186
ACCOPPIAMENTO SPINOTTO-
PISTONE - PIEDE DI BIELLA
La sottoriportata tabella elenca i
possibili accoppiamenti che
consentono di ottenere il corretto
gioco radiale
di 0,002÷0,010 mm.
C: colore di selezione biella.
Qualora si dovesse riscontrare un
gioco radiale superiore al limite
ammesso di 0,015 mm e non
fosse più visibile il contrassegno
del colore sullo stelo della biella,
rilevare il diametro "A" del piede
di biella e, in base a questo,
montare la gabbietta appropriata.
NOTA
Nel richiedere la gabbia a rullini,
specificare la selezione.
CON. ROD SMALL END -
PISTON - PIN ASSEMBLY
The table hereunder shows the
possible coupling which allow to
abtain a radial clearance of
0.000078÷0.000393 in.
C: rod selection colour.
When should a radial clearance
greater than the consented limit
of 0.00059 in. be noticed and the
colour mark under the
connecting small end is no more
visible, collect the connecting rod
small end "A" diameter and
assemble the right cage
according to it.
NOTE
When requesting the cage,
specify the selection.
ACCOUPLEMENT AXE -
PISTON - PIEDS DE BIELLE
La tableau ci-dessous indique
tous les couplages possibles
permettant d'obténir le jeu radial
exact de 0,002÷0,010 mm.
C: couleur de sélection bielle.
Si on trouve un jeu radial
supérieur à la limite admise de
0,015 mm et le marque de la
couleur n'est plus visible sur la
tige de bielle, enregistrer le
diamétre "A" du pied de bielle et
assembler la cage exacte selon
ce diamétre.
NOTA
En demandant la cage à
rouleaux, spécifier la sélection.
KUPPLUNG BOLZEN - KOLBEN
- PLEUELKOPF
Die Folgende Tabelle gibt die
möglichen Verbindungen an für
das genaue radialspiel von
0,002÷0,010 mm.
C: Wahlfarbe der Pleuelstange.
Falls bei das radialspiel über das
zugelassene Mass von 0,015
mm sein solite und das
Farbkennzeichen an der
Pleuelstange nich mehr sichtbar
ist, wird der "A". Durchmesser
des Pleuelstangenkpfes
gemessen und aufgrud dessen
der geeignete Käfig montiert.
BEMERKUNG
Bei Anfrage den genauen
Wahlnadelkäfig angeben.
STANDARD
LIMITE MAX DI
USURA
0,020÷0,028mm
(0.000787÷0.001102 in.)
0,050 mm
(0.0019 in.)
STANDARD
MAX. WEAR
LIMIT
0,020÷0,028mm
(0.000787÷0.001102 in.)
0,050 mm
(0.0019 in.)
GIOCO RADIALE
TESTA DI BIELLA
CONNECTING ROD BIG END
RADIAL PLAY
STANDARD
LIMITE
MAX. D'USURE
0,020÷0,028mm
(0.000787÷0.001102 in.)
0,050 mm
(0.0019 in.)
STANDARD
MAX.VERSCHLEIS-
SGRENZE
0,020÷0,028mm
(0.000787÷0.001102 in.)
0,050 mm
(0.0019 in.)
JEU RADIAL TETE
DE BIELLE
RADIALSPIEL DES
PLEUELKOPFES
IMP. 9-125-2002 7-12-2001 16:56 Pagina 186
Содержание 125/2002
Страница 219: ...219 Nota Si la llanta está excesivamente plegada tiene que ser sustituida IMP 12 125 2002 7 12 2001 16 59 Pagina 219 ...
Страница 224: ...224 WR Enduro USA WR Enduro USA WR Enduro USA WR Enduro USA IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 224 ...
Страница 225: ...225 WR Enduro USA IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 225 ...
Страница 229: ...229 IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 229 ...
Страница 232: ...COPPIE DI SERRAGGIO TIGHTENING TORQUES COUPLES DE SERRAGE 232 IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 232 ...
Страница 233: ...233 VERSCHRAUBUNGSMOMENTE PATAS DE TORSION IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 233 ...
Страница 261: ...261 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 261 ...
Страница 266: ...266 WR 125 USA A B C D E F 1 4 3 2 IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 266 ...
Страница 276: ...276 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 276 ...
Страница 277: ...277 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 277 ...
Страница 278: ...278 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 278 ...
Страница 279: ...279 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 279 ...
Страница 280: ...280 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 280 ...