HEIDELBERG 1030009051 Скачать руководство пользователя страница 39

 

38 

 

punktā ar ēkas elektroinstalāciju. Šī vērtība nedrīkst būt mazāka par 1 MΩ. Uzlādes ierīce ir aprīkota ar 
aizsargierīci pret pārspriegumu. To var ņemt vērā, veicot mērījumus. 

o

 

Mērīšana lādēšanas sistēmas sekundārajā daļā 
Lai to izdarītu, savienojiet lādēšanas spraudsavienotāju ar transportlīdzekļa simulācijai paredzētu 
pārbaudes adapteri saskaņā ar standartu EN 61851-1. Izmēriet izolācijas pretestību pārbaudes adaptera 
mērīšanas ligzdās. Šī vērtība nedrīkst būt mazāka par 1 MΩ. Varat arī izmantot diferenciālās strāvas metodi 
apvienojumā ar aizsargvada strāvas mērīšanu. Abos gadījumos šī vērtība nedrīkst būt lielāka par 3,5 mA. 
Lai veiktu 

šos mērījumus, savienojiet lādēšanas spraudsavienotāju ar transportlīdzekļa simulācijai 

paredzētu pārbaudes adapteri saskaņā ar standartu EN 61851-1. Mērījumi jāveic adaptera stāvoklī C. 
Diferenciālā strāva jāmēra lādēšanas sistēmas pievada savienojuma punktā ar ēkas elektroinstalāciju. 

 

Izslēgšanas nosacījuma pārbaude īssavienojuma gadījumā (Z

L-N

)

 

Lai veiktu šos mērījumus, savienojiet lādēšanas spraudsavienotāju ar transportlīdzekļa simulācijai paredzētu 
pārbaudes adapteri saskaņā ar standartu EN 61851-1. Mērījumi jāveic adaptera stāvoklī C. Veiciet mērījumus 
pārbaudes adaptera mērīšanas ligzdās. Izmērītajām vērtībām jāatbilst izraudzītajam līnijas drošinātājam. 

 

Izslēgšanas nosacījuma pārbaude kļūmes gadījumā (Z

L-PE

)

 

Lai veiktu šos mērījumus, savienojiet lādēšanas spraudsavienotāju ar transportlīdzekļa simulācijai paredzētu 
pārbaudes adapteri saskaņā ar standartu EN 61851-1. Mērījumi jāveic adaptera stāvoklī C. Veiciet mērījumus 
pārbaudes adaptera mērīšanas ligzdās, izmantojot piemērotu mērierīci. Izmērītajām vērtībām jāatbilst 
izraudzītajam līnijas drošinātājam. 

 

Integrētā līdzstrāvas noplūdstrāvas detektora pārbaude

 

Lai veiktu šos mērījumus, savienojiet lādēšanas spraudsavienotāju ar transportlīdzekļa simulācijai paredzētu 
pārbaudes adapteri saskaņā ar standartu EN 61851-1. Mērījumi jāveic adaptera stāvoklī C. Veiciet mērījumus 
pārbaudes adaptera mērīšanas ligzdās, izmantojot piemērotu mērierīci. Līdzstrāvas noplūdstrāvai pārsniedzot 

mA, lādēšanas sistēmai lādēšanas spraudsavienotājs jāatvieno no elektrotīkla. Lādēšanas sistēmai jāparāda 

kļūdas ziņojums. 

 

Ķēdē iepriekš ieslēgtā noplūdstrāvas aizsargslēdža pārbaude 

Ķēdē iepriekš ieslēgtais noplūdstrāvas aizsargslēdzis jāpārbauda lādēšanas sistēmas pievada savienojuma 
punktā ar ēkas elektroinstalāciju. Noplūdstrāvas aizsargslēdzim jānostrādā saskaņā ar valstī spēkā esošajiem 
noteikumiem. 

1.6 

Aizsargierīces (1. att.) 

Aizsargierīces (piemērā — Heidelberg uzlādes ierīce Home Eco) ir šādas daļas:  
1. Korpuss, 2. 

Lādēšanas vads, 3. Aizsargvāks, 4. Lādēšanas spraudsavienotājs  

Aizsargierīču pārbaude

  

 

Pēc nomaiņas vizuāli pārbaudiet aizsargierīces, vai tām nav radušies bojājumi, ievērojot tās ierīces lietošanas 
instrukciju, kurai tika veikta nomaiņa.  

 

Atbilstoši valstī spēkā esošajiem tiesību aktiem lieciet kvalificētam elektriķim pārbaudīt elektrisko funkcionalitāti. 

1.7 

Norādes par izmantotajām zīmēm, simboliem un apzīmējumiem 
 

 

Bīstamības norāde: 
Informē par potenciāli bīstamu situāciju, kuras sekas var būt nāve vai smagas traumas, ja netiek ievēroti drošības 
pasākumi. Darbus drīkst veikt tikai kvalificēti darbinieki. 
 

 

Norāde: 
Plašāku informāciju skatīt lietošanas instrukcijā. 
 

 

Güvenlik uyar

ıları 

1.1 

İşletmeci ve şarj sistemi kullanıcısı için hatırlatma 

 

Şarj  kablosunu  değiştirmeden  ve  şarj  sistemini  yeniden  başlatmadan  önce,  şarj  kablosu  ve  şarj  sisteminin 
kullanma k

ılavuzunu okuyunuz. 

 

Bu 

şarj sistemi üzerinde çalışan veya bu sistemi kullanan tüm kişilerin, 

o

 

kullanma kılavuzunu okuduğundan, 

o

 

güvenli çalışmaya yönelik talimatları ve direktifleri takip ettiğinden emin olunuz. 

 

Cihaz 

belgelerini, şarj sistemi kullanıcılarının daima erişebileceği şekilde muhafaza ediniz. 

 

Yetkisiz kişilerin, yedek şarj kablosuna erişimlerinin olmadığından emin olunuz. 

1.2 

Amacına uygun kullanım 

Şarj kablosu, aşağıdaki şarj sistemlerinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır: 
Wallbox Home Eco, Wallbox Energy Control, e.GO Wallbox home, Wallbox wallbe LEO. 
Başka herhangi bir kullanım amacına uygun değildir. 
Şarj  kablosunun  elektriksel  kurulumu,  devreye  alınması  ve  bakımı  sadece  işletmeci  tarafından  yetkilendirilmiş 
nitelikli  elektrikçiler  tarafından  yapılabilir.  Bu  nitelikli  elektrikçiler,  cihaz  belgelerini  okuyup  anlamış  olmalı  ve  ilgili 
talimatlara 

uymalıdır.  

Elektrikçilerin kalifikasyonu için gereklilikler

  

 

Elektriksel sistemlerde çalışmak için 5 güvenlik kuralının bilinmesi ve bunlara uyulması: 

o

 

Elektrik akımının kesilmesi. 

o

 

Tekrar açılmaya karşı emniyete alma. 

o

 

Elektriğin kesildiğinden emin olma. 

o

 

Topraklama ve kısa devre yapma. 

o

 

Bitişik, gerilim altındaki parçaların maskelenmesi veya erişimlerinin engellenmesi. 

Y

eniden işletime alma işlemi ters sırada gerçekleşir. 

 

Genel ve özel güvenlik yönetmelikleri ve kaza önleme talimatları bilgisi. 

 

İlgili elektroteknik düzenlemeler hakkında bilgi,  örneğin  ilk çalıştırma sırasında  kontrol  için ve  işletme  tesisleri, 
odalar ve ö

zel tür sistemler, elektrikli araçlar için güç kaynağı gereksinimleri. 

 

Riskleri tanıma ve olası tehlikelerden kaçınma yeterliliği. 

İşletmeci,  kullanıcı  ve  kalifiye  elektrikçi;  şarj  kablosunu  hazırlarken  ve  şarj  sisteminde  çalışma  yaparken  ulusal 
güvenlik y

önetmeliklerine ve kaza önleme talimatlarına uymalıdır. 

Amacına uygun olmayan kullanım ve kullanma kılavuzuna uyulmaması aşağıdakileri tehlikeye atabilir: 

 

Hayatınız, 

 

Sağlığınız, 

 

Şarj sistemi ve araç. 

Şarj sistemindeki güvenlik donanımları 

 

Sökülmemelidir, 

 

Manipüle edilmemelidir, 

 

Köprülenmemelidir, 

 

Her  kullanımdan  önce  ekipmanın  (örn.  muhafaza,  bağlantı  kablosu,  şarj  konektörü)  hasarsız  olup  olmadığı 
kontrol edilmelidir,  

 

Gerekirse - 

işlevselliği korumak için onarılmalı veya değiştirilmelidir. 

Şu hususlara dikkat edilmelidir: 

 

Güvenlik işaretleri, örn. sarı renkli işaretler, 

 

uyarı levhaları ve 

 

güvenlik ışıkları 

sürekli algılanabilir kalmalı ve etkinliklerini korumalıdır. 

 

Değiştirdiğiniz şarj sisteminin güvenlik uyarılarına dikkat ediniz.  

 

Şarj sisteminin şarj konektörüne herhangi bir cisim sokmayınız. 

 

Prizleri ve soket bağlantılarını nemden, sudan veya diğer sıvılardan koruyunuz. 

 

Şarj konektörünü asla suya veya diğer sıvılara daldırmayınız. 

 

Şarj işlemi sırasında şarj konektörünü araçtan ayırmayınız. 

Heidelberg,  yalnızca  şarj  kablosunun  teslimat  durumunda  olması  ve  Heidelberg  uzmanları  tarafından 
gerçekleştirilen çalışmalar için sorumluluk kabul eder

Содержание 1030009051

Страница 1: ...e Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Manual de servicio Manual Instrukcja obs ugi Bruksanvisning zemeltet si tmutat K ytt ohje Manual de instru es Naudojimo instrukcija Upute za upo...

Страница 2: ...34 PT 17 LT 35 HR 18 LV 37 RO 20 TR 38 BG 21 Chapter 1 2 Contact Hotline 49 6222 82 2266 E Mail Wallbox heidelberg com Language German Englisch Website https wallbox heidelberg com Content 1x Charging...

Страница 3: ...2 Energy Control Energy Control Energy Control remove 1 M 3Nm 1 2 1 push 2 pull 3 remove V VI VII VIII...

Страница 4: ...3 Energy Control 1 2 M 4Nm 10mm 3 M 3Nm 1 2 click M 3Nm 1 2 1 Home Eco 1 Energy Control M 2 5Nm M 2 5Nm M 1 8Nm IX X XI I XII...

Страница 5: ...6 1 EN 50620 Charging capacity type 3 11 kW Nominal voltage 230 V 400 V 1 3 AC Nominal current 16A Nominal frequency 50 Hz Charging connection charging coupler Type 2 Length of charging cable 5 m or 7...

Страница 6: ...UNG ARBEITEN ODER SICH DORT AUFHALTEN 1 4 Austausch der Ladeleitung ohne Gef hrdungen Vor dem Austausch der Ladeleitung Schalten Sie das Ladesystem spannungsfrei Sichern Sie das Ladesystem gegen Wiede...

Страница 7: ...ging cable 1 2 Intended use The charging cable is intended for use in the following charging systems Wallbox Home Eco Wallbox Energy Control e GO Wallbox home Wallbox wallbe LEO Any other use is impro...

Страница 8: ...00 m For longer cables the value can be increased in accordance with the applicable national regulations In any case the resistance must not exceed a value of 1 Insulation test Two insulation measurem...

Страница 9: ...xploit s selon l usage normal Heidelberg ne saurait se prononcer sur l ad quation de tels appareils m dicaux Heidelberg n est pas en mesure d valuer les pacemakers ou d fibrillateurs en question quant...

Страница 10: ...quer des blessures graves voire la mort en cas de non respect des mesures de s curit Les travaux doivent tre effectu s exclusivement par du personnel form Remarque Pour plus d informations consultez l...

Страница 11: ...lore di 1 Controllo dell isolamento Poich il sistema di carica dispone di rel disgiuntori di rete sono necessarie due misurazioni dell isolamento A tal fine il sistema di carica deve essere stato sepa...

Страница 12: ...n de bijbehorende inrichtingen kan Heidelberg geen uitspraak doen ten aanzien van de geschiktheid van dergelijke medische hulpmiddelen Heidelberg is niet in staat de desbetreffende pacemakers of defib...

Страница 13: ...uci n del cable de carga y de la nueva puesta en servicio del sistema de carga leer el manual de instrucciones del cable de carga y del sistema de carga Asegurarse de que todas las personas que utiliz...

Страница 14: ...s de mayor longitud deben agregarse suplementos conforme a las regulaciones nacionales aplicables La resistencia no puede rebasar en ning n caso el valor de 1 Prueba de aislamiento Dado que el sistema...

Страница 15: ...zas normalnej pracy zgodnie z przeznaczeniem Heidelberg nie mo e zapewni przydatno ci takich urz dze medycznych Heidelberg nie jest w stanie oceni odpowiednich rozrusznik w serca lub defibrylator w po...

Страница 16: ...ugi 1 BIZTONS GI UTAS T SOK 1 1 Tudnival k a t lt rendszer zemeltet je s kezel je sz m ra A t lt k bel cser je s a t lt rendszer jb li zembe helyez se el tt olvassa el a t lt k bel s a t lt rendszer h...

Страница 17: ...p letg p szeti rendszerben A v d vezet k rt ke nem haladhatja meg a 300 m rt ket ha a k bel a t lt rendszer s a j rm t lt k bel nek sszek t k bele teljes hossza legfeljebb 5 m Hosszabb vezet kek eset...

Страница 18: ...ras de marca passos card acos ou desfibriladores pretenderem executar as atividades no sistema de carregamento e seus dispositivos em funcionamento normal conforme a finalidade a Heidelberg n o capaz...

Страница 19: ...as medidas de seguran a n o sejam respeitadas Os trabalhos s podem ser realizados por pessoas competentes Nota Pode encontrar mais informa es no manual de instru es 1 Sigurnosne napomene 1 1 Napomena...

Страница 20: ...odvajanje mre e potrebna su dva mjerenja izolacije U tu svrhu sustav punjenja mora biti odvojen od elektri ne mre e Stoga prije mjerenja isklju ite mre ni napon na za titnoj sklopki za kabel u ku noj...

Страница 21: ...timulator cardiac sau defibrilator care doresc s desf oare activit i la sistemele de nc rcare i la dispozitivele acestora n regim normal conform cu destina ia acestora Heidelberg nu poate face niciun...

Страница 22: ...verificare pentru simularea autovehiculului conform EN 61851 1 M sur torile trebuie s fie executate n starea C a adaptorului Executa i m sur torile la mufele de m surare ale adaptorului de verificare...

Страница 23: ...Defibrillator Heidelberg Heidelberg Heidelberg Heidelberg 1 4 1 5 EN50678 EN 50110 1 EN 61851 1 5 m 300 m 1 o 1 M Wallbox o EN 61851 1 1 M 3 5 mA EN 61851 1 ZL N EN 61851 1 ZL PE EN 61851 1 DC EN 618...

Страница 24: ...zu v souladu s ur en m elem nem e se firma Heidelberg vyj d it k vhodnosti takov ch l ka sk ch p stroj Firma Heidelberg nen schopn posoudit p slu n kardiostimul tory nebo defibril tory ohledn jejich c...

Страница 25: ...tem polnilnem sistemu ali ga uporabljajo morajo prebrati navodila za uporabo morajo upo tevati predpise in navodila za varno delo Dokumentacijo naprave shranite tako da bo vedno na voljo uporabnikom p...

Страница 26: ...pri teti e ustrezen dodatek ki ga dolo ajo nacionalni predpisi Upornost v nobenem primeru ne sme presegati 1 Preizkus izolacije Polnilni sistem je opremljen z odklopnim relejem zato sta potrebni dve...

Страница 27: ...n m elom spolo nos Heidelberg nedok e urobi iadne vyhl senie t kaj ce sa vhodnosti tak chto zdravotn ckych pr strojov Spolo nos Heidelberg nie je schopn vyhodnoti pr slu n kardiostimul tory alebo defi...

Страница 28: ...isti u vedenia Kontrola integrovan ho rozpoznania chybn ho pr du DC Pre toto meranie pripojte nab jaciu spojku testovac m adapt rom na simul ciu vozidla pod a normy EN 61851 1 Merania sa musia vykona...

Страница 29: ...brillator Heidelberg Heidelberg Heidelberg Heidelberg 1 4 1 5 EN50678 EN 50110 1 EN 61851 1 300 m 5 m 1 o 1 M Wallbox o EN 61851 1 1 M 3 5 mA EN 61851 1 C ZL N EN 61851 1 C ZL PE EN 61851 1 C DC EN 61...

Страница 30: ...kirjade tundmine nt kontrollimise kohta esmasel kasutuselev tul ning tegevuskohtadele ruumidele ja eripaigaldistele elektris idukite vooluvarustusele esitatavate n uete kohta Oskus tuvastada riske ja...

Страница 31: ...rdearvamised vastavalt kehtivatele siseriiklikele eeskirjadele Takistus ei tohi igal juhul letada 1 Isolatsioonikontroll Kuna laadimiss steemil on v rgu eraldusreleed on vaja teha kaks isolatsioonim t...

Страница 32: ...ethed Heidelberg er ikke i stand til at vurdere de p g ldende pacemakere eller defibrillatorer med hensyn til deres f lsomhed over for elektromagnetisk str ling Dette kan kun g res af producenten af p...

Страница 33: ...stelser hvis sikkerhedsforanstaltninger ikke overholdes Arbejderne m kun udf res af fagudl rte Henvisning Yderligere informationer findes i driftsvejledningen 1 S kerhetsanvisningar 1 1 Anvisningar f...

Страница 34: ...00 m vid en total ledningsl ngd laddsystemets anslutningsledning och laddkabeln till bilen p 5 meter Vid l ngre ledningar m ste till gg g ras enligt g llande nationella regelverk Motst ndet f r aldrig...

Страница 35: ...eteellisten laitteiden soveltuvuudesta Heidelberg ei pysty arvioimaan syd mentahdistimien tai defibrillaattori implanttien herkkyytt s hk magneettiselle s teilylle Sen voi tehd vain syd mentahdistimen...

Страница 36: ...ui Prie keisdami krovimo laid ir pakartotinai diegdami krovimo sistem eksploatacij perskaitykite krovimo laido ir krovimo sistemos naudojimo instrukcij sitikinkite kad visi asmenys kurie dirba prie kr...

Страница 37: ...nt ilgesniems laidams vert reikia papildomai padidinti pagal taikomus nacionalinius reglamentus Bet kuriuo atveju var a neturi vir yti 1 vert s Izoliacijos tikrinimas Kadangi krovimo sistemoje yra sum...

Страница 38: ...evar izteikt nek dus apgalvojumus par du medic nisko ier u piem rot bu Uz mums Heidelberg nevar nov rt t attiec go kardiostimulatoru vai defibrilatoru jut bu pret elektromagn tisko starojumu To var iz...

Страница 39: ...stamu situ ciju kuras sekas var b t n ve vai smagas traumas ja netiek iev roti dro bas pas kumi Darbus dr kst veikt tikai kvalific ti darbinieki Nor de Pla ku inform ciju skat t lieto anas instrukcij...

Страница 40: ...tas aras ndaki koruyucu iletkenin direncini l n z 5 m ye kadar toplam kablo uzunlu u arj sisteminin ba lant kablosu ve ara arj kablosu i in koruyucu iletkenin de eri 300 m de erini a mamal d r Daha uz...

Страница 41: ...40...

Страница 42: ...41 Heidelberger Druckmaschinen AG Kurf rstenanlage 52 60 69115 Heidelberg Germany Hotline 49 6222 82 2266 E Mail Wallbox Heidelberg com Website www wallbox heidelberg com 00 779 2979 01...

Отзывы: