 6 03 11 BG 6...
Страница 197: ...03 11 HR 6 03 11 HR 6...