104
CONTROLLO CANDELA
Se la candela di serie deve
essere sostituita, è importante
che la nuova abbia lo stesso
grado termico e la medesima
lunghezza di filettatura.
Esatto grado termico:
La punta dell'isolante è secca ed
il colore è marrone chiaro o
grigio.
Grado termico elevato:
La punta dell'isolante è secca e
coperta da incrostazioni scure.
Grado termico basso:
La candela si è surriscaldata e la
punta dell'isolante è vetrosa e di
colore bianco o grigio.
Controllare la distanza tra gli
elettrodi con uno spessimetro.
Regolare la distanza “A” a
seconda del tipo di candela,
come indicato a pag. 24.
Una distanza maggiore può
causare difficoltà di avviamento e
sovraccarico della bobina.
SPARK PLUG CHECK
If standard spark plug is to be
replaced, it is important that
new spark plug have the same
heat range and thread length.
Correct heat grade:
The tip of the insulator should be
dry and the colour should be light
brown or grey.
High heat grade:
In this case, the insulator tip is
dry and covered with dark
deposits.
Low heat grade:
In this case, the spark plug is
overheated and insulator tip is
vitreous, white or grey in colour.
Check distance between
electrodes using a thickness
gauge, and adjust distance “A”
according to the type of spark
plug, as shown on page 24.
A wider gap may cause
difficulties in starting engine and
in overloading coil.
CONTROLE DE LA BOUGIE
Si la bougie de série doit être
remplacée, il est important que la
nouvelle ait le même degré
thermique et la même longueur
de filetage.
Degré thérmique exact:
La pointe de l’isolant est sèche et
sa couleur est marron clair ou
gris.
Degré thérmique élevé:
La pointe de l’isolant est sèche et
couverte d’incrustations foncées.
Degré thérmique bas:
La bougie est surchauffée, la
pointe de l’isolant est vitreuse et
de couleur blanche ou grise.
Régler la distance “A” à
selon le type de bougie et
d’après les instructions données
à la page 24.
Une distance supérieure peut
entraîner des difficultés de
démarrage et de surcharge de la
bobine.
Une distance inférieure peut
causer des problèmes
KERZENKONTROLLE
Wenn die Serienkerze
ausgewechselt werden muss, ist
es wichtig, dass die neue
denselben Wärmegrad und
dieselbe Gewindelänge hat.
Exakter Wärmegrad:
Die Spitze des Isolierstoffes ist
trocken, und die Farbe ist
hellbraun oder grau.
Hoher Wärmegrad:
Die Spitze des Isolierstoffes ist
trocken und von dunklen
Verkrustungen bedeckt.
Niedriger Wärmegrad:
Die Kerze hat sich überhitzt, un
die Spitze des Isolierstoffes ist
glasig und hat eine weisse oder
graue Farbe.
Das Abstand “A” je nach
Kerzentyp einstellen, wie auf Seite
25 angegeben.
Eine grössere Entfernung kann
Anlasschwierigkeiten und
Überbelastung der Spule
verursachen.
IMP. 6-125-2002 7-12-2001 16:51 Pagina 104
Содержание 125/2002
Страница 219: ...219 Nota Si la llanta está excesivamente plegada tiene que ser sustituida IMP 12 125 2002 7 12 2001 16 59 Pagina 219 ...
Страница 224: ...224 WR Enduro USA WR Enduro USA WR Enduro USA WR Enduro USA IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 224 ...
Страница 225: ...225 WR Enduro USA IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 225 ...
Страница 229: ...229 IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 229 ...
Страница 232: ...COPPIE DI SERRAGGIO TIGHTENING TORQUES COUPLES DE SERRAGE 232 IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 232 ...
Страница 233: ...233 VERSCHRAUBUNGSMOMENTE PATAS DE TORSION IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 233 ...
Страница 261: ...261 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 261 ...
Страница 266: ...266 WR 125 USA A B C D E F 1 4 3 2 IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 266 ...
Страница 276: ...276 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 276 ...
Страница 277: ...277 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 277 ...
Страница 278: ...278 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 278 ...
Страница 279: ...279 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 279 ...
Страница 280: ...280 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 280 ...