VARIAZIONE GETTI DEL
MASSIMO E DEL MINIMO IN
FUNZIONE DELL’ALTITUDINE
E DELLA TEMPERATURA
DELL’ARIA
Per ragioni di sicurezza, nel caso
in cui l’altitudine e la temperatura
siano compresi tra due serie di
valori del diagramma a fianco,
scegliere i getti di dimensione
maggiore (l’elenco dei getti a
richiesta si trova alle pag. 204-
208).
ESEMPIO: con temperatura di
12°C (54°F) ed altitudine di 1100
m. (3600 ft), scegliere un getto
del massimo da 380 ed un getto
del minimo da 30 .
MAIN JET AND IDLE JET
CHANGE RELATED TO
ALTITUDE AND AIR
TEMPERATURE
For reasons of safety, should
height and temperature be
included between two series of
values of the side diagram, select
jets of greater dimensions. (The
list of jets supplied on request is
found on pages 204-208).
EXAMPLE: with temperature of
12°C (54°F) and altitude of
1100m (3600 ft), select a main
jet of 380 and a pilot jet of 30.
VARIATION DES GICLEURS
PRINCIPAUX ET DE RALENTI
SELON L'ALTITUDE ET LA
TEMPERATURE DE L'AIR
Pour des raisons de sécurité,
lorsque l'altitude et la
température soient comprises
entre deux séries de valeurs,
choisir les gicleurs de plus
grande dimension. (La liste des
gicleurs fournis sur demande est
affichée à la page 204-208).
EXAMPLE: avec une
température de 12°C (54°F) et
une altitude d 1100 m. (3600 ft),
choisir un gicleur principal de 380
et un gicleur de ralenti de 30.
AENDERUNG VON LEERLAUF-
UND HOECHSTZU-
FUHRDUESE IN FUNKTION
VON HOEHENLAGE UND
LUFTTEMPERATUR
Falls Hoehenlage und
Temperatur zwischen zwei
Werten in nebenstehendem
Diagramm liegen, aus
Sicherheitsgruenden groessere
Duese waehlen (Liste der
Duesen auf Wunsch auf Seite
205-209.
BEISPIEL: bei Temperatur von
12°C (54°C) und Hoehenlage
von 1100 m (3600 ft)
Hoechstzufuhrduese 380 und
Leerlaufzufuhrduese 30.
202
IMP. 11-125-2002 7-12-2001 16:58 Pagina 202
Содержание 125/2002
Страница 219: ...219 Nota Si la llanta está excesivamente plegada tiene que ser sustituida IMP 12 125 2002 7 12 2001 16 59 Pagina 219 ...
Страница 224: ...224 WR Enduro USA WR Enduro USA WR Enduro USA WR Enduro USA IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 224 ...
Страница 225: ...225 WR Enduro USA IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 225 ...
Страница 229: ...229 IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 229 ...
Страница 232: ...COPPIE DI SERRAGGIO TIGHTENING TORQUES COUPLES DE SERRAGE 232 IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 232 ...
Страница 233: ...233 VERSCHRAUBUNGSMOMENTE PATAS DE TORSION IMP 12 125 2002 7 12 2001 17 00 Pagina 233 ...
Страница 261: ...261 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 261 ...
Страница 266: ...266 WR 125 USA A B C D E F 1 4 3 2 IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 266 ...
Страница 276: ...276 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 276 ...
Страница 277: ...277 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 277 ...
Страница 278: ...278 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 278 ...
Страница 279: ...279 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 279 ...
Страница 280: ...280 MEMORANDUM IMP 13 125 2002 11 12 2001 9 10 Pagina 280 ...