background image

 

GB - ENGLISH 

Operating Instructions 

 

Dear Customer, 

Many  thanks  for  the  confidence  you  have  shown  in  us  with  the  purchase  of  your  new  JET-machine.  This  manual  has  been 
prepared  for  the  owner  and  operators  of  a 

JET  OES-80CS  oscillating  edge  sander

  to  promote  safety  during  installation, 

operation and maintenance procedures. Please read and understand the information contained in these operating instructions an d 
the accompanying documents. To obtain maximum life and efficiency from your sander, and  to use the machine safely, read this 
manual thoroughly and follow instructions carefully. 

 

…Table of Contents 

1. Declaration of conformity

 

2. Warranty

 

3.  Safety

 

Authorized use 
General safety notes 
Remaining hazards 

4. Machine specifications

 

Technical data 
Work piece dimensions 
Noise emission 
Contents of delivery 

5. Transport and start up

 

Transport and installation 
Assembly 
Mains connection 
Dust connection 
Starting operation 

6. Machine operation

 

Horizontal sanding 
Vertical sanding 
Curved work 

7. Setup and adjustments 

Changing the sanding belt 
Belt tracking adjustment 
Tilting angle adjustment 
Tilting lock adjustment 
Table adjustment 
Motor Mount adjustment 

8. Maintenance and inspection 

9. Trouble shooting

 

10. Environmental protection

 

11. Available accessories 

 

1.  Declaration of conformity 

On our own responsibility we hereby declare that this product 
complies with the regulations* listed on page 2. Designed in 
consideration with the standards**. 

 

 

 

 

2.  Warranty 

TOOL FRANCE SARL guarantees that the supplied 
product(s) is/are free from material defects and 
manufacturing faults.  

This warranty does not cover any defects which are caused, 
either directly or indirectly, by incorrect use, carelessness, 
damage due to accidents, repairs or inadequate maintenance 
or cleaning as well as normal wear and tear. 

Further details on warranty (e.g. warranty period) can be 
found in the General Terms and Conditions (GTC) that are an 
integral part of the contract.  

These GTC may be viewed on the website of your dealer or 
sent to you upon request. 

TOOL FRANCE SARL reserves the right to make changes to 
the product and accessories at any time. 

 

3.  Safety 

3.1 Authorized use 

This sander is designed for sanding wood and similar 
materials only. Sanding of other materials is not permitted 
and may be carried out in specific cases only after consulting 
with the manufacturer.  

The machine is not suitable for wet sanding. 

The workpiece must allow to safely be loaded, supported and 
guided. 

The proper use also includes compliance with the operating 
and maintenance instructions given in this manual. 

The machine must be operated only by persons familiar with 
its operation and maintenance and who are familiar with its 
hazards. 

The required minimum age must be observed. 

The machine must only be used in a technically perfect 
condition. 

When working on the machine, all safety mechanisms and 
covers must be mounted. 

In addition to the safety requirements contained in these 
operating instructions and your country’s applicable 
regulations, you should observe the generally recognized 
technical rules concerning the operation of woodworking 
machines. 

Any other use exceeds authorization. 
In the event of unauthorized use of the machine, the 
manufacturer renounces all liability and the responsibility is 
transferred exclusively to the operator.  

 

Содержание M-708447M

Страница 1: ...OSCILLATING EDGE SANDER Original GB Operating Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyr n es 91090 LISSES France www jettools com M 708447M 708447T...

Страница 2: ...uit correspond aux directives suivantes 2006 42 EC Machinery Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit l...

Страница 3: ...facturing faults This warranty does not cover any defects which are caused either directly or indirectly by incorrect use carelessness damage due to accidents repairs or inadequate maintenance or clea...

Страница 4: ...undivided attention Use common sense Do not operate the machine when you are tired Do not operate the machine under the influence of drugs alcohol or any medication Be aware that medication can change...

Страница 5: ...x140mm Vertical sanding on machine table Length x width max 830x 125mm Concave sanding Sanding radius min 55mm 4 3 Noise emission Acoustic pressure level according to EN ISO 11202 Idling LpA 72 7 dB A...

Страница 6: ...Remove the belt guards by unscrewing two lock knobs B Fig 4 Take out sanding belt and fence packed behind the belt guard Fig 4 Move the handle C to the no belt tension position Place belt on both roll...

Страница 7: ...n the machine must be connected to a dust extractor The suction should switch on automatically when the belt sander is switched on The flow rate on the suction port must be 20m sec Flexible hoses must...

Страница 8: ...from the power source pull mains plug Lock sanding platen in the vertical position Fig 10 Loosen lock knobs B Fig 10 Remove belt guard A Release belt tension by handle C Carefully remove old belt Obse...

Страница 9: ...justment The machine table can be adjusted to various heights for a better use of the sanding belt Disconnect the machine from the power source Fig 14 Loosen two lock knobs A Fig 14 Raise or lower wor...

Страница 10: ...elt is stretched install new sanding belt Too much applied pressure move work piece while sanding Machine vibrates excessively Stand on uneven floor adjust stand for even support motor mounts are loos...

Страница 11: ...tungen TOOL FRANCE SARL garantiert dass das die von ihr gelieferte n Produkt e frei von Material und Herstellungsfehlern ist Diese Garantie deckt keinerlei M ngel Sch den und Fehler ab die direkt oder...

Страница 12: ...he Zuleitung nicht den Arbeitsablauf behindert und nicht zur Stolperstelle wird Den Arbeitsplatz frei von behindernden Werkst cken etc halten Seien Sie aufmerksam und konzentriert Gehen Sie mit Vernun...

Страница 13: ...ng 16A Isolations Schutzklasse I 4 2 Werkst ckabmessungen Horizontalschleifen mit Schleifstop L nge x Breite max 830x140mm 90 Schleifen am Auflagetisch L nge x Breite max 830x 125mm Hohlschleifen am A...

Страница 14: ...verwenden Sie geeignete Hubmittel zum Aufsetzen Fig 2 Verschaffen Sie sich Zugang durch die Schrankt r E und befestigen Sie die Schleifeinheit mittels 2 Sechskantschrauben und Scheiben D Schleifband...

Страница 15: ...en Ausr stung d rfen nur von einen Elektrofachkraft durchgef hrt werden Bei berlastung des Motors schaltet dieser selbstt tig ab Nach einer Abk hlzeit von ca 5 Minuten l sst sich der Thermoschutzschal...

Страница 16: ...riffschrauben D Fig 9 Montieren Sie den Auslegertisch B mit der Sterngriffschraube C in Arbeitsposition Nach Beendigung des Hohlschleifens muss der Auslegertisch entfernt und die Rollenabdeckung wiede...

Страница 17: ...tieren und kontern Fig 12 7 4 Schwenkklemmung Die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers trennen Die Klemmfunktion des Klemmhebels A Fig 13 ist justierbar Dazu die Selbstsichernde Mutter B verstell...

Страница 18: ...utz hat reagiert Motor abk hlen lassen und Thermoschutzschalter wieder eindr cken Schleifband rutscht durch Schleifband ist gedehnt neues Schleifband auflegen Anpressdruck zu kr ftig Werkst ck beim Ar...

Страница 19: ...conform ment aux lignes directrices indiqu es page 2 2 Prestations de garantie TOOL FRANCE SARL garantit que le les produit s fourni s est sont exempt s de d fauts mat riels et de d fauts de fabricati...

Страница 20: ...e Pr ter une grande attention votre travail et rester concentr Ne pas travailler sous l influence de drogues d alcool ou de m dicaments Eviter toute position corporelle anormale Veiller une position s...

Страница 21: ...ge longueur x largeur max 830x 125mm Pon age de profiles Rayon de pon age min 55mm 4 3 Emission de bruit Niveau de pression sonore selon EN ISO 11202 Marche vide LpA 72 7 dB A Usinage LpA 86 5 dB A Le...

Страница 22: ...delles D Montage de la bande abrasive Tirer la vis molet e pour d bloquer le support A Fig 3 incliner le support de pon age en position verticale Fig 3 Retirer le carter de la bande en d vissant les d...

Страница 23: ...rrupteur de garde thermique du moteur Attention La machine se met en route quand vous pressez le protecteur de surcharge seulement 230V Variante 5 4 Raccordement au collecteur de poussi res Avant la m...

Страница 24: ...rale auxiliaire et replacer le carter 7 R glages ATTENTION Faire tous les travaux de maintenance ou de r glage apr s avoir d branch la machine du r seau Contr ler le circuit et le mouvement intact de...

Страница 25: ...st r glable Pour cela r gler l crou autobloquant B Fig 13 L unit de pon age doit rester dans la position fix e 7 5 R glage de la table La table est r glable en hauteur pour atteindre une meilleure eff...

Страница 26: ...ue du moteur Bande abrasive glisse Bande abrasive trop tendue Changer de bande Trop de pression sur la pi ce Bouger la pi ce usiner en travaillant Vibration violente de la machine La machine n est pas...

Отзывы: