background image

 

3.2 Consignes de sécurité 

L’utilisation non-conforme d‘une ponceuse peut être très 
dangereux.  

 

C’est pourquoi vous devez lire attentivement ce mode 
d’emploi avant de monter ou d’utiliser votre appareil. 

 

Conserver à proximité de la machine tous les documents 
fournis avec l’outillage (dans une pochette en plastique, à 
l’abri de la poussière, de l’huile et de l’humidité) et veiller à 
joindre cette documentation si vous cédez l‘appareil. 

Ne pas effectuer de modification à la machine. Utiliser les 
accessoires recommandés, des accessoires incorrects 
peuvent être dangereux. 

Contrôler chaque jour avant d’utiliser la machine les 
dispositifs de protection et le fonctionnement impeccable. 

En cas de défauts à la machine ou aux dispositifs de 
protection avertir les personnes compétentes et ne pas 
utiliser la machine. Déconnecter la machine du réseau. 

Avant de mettre la machine en marche, retirer cravate, 
bagues, montres ou autres bijoux et retrousser les manches 
jusqu’aux coudes. Enlever tout vêtement flottant et nouer les 
cheveux longs. 

Porter des chaussures de sécurité,

 surtout pas de tenue de 

loisirs ou de sandales. 

Porter un équipement de sécurité personnel pour travailler à 
la machine. 

- des lunettes protectrices, 
- une protection acoustique 
- une masque anti poussières. 

 

Ne pas porter de gants. 

 

Placer la machine de sorte à laisser un espace suffisant pour 
la 

manœuvre et le guidage des pièces à usiner. 

Veiller à un éclairage suffisant. 

Placer la machine sur un sol stable et plat. 

S’assurer que le câble d’alimentation ne gêne pas le travail ni 
risque de faire trébucher l‘opérateur. 

Conserver le sol autour de la machine propre, sans déchets, 
huile ou graisse. 

Prêter une grande attention à votre travail et rester concentré. 

Ne pas travailler sous 

l’influence de drogues, d’alcool ou de 

médicaments. 

 

Eviter toute position corporelle anormale.  
Veiller à une position stable et garder un bon équilibre à tout 
moment.  

Ne jamais mettre la main dans la machine pendant le travail. 

 

Eloigner de la machine toutes personnes incompétentes 
surtout les enfants. 

Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance. 
Arrêter la machine avant de quitter la zone de travail. 

Ne pas mettre la machine à proximité de liquides ou de gaz 
inflammables. 
Tenir compte des possibilités de prévention et de lutte 
d’incendie, par ex. lieu et utilisation des extincteurs.   

Préserver la machine de l’humidité et ne jamais l’exposer à la 
pluie. 

Utiliser un collecteur de poussières afin d’éviter une 
production de poussières trop élevée.  
La poussière de bois est explosive et peut être nocive pour la 
santé. 
Les poussières de certains bois exotiques et de bois durs, 
tels que le hêtre et le chêne sont classées comme étant 
cancérigènes. 

Retirer les clous et autres corps étrangers de la pièce avant 
de débuter l‘usinage. 

Bien tenir et guider toutes les pièces à usiner. 

Usiner que des pièces qui se laissent bien placer sur la table. 

Ne jamais mettre la machine en service sans les dispositifs 
de protection 

– risque de blessures graves! 

Se tenir aux spécifications concernant la dimension maximale 
ou minimale de la pièce à usiner. 

Ne pas enlever les copeaux et les pièces usinées avant que 
la machine ne soit à l‘arrêt. 

Ne pas se mettre sur la machine. 

Tous les travaux de branchement et de réparation sur 
l’installation électrique doivent être exécutés uniquement par 
un électricien qualifié. 

 

Remplacer immédiatement tout câble endommagé ou usé. 

Faire tous les travaux de réglage ou de maintenance 
seulement après avoir débranché la machine du réseau. 

Содержание M-708447M

Страница 1: ...OSCILLATING EDGE SANDER Original GB Operating Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyr n es 91090 LISSES France www jettools com M 708447M 708447T...

Страница 2: ...uit correspond aux directives suivantes 2006 42 EC Machinery Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit l...

Страница 3: ...facturing faults This warranty does not cover any defects which are caused either directly or indirectly by incorrect use carelessness damage due to accidents repairs or inadequate maintenance or clea...

Страница 4: ...undivided attention Use common sense Do not operate the machine when you are tired Do not operate the machine under the influence of drugs alcohol or any medication Be aware that medication can change...

Страница 5: ...x140mm Vertical sanding on machine table Length x width max 830x 125mm Concave sanding Sanding radius min 55mm 4 3 Noise emission Acoustic pressure level according to EN ISO 11202 Idling LpA 72 7 dB A...

Страница 6: ...Remove the belt guards by unscrewing two lock knobs B Fig 4 Take out sanding belt and fence packed behind the belt guard Fig 4 Move the handle C to the no belt tension position Place belt on both roll...

Страница 7: ...n the machine must be connected to a dust extractor The suction should switch on automatically when the belt sander is switched on The flow rate on the suction port must be 20m sec Flexible hoses must...

Страница 8: ...from the power source pull mains plug Lock sanding platen in the vertical position Fig 10 Loosen lock knobs B Fig 10 Remove belt guard A Release belt tension by handle C Carefully remove old belt Obse...

Страница 9: ...justment The machine table can be adjusted to various heights for a better use of the sanding belt Disconnect the machine from the power source Fig 14 Loosen two lock knobs A Fig 14 Raise or lower wor...

Страница 10: ...elt is stretched install new sanding belt Too much applied pressure move work piece while sanding Machine vibrates excessively Stand on uneven floor adjust stand for even support motor mounts are loos...

Страница 11: ...tungen TOOL FRANCE SARL garantiert dass das die von ihr gelieferte n Produkt e frei von Material und Herstellungsfehlern ist Diese Garantie deckt keinerlei M ngel Sch den und Fehler ab die direkt oder...

Страница 12: ...he Zuleitung nicht den Arbeitsablauf behindert und nicht zur Stolperstelle wird Den Arbeitsplatz frei von behindernden Werkst cken etc halten Seien Sie aufmerksam und konzentriert Gehen Sie mit Vernun...

Страница 13: ...ng 16A Isolations Schutzklasse I 4 2 Werkst ckabmessungen Horizontalschleifen mit Schleifstop L nge x Breite max 830x140mm 90 Schleifen am Auflagetisch L nge x Breite max 830x 125mm Hohlschleifen am A...

Страница 14: ...verwenden Sie geeignete Hubmittel zum Aufsetzen Fig 2 Verschaffen Sie sich Zugang durch die Schrankt r E und befestigen Sie die Schleifeinheit mittels 2 Sechskantschrauben und Scheiben D Schleifband...

Страница 15: ...en Ausr stung d rfen nur von einen Elektrofachkraft durchgef hrt werden Bei berlastung des Motors schaltet dieser selbstt tig ab Nach einer Abk hlzeit von ca 5 Minuten l sst sich der Thermoschutzschal...

Страница 16: ...riffschrauben D Fig 9 Montieren Sie den Auslegertisch B mit der Sterngriffschraube C in Arbeitsposition Nach Beendigung des Hohlschleifens muss der Auslegertisch entfernt und die Rollenabdeckung wiede...

Страница 17: ...tieren und kontern Fig 12 7 4 Schwenkklemmung Die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers trennen Die Klemmfunktion des Klemmhebels A Fig 13 ist justierbar Dazu die Selbstsichernde Mutter B verstell...

Страница 18: ...utz hat reagiert Motor abk hlen lassen und Thermoschutzschalter wieder eindr cken Schleifband rutscht durch Schleifband ist gedehnt neues Schleifband auflegen Anpressdruck zu kr ftig Werkst ck beim Ar...

Страница 19: ...conform ment aux lignes directrices indiqu es page 2 2 Prestations de garantie TOOL FRANCE SARL garantit que le les produit s fourni s est sont exempt s de d fauts mat riels et de d fauts de fabricati...

Страница 20: ...e Pr ter une grande attention votre travail et rester concentr Ne pas travailler sous l influence de drogues d alcool ou de m dicaments Eviter toute position corporelle anormale Veiller une position s...

Страница 21: ...ge longueur x largeur max 830x 125mm Pon age de profiles Rayon de pon age min 55mm 4 3 Emission de bruit Niveau de pression sonore selon EN ISO 11202 Marche vide LpA 72 7 dB A Usinage LpA 86 5 dB A Le...

Страница 22: ...delles D Montage de la bande abrasive Tirer la vis molet e pour d bloquer le support A Fig 3 incliner le support de pon age en position verticale Fig 3 Retirer le carter de la bande en d vissant les d...

Страница 23: ...rrupteur de garde thermique du moteur Attention La machine se met en route quand vous pressez le protecteur de surcharge seulement 230V Variante 5 4 Raccordement au collecteur de poussi res Avant la m...

Страница 24: ...rale auxiliaire et replacer le carter 7 R glages ATTENTION Faire tous les travaux de maintenance ou de r glage apr s avoir d branch la machine du r seau Contr ler le circuit et le mouvement intact de...

Страница 25: ...st r glable Pour cela r gler l crou autobloquant B Fig 13 L unit de pon age doit rester dans la position fix e 7 5 R glage de la table La table est r glable en hauteur pour atteindre une meilleure eff...

Страница 26: ...ue du moteur Bande abrasive glisse Bande abrasive trop tendue Changer de bande Trop de pression sur la pi ce Bouger la pi ce usiner en travaillant Vibration violente de la machine La machine n est pas...

Отзывы: