r
DECLARA
Ţ
IE DE CONFORMITATE CE
Subsemna
ţ
ii adeveresc prin prezenta c
ă
utilajul de transport uzinal cu motor, descris individual, corespunde directivelor europene 2006/42/CE
(Directiva privind ma
ş
inile) inclusiv modific
ă
rilor lor, precum
ş
i actului legislativ corespunz
ă
tor prentru transpunerea directivelor în dreptul
na
ţ
ional. Semnatarii sunt împuternici
ţ
i individual s
ă
redacteze documenta
ţ
ia tehnic
ă
.
N
EU-KONFORMITETSERKLÆRING
Undertegnede bekrefter hermed at de enkelte betegnede gaffeltruckene med kraftdrift overensstemmer med de europeiske retningslinjene
2006/42/EC (masinretningslinje) med endringer, samt den tilsvarende rettsforordning til implementering i nasjonal lovgivning. De undertegnede
er hver for seg bemyndiget til å sammenstille de tekniske dokumentene.
S
EG-KONFORMITETSFÖRKLARING
Undertecknad intygar härmed att den specificerade trucken är tillverkad i överensstämmelse med de Europeiska direktiven 2006/42/EG
(Maskindirektivet), inklusive ändringarna i dessa och motsvarande harmoniseringar i nationell rätt.Undertecknade är var och en för sig
berättigad att sammanställa de tekniska dokumenten.
s
EU-YHDENMUKAISUUSSELOSTUS
Allekirjoittavat todistavat täten, että yksilöity moottoriajoneuvo vastaa eurooppalaista direktiiviä 2006/42/EY (konedirektiivi) kaikkine
muutoksineen sekä säädöksiä, jolla direktiivi on saatettu osaksi kansallista lainsäädäntöä. Allekirjoittajilla on kullakin erikseen valtuudet laatia
teknisiä dokumentteja.
C
EG - PROHLÁŠENÍ O SHOD
Ě
Níže podepsaní tímto potvrzují, že podrobný popis vozidla s motorovým pohonem odpovídá Evropským sm
ě
rnicím 2006/42/EC (sm
ě
rnice pro
strojní za
ř
ízení) v
č
etn
ě
jejich pozd
ě
jších úprav, jakož i p
ř
íslušným právním výnos
ů
m pro uplatn
ě
ní p
ř
íslušné sm
ě
rnice v rámci národního práva.
Každý z podepsaných je jednotliv
ě
zplnomocn
ě
n k vytvo
ř
ení technických podklad
ů
.
U
EU KONFORMITÁSI NYILATKOZAT
Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró targonca megfelel a 2006/42/EK (Gép Irányelv) Európai
Irányelveknek, beleértve azok módosításait, valamint az irányelvek nemzeti jogba történ
ő
átültetésére irányuló, megfelel
ő
jogi rendelkezést.
Továbbá az alulírottak mindegyike rendelkezik meghatalmazással arra nézve, hogy összeállíthatja a m
ű
szaki dokumentációt.
p
DEKLARACJA ZGODNO
Ś
CI Z NORMAMI UE
Sygnatariusze potwierdzaj
ą
niniejszym,
ż
e wyszczególniony wózek jezdniowy z nap
ę
dem odpowiada dyrektywie europejskiej 2006/42/WE
(Dyrektywa maszynowa) wraz ze zmianami oraz rozporz
ą
dzeniem prawnym dotycz
ą
cym wdro
ż
enia dyrektywy do prawa krajowego. Ka
ż
dy z
sygnatariuszy jest upowa
ż
niony do samodzielnego zestawienia dokumentacji technicznej.
g
ΔΗΛΩΣΗ
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
ΕΟΚ
Οι
υπογράφοντες
βεβαιώνουν
διά
της
παρούσης
ότι
ο
λεπτομερώς
περιγραφόμενος
μηχανοκίνητος
φορέας
διαδρόμου
συμμορφώνεται
προς
την
Κοινοτική
Οδηγία
2006/42/
ΕΚ
(«
Μηχανές
»),
συμπεριλαμβανομένων
των
τροποποιήσεων
,
καθώς
και
των
νομοθετικών
διαταγμάτων
για
τη
μεταφορά
Οδηγιών
στην
εθνική
νομοθεσία
.
Οι
υπογράφοντες
είναι
σε
κάθε
περίπτωση
εξουσιοδοτημένοι
ατομικά
να
καταρτίσουν
τα
τεχνικά
έγγραφα
.
T
AB
Uygunluk
Açıklaması
İ
mza sahipleri bu yazı ile, belirtilen kuvvet tahrikli istif aracının Avrupa Yönetmeliklerine 2006/42/EG (Makine Yönetmeli
ğ
i), bunun getirdi
ğ
i
de
ğ
i
ş
ikliklere ve yasal yönetmeliklerin ulusal yasaya göre de
ğ
i
ş
mesi için olan yasal genelgeye uygun oldu
ğ
unu onaylamaktadırlar. Her bir imza
sahibi teknik belgeleri olu
ş
turma konusunda yetkilidir.
L
EU IZJAVA O SKLADNOSTI
Podpisani potrjujemo, da podrobno opisano gnano vozilo za talni transport ustreza Evropski direktivi 2006/42/ES (Direktiva o strojih), vklju
č
no z
njenimi spremembami in ustrezno pravno uredbo za izvajanje direktiv v nacionalno zakonodajo. Podpisniki so posami
č
no pooblaš
č
eni za
sestavljanje tehni
č
ne dokumentacije.
k
vyhlásenie o zhode
Podpísané osoby týmto potvrdzujú, že podrobne popísaný mechanicky pohá
ň
aný pozemný dopravník zodpovedá európskym smerniciam
2006/42/ES (smernica o strojných zariadeniach) vrátane ich zmien, ako aj príslušnému právnemu výnosu na uplatnenie smerníc v národnom
práve. Podpísané osoby sú vždy jednotlivo splnomocnené na zostavovanie technickej dokumentácie.
R
Декларация
соответствия
стандартам
ЕС
Настоящим
лица
,
подписавшие
документ
,
удостоверяют
,
что
напольное
подъёмно
-
транспортное
средство
с
силовым
приводом
в
указанной
спецификации
соответствует
Европейским
директивам
2006/42/EG (
Директива
по
машинам
),
включая
изменения
в
них
,
а
также
соответствующему
правовому
документу
по
трансформации
директив
в
национальное
право
.
Каждое
по
отдельности
лицо
,
подписавшее
документ
,
имеет
полномочия
для
составления
технической
документации
.
X
EL vastavusavaldus
Настоящим
лица
,
подписавшие
документ
,
удостоверяют
,
что
напольное
подъёмно
-
транспортное
средство
с
силовым
приводом
в
указанной
спецификации
соответствует
Европейским
директивам
2006/42/EG (
Директива
по
машинам
),
включая
изменения
в
них
,
а
также
соответствующему
правовому
документу
по
трансформации
директив
в
национальное
право
.
Каждое
по
отдельности
лицо
,
подписавшее
документ
,
имеет
полномочия
для
составления
технической
документации
.
v
ES atbilst
ī
bas deklar
ā
cija
Ar šo zem
ā
k parakst
ī
juš
ā
s personas apliecina, ka detaliz
ē
ti aprakst
ī
tais meh
ā
nisk
ā
s piedzi
ņ
as iekr
ā
v
ē
js atbilst Eiropas Savien
ī
bas direkt
ī
v
ā
m
2006/42/EK (Maš
ī
nu direkt
ī
va), ieskaitot to izmai
ņ
as, k
ā
ar
ī
atbilstošo tiesisko r
ī
kojumu direkt
ī
vu piel
ā
gošanai nacion
ā
lajai likumdošanai.
Parakst
ī
juš
ā
s personas ir atseviš
ķ
i pilnvarotas sast
ā
d
ī
t tehnisk
ā
s dokument
ā
cijas.dokument
ā
cijas.
t
ES atitikim
ơ
deklaracija
Žemiau pasiraš
ę
asmenys patvirtina, kad atskirai aprašytas elektra varomas pramoninis vežim
ė
lis atitinka Europos S
ą
jungos direktyv
ą
2006/42/EB (Mašin
ų
direktyva),
į
skaitant ir jos pakeitimus bei tai atitinkant
į
teis
ė
s akt
ą
d
ė
l direktyv
ų
į
gyvendinimo nacionaliniuose teis
ė
s
aktuose. Pasiraš
ę
asmenys yra atskirai atitinkamai
į
galioti sudaryti techninius dokumentus.
b
E
ВРОПЕЙСКА
ОБЩНОСТ
-
ДЕКЛАРАЦИЯ
ЗА
СЪОТВЕТСТВИЕ
С
настоящото
подписаните
удостоверяват
,
че
специфицираното
тук
моторно
подемно
-
транспортно
средство
отговаря
на
Европейските
директиви
2006/42/E
О
(
Директива
за
машините
),
включително
на
техните
изменения
,
както
и
на
съответното
постановление
за
прилагане
на
директивите
в
националното
право
.
Подписаните
са
съответно
упълномощени
поотделно
да
съставят
техническата
документация
.
5116
5743 2
-2 09.09
r
DECLARA
Ţ
IE DE CONFORMITATE CE
Subsemna
ţ
ii adeveresc prin prezenta c
ă
utilajul de transport uzinal cu motor, descris individual, corespunde directivelor europene 2006/42/CE
(Directiva privind ma
ş
inile) inclusiv modific
ă
rilor lor, precum
ş
i actului legislativ corespunz
ă
tor prentru transpunerea directivelor în dreptul
na
ţ
ional. Semnatarii sunt împuternici
ţ
i individual s
ă
redacteze documenta
ţ
ia tehnic
ă
.
N
EU-KONFORMITETSERKLÆRING
Undertegnede bekrefter hermed at de enkelte betegnede gaffeltruckene med kraftdrift overensstemmer med de europeiske retningslinjene
2006/42/EC (masinretningslinje) med endringer, samt den tilsvarende rettsforordning til implementering i nasjonal lovgivning. De undertegnede
er hver for seg bemyndiget til å sammenstille de tekniske dokumentene.
S
EG-KONFORMITETSFÖRKLARING
Undertecknad intygar härmed att den specificerade trucken är tillverkad i överensstämmelse med de Europeiska direktiven 2006/42/EG
(Maskindirektivet), inklusive ändringarna i dessa och motsvarande harmoniseringar i nationell rätt.Undertecknade är var och en för sig
berättigad att sammanställa de tekniska dokumenten.
s
EU-YHDENMUKAISUUSSELOSTUS
Allekirjoittavat todistavat täten, että yksilöity moottoriajoneuvo vastaa eurooppalaista direktiiviä 2006/42/EY (konedirektiivi) kaikkine
muutoksineen sekä säädöksiä, jolla direktiivi on saatettu osaksi kansallista lainsäädäntöä. Allekirjoittajilla on kullakin erikseen valtuudet laatia
teknisiä dokumentteja.
C
EG - PROHLÁŠENÍ O SHOD
Ě
Níže podepsaní tímto potvrzují, že podrobný popis vozidla s motorovým pohonem odpovídá Evropským sm
ě
rnicím 2006/42/EC (sm
ě
rnice pro
strojní za
ř
ízení) v
č
etn
ě
jejich pozd
ě
jších úprav, jakož i p
ř
íslušným právním výnos
ů
m pro uplatn
ě
ní p
ř
íslušné sm
ě
rnice v rámci národního práva.
Každý z podepsaných je jednotliv
ě
zplnomocn
ě
n k vytvo
ř
ení technických podklad
ů
.
U
EU KONFORMITÁSI NYILATKOZAT
Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró targonca megfelel a 2006/42/EK (Gép Irányelv) Európai
Irányelveknek, beleértve azok módosításait, valamint az irányelvek nemzeti jogba történ
ő
átültetésére irányuló, megfelel
ő
jogi rendelkezést.
Továbbá az alulírottak mindegyike rendelkezik meghatalmazással arra nézve, hogy összeállíthatja a m
ű
szaki dokumentációt.
p
DEKLARACJA ZGODNO
Ś
CI Z NORMAMI UE
Sygnatariusze potwierdzaj
ą
niniejszym,
ż
e wyszczególniony wózek jezdniowy z nap
ę
dem odpowiada dyrektywie europejskiej 2006/42/WE
(Dyrektywa maszynowa) wraz ze zmianami oraz rozporz
ą
dzeniem prawnym dotycz
ą
cym wdro
ż
enia dyrektywy do prawa krajowego. Ka
ż
dy z
sygnatariuszy jest upowa
ż
niony do samodzielnego zestawienia dokumentacji technicznej.
g
ΔΗΛΩΣΗ
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
ΕΟΚ
Οι
υπογράφοντες
βεβαιώνουν
διά
της
παρούσης
ότι
ο
λεπτομερώς
περιγραφόμενος
μηχανοκίνητος
φορέας
διαδρόμου
συμμορφώνεται
προς
την
Κοινοτική
Οδηγία
2006/42/
ΕΚ
(«
Μηχανές
»),
συμπεριλαμβανομένων
των
τροποποιήσεων
,
καθώς
και
των
νομοθετικών
διαταγμάτων
για
τη
μεταφορά
Οδηγιών
στην
εθνική
νομοθεσία
.
Οι
υπογράφοντες
είναι
σε
κάθε
περίπτωση
εξουσιοδοτημένοι
ατομικά
να
καταρτίσουν
τα
τεχνικά
έγγραφα
.
T
AB
Uygunluk
Açıklaması
İ
mza sahipleri bu yazı ile, belirtilen kuvvet tahrikli istif aracının Avrupa Yönetmeliklerine 2006/42/EG (Makine Yönetmeli
ğ
i), bunun getirdi
ğ
i
de
ğ
i
ş
ikliklere ve yasal yönetmeliklerin ulusal yasaya göre de
ğ
i
ş
mesi için olan yasal genelgeye uygun oldu
ğ
unu onaylamaktadırlar. Her bir imza
sahibi teknik belgeleri olu
ş
turma konusunda yetkilidir.
L
EU IZJAVA O SKLADNOSTI
Podpisani potrjujemo, da podrobno opisano gnano vozilo za talni transport ustreza Evropski direktivi 2006/42/ES (Direktiva o strojih), vklju
č
no z
njenimi spremembami in ustrezno pravno uredbo za izvajanje direktiv v nacionalno zakonodajo. Podpisniki so posami
č
no pooblaš
č
eni za
sestavljanje tehni
č
ne dokumentacije.
k
vyhlásenie o zhode
Podpísané osoby týmto potvrdzujú, že podrobne popísaný mechanicky pohá
ň
aný pozemný dopravník zodpovedá európskym smerniciam
2006/42/ES (smernica o strojných zariadeniach) vrátane ich zmien, ako aj príslušnému právnemu výnosu na uplatnenie smerníc v národnom
práve. Podpísané osoby sú vždy jednotlivo splnomocnené na zostavovanie technickej dokumentácie.
R
Декларация
соответствия
стандартам
ЕС
Настоящим
лица
,
подписавшие
документ
,
удостоверяют
,
что
напольное
подъёмно
-
транспортное
средство
с
силовым
приводом
в
указанной
спецификации
соответствует
Европейским
директивам
2006/42/EG (
Директива
по
машинам
),
включая
изменения
в
них
,
а
также
соответствующему
правовому
документу
по
трансформации
директив
в
национальное
право
.
Каждое
по
отдельности
лицо
,
подписавшее
документ
,
имеет
полномочия
для
составления
технической
документации
.
X
EL vastavusavaldus
Настоящим
лица
,
подписавшие
документ
,
удостоверяют
,
что
напольное
подъёмно
-
транспортное
средство
с
силовым
приводом
в
указанной
спецификации
соответствует
Европейским
директивам
2006/42/EG (
Директива
по
машинам
),
включая
изменения
в
них
,
а
также
соответствующему
правовому
документу
по
трансформации
директив
в
национальное
право
.
Каждое
по
отдельности
лицо
,
подписавшее
документ
,
имеет
полномочия
для
составления
технической
документации
.
v
ES atbilst
ī
bas deklar
ā
cija
Ar šo zem
ā
k parakst
ī
juš
ā
s personas apliecina, ka detaliz
ē
ti aprakst
ī
tais meh
ā
nisk
ā
s piedzi
ņ
as iekr
ā
v
ē
js atbilst Eiropas Savien
ī
bas direkt
ī
v
ā
m
2006/42/EK (Maš
ī
nu direkt
ī
va), ieskaitot to izmai
ņ
as, k
ā
ar
ī
atbilstošo tiesisko r
ī
kojumu direkt
ī
vu piel
ā
gošanai nacion
ā
lajai likumdošanai.
Parakst
ī
juš
ā
s personas ir atseviš
ķ
i pilnvarotas sast
ā
d
ī
t tehnisk
ā
s dokument
ā
cijas.dokument
ā
cijas.
t
ES atitikim
ơ
deklaracija
Žemiau pasiraš
ę
asmenys patvirtina, kad atskirai aprašytas elektra varomas pramoninis vežim
ė
lis atitinka Europos S
ą
jungos direktyv
ą
2006/42/EB (Mašin
ų
direktyva),
į
skaitant ir jos pakeitimus bei tai atitinkant
į
teis
ė
s akt
ą
d
ė
l direktyv
ų
į
gyvendinimo nacionaliniuose teis
ė
s
aktuose. Pasiraš
ę
asmenys yra atskirai atitinkamai
į
galioti sudaryti techninius dokumentus.
b
E
ВРОПЕЙСКА
ОБЩНОСТ
-
ДЕКЛАРАЦИЯ
ЗА
СЪОТВЕТСТВИЕ
С
настоящото
подписаните
удостоверяват
,
че
специфицираното
тук
моторно
подемно
-
транспортно
средство
отговаря
на
Европейските
директиви
2006/42/E
О
(
Директива
за
машините
),
включително
на
техните
изменения
,
както
и
на
съответното
постановление
за
прилагане
на
директивите
в
националното
право
.
Подписаните
са
съответно
упълномощени
поотделно
да
съставят
техническата
документация
.
5116
5743 2
-2 09.09
Содержание AM 08I
Страница 9: ...03 11 D 6 03 11 D 6...
Страница 15: ...03 11 GB 6 03 11 GB 6...
Страница 21: ...03 11 F 6 03 11 F 6...
Страница 27: ...03 11 NL 6 03 11 NL 6...
Страница 33: ...03 11 E 6 03 11 E 6...
Страница 39: ...03 11 I 6 03 11 I 6...
Страница 45: ...03 11 DK 6 03 11 DK 6...
Страница 51: ...03 11 N 6 03 11 N 6...
Страница 57: ...03 11 S 6 03 11 S 6...
Страница 63: ...03 11 TR 6 03 11 TR 6...
Страница 69: ...03 11 EST 6 03 11 EST 6...
Страница 75: ...03 11 RO 6 03 11 RO 6...
Страница 81: ...03 11 IS 6 03 11 IS 6...
Страница 87: ...03 11 FIN 6 03 11 FIN 6...
Страница 93: ...03 11 P 6 03 11 P 6...
Страница 96: ...3 03 11 GR C 1 F 1 1 Z 4 2 2 115 3 S o 5 o 9 A 9 B F 3 03 11 GR C 1 F 1 1 Z 4 2 2 115 3 S o 5 o 9 A 9 B F...
Страница 97: ...03 11 GR 4 M 3 H 2 Z 120 kg 120 kg 3 S 3 Z 3 1 2 F 03 11 GR 4 M 3 H 2 Z 120 kg 120 kg 3 S 3 Z 3 1 2 F...
Страница 99: ...03 11 GR 6 03 11 GR 6...
Страница 105: ...03 11 CZ 6 03 11 CZ 6...
Страница 111: ...03 11 HU 6 03 11 HU 6...
Страница 113: ...12 14 PL 4...
Страница 121: ...12 14 PL 12 t Wyposa enie standardowe o Wyposa enie dodatkowe Poz Nazwa Poz Nazwa...
Страница 149: ......
Страница 155: ...03 11 SLO 6 03 11 SLO 6...
Страница 161: ...03 11 SK 6 03 11 SK 6...
Страница 164: ...3 03 11 RUS C 1 F 1 1 Z 4 2 2 115 3 S o 5 o 9 A 9 F 3 03 11 RUS C 1 F 1 1 Z 4 2 2 115 3 S o 5 o 9 A 9 F...
Страница 165: ...03 11 RUS 4 M 3 H 2 o Z 120 120 3 S 3 Z 3 1 2 F 03 11 RUS 4 M 3 H 2 o Z 120 120 3 S 3 Z 3 1 2 F...
Страница 167: ...03 11 RUS 6 03 11 RUS 6...
Страница 173: ...03 11 LV 6 03 11 LV 6...
Страница 179: ...03 11 LT 6 03 11 LT 6...
Страница 182: ...3 03 11 CN C 1 F 1 1 Z 2 4 2 115 S 3 o 5 o A 9 9 B F 3 03 11 CN C 1 F 1 1 Z 2 4 2 115 S 3 o 5 o A 9 9 B F...
Страница 183: ...03 11 CN 4 M H 3 2 o Z 120 kg 120 kg S 3 3 Z 3 1 2 F 03 11 CN 4 M H 3 2 o Z 120 kg 120 kg S 3 3 Z 3 1 2 F...
Страница 185: ...03 11 CN 6 03 11 CN 6...
Страница 188: ...3 03 11 BG C 1 F 1 1 Z 4 2 2 115 3 S o 5 o 9 A 9 B F 3 03 11 BG C 1 F 1 1 Z 4 2 2 115 3 S o 5 o 9 A 9 B F...
Страница 189: ...03 11 BG 4 M 3 H 2 o Z 120 kg 120 kg 3 S 3 Z 3 1 2 F 03 11 BG 4 M 3 H 2 o Z 120 kg 120 kg 3 S 3 Z 3 1 2 F...
Страница 191: ...03 11 BG 6 03 11 BG 6...
Страница 197: ...03 11 HR 6 03 11 HR 6...