125
PL – POLSKI
NIE mają one na celu wymiany normalnej struktury ciała lub dźwigania wagi ciała w przypadku nie zagojonej kości.
Opóźnione zrosty lub brak zrostu w przypadku obciążenia lub dźwigania wagi może doprowadzić do pęknięcia
implantu w wyniku zmęczenia metalu. Wszystkie metalowe implanty chirurgiczne poddawane są wielokrotnym
naciskom w czasie używania, które mogą prowadzić do zmęczenia metalu.
• Wynikiem niepowodzenia w unieruchomieniu lub opóźniony zrost lub brak zrostu kości będą nadmierne i
wielokrotne naciski, które wywierane są na dowolne tymczasowe urządzenia zespalające przed zagojeniem się
złamania. W wyniku normalnego zmęczenia metalu naciski te mogą prowadzić do wygięcia lub pęknięcia urządze-
nia. Dlatego też trwałe unieruchomienie miejsca złamania do czasu silnego zrostu kości (potwierdzonego badaniami
klinicznymi i zdjęciami RTG) jest ogromnie ważne.
• Żadne z urządzeń częściowo obciążonych lub nieobciążonych nie wytrzyma niewspieranych nacisków obciążenia
pełnej wagi. Do czasu uzyskania silnego zrostu kości pacjent musi mieć odpowiednią pomoc zewnętrzną oraz
ograniczyć zajęcia fizyczne, które mogłyby wywrzeć nacisk na implant lub umożliwić ruch w miejscu złamania i
opóźnić gojenie.
• Pacjent powinien otrzymać szczegółowe instrukcje na piśmie na temat użytkowania i ograniczeń urządzenia. Jeśli
zalecane jest częściowe obciążenia lub wymagane do uzyskania silnego zrostu kości, pacjenta należy ostrzec, że
zginanie lub pęknięcie urządzenia to możliwe komplikacje, które mogą wystąpić w przypadku obciążenia wagą lub
w wyniku ruchu mięśni. Pacjent aktywny, osłabiony lub otępiony, który nie może prawidłowo korzystać urządzeń
wspomagających przenoszenie wagi może być szczególnie zagrożony w okresie rehabilitacji pooperacyjnej.
• Pomimo, że to chirurg podejmuje ostateczną decyzję o usunięciu implantu, kiedy będzie to możliwe i praktyczne dla
indywidualnego pacjenta, urządzenia zespalające należy usunąć po spełnieniu przez nich swojego zadania pomocy
Содержание Total Foot System 2
Страница 2: ...This page is intentionally left blank...
Страница 24: ......
Страница 34: ...33 CZ E TINA slo ar e EC REP Autorizovan z stupce v Evropsk m spole enstv QTY Mno stv NON STERILE Nesteriln...
Страница 36: ......
Страница 48: ......
Страница 60: ......
Страница 70: ...69 FI SUOMI Er numero EC REP Valtuutettu edustaja Euroopan yhteis ss QTY M r NON STERILE Steriloimaton...
Страница 72: ......
Страница 84: ......
Страница 108: ......
Страница 109: ...108 Integra 2 JA Integra TFS2 1...
Страница 112: ...111 JA...
Страница 113: ...112 JA TFS2 TFS2 TFS2 X...
Страница 114: ...113 JA MR MRI Integra TFS2 MR Integra TFS2 MR...
Страница 115: ...114 JA Integra TFS2 LC 04 0000 0013 www integralife com 1 800 654 2873...
Страница 116: ...115 JA...
Страница 117: ...116 JA 2 EU Ti 6AI 4V ASTM F136...
Страница 118: ...117 JA EC REP EC QTY NON STERILE...
Страница 120: ......
Страница 130: ...129 PL POLSKI Numer partii EC REP Autoryzowany przedstawiciel EC na Europ QTY Ilo NON STERILE Nie sterylne...
Страница 132: ......
Страница 144: ......
Страница 145: ...144 Integra Total Foot System 2 RU P Integra Total Foot System TFS2...
Страница 146: ...145 RU P 1 2 5 0 5 6 2 7 14 16 18 20 22 24 30 3 MPJ MPJ 4 2 3 10 4 4 4 5 6 5 6 6 7 8...
Страница 147: ...146 RU P 1 0 6 1 2 2 12 2 3 7 14 16 18 20 22 24 30 4 7 9 14 5 12 14 16 6 6 8 10 7 8 3 4 5 6 7 8 10 12 4 6 8 10 12...
Страница 148: ...147 RU P Integra TFS2 Ti 6Al 4V ASTM F136 Integra TFS2...
Страница 149: ...148 RU P...
Страница 150: ...149 RU P TFS2 TFS2 TFS2...
Страница 151: ...150 RU P...
Страница 152: ...151 RU P MR MRI Integra TFS2 Integra TFS2 Integra TFS2 LC 04 0000 0013...
Страница 153: ...152 RU P www integralife com 1 800 654 2873...
Страница 154: ...153 RU P 2 Ti 6AI 4V ASTM F136...
Страница 155: ...154 RU P EC REP QTY NON STERILE...
Страница 157: ...156 Integra 2 SCH Integra TFS2...
Страница 158: ...157 SCH 1 2 5 0 5 6 2 7 14 16 18 20 22 24 30 3 MPJ MPJ 4 2 3 10 4 4 T 4 5 6 5 6 6 7 8 T 1 Lapidus 0 6 1 7 2 2 12 2...
Страница 160: ...159 SCH...
Страница 161: ...160 SCH TFS2 TFS2 TFS2...
Страница 162: ...161 SCH MR MRI Integra TFS2 MR Integra TFS2 MR...
Страница 163: ...162 SCH Integra TFS2 LC 04 0000 0013 www integralife com 1 800 654 2873...
Страница 164: ...163 SCH...
Страница 165: ...164 SCH 2 Ti 6AI 4V ASTM F136...
Страница 166: ...165 SCH EC REP EC QTY NON STERILE...
Страница 168: ......
Страница 180: ......
Страница 190: ...189 SV SVENSKA Referensnummer Satsnummer EC REP Auktoriserad EU representant QTY Antal NON STERILE Osteril...
Страница 192: ......