background image

 

32 

 

med en overspændingsbeskyttelsesanordning. Der må tages højde for dette i forbindelse med 
gennemførelsen af målingen. 

o

 

Måling sekundærside af ladesystemet 
Hertil skal du forbinde ladekoblingen med en testadapter til køretøjssimulering iht. EN 61851-1. Udfør 
isolationsmålingen via målebøsningerne på testadapteren. 

Værdien må ikke være mindre end 1 MΩ. 

Alternativt kan man også gennemføre en differensstrømmetode i forbindelse med målingen af 
beskyttelseslederens strøm. I begge tilfælde må værdien 3,5 mA ikke overskrides. Til disse målinger skal du 
forbinde ladekoblingen med en testadapter til køretøjssimulering iht. EN 61851-1. Målingerne skal udføres i 
adapterens tilstand C. Differensstrømmålingen skal gennemføres ved tilslutningspunktet for ladesystemets 
tilførselsledning i bygningstilslutningen. 

 

Kontrol af frakoblingsbetingelse i tilfælde af kortslutning (Z

L-N

)

 

Til disse målinger skal du forbinde ladekoblingen med en testadapter til køretøjssimulering iht. EN 61851-1. 
Målingerne skal udføres i adapterens tilstand C. Udfør målingerne på testadapterens målebøsninger. 
Værdierne for den valgte ledningsbeskyttelseskontakt skal overholdes. 

 

Kontrol af frakoblingsbetingelse i tilfælde af fejl (Z

L-PE

Til disse målinger skal du forbinde ladekoblingen med en testadapter til køretøjssimulering iht. EN 61851-1. 
Målingerne skal udføres i adapterens tilstand C. Udfør målingerne på testadapterens målebøsninger med et 
egnet måleapparat. Værdierne for den valgte ledningsbeskyttelseskontakt skal overholdes. 

 

Kontrol af den integrerede DC-fejlstrømsregistrering

 

Til disse målinger skal du forbinde ladekoblingen med en testadapter til køretøjssimulering iht. EN 61851-1. 
Målingerne skal udføres i adapterens tilstand C. Udfør målingerne på testadapterens målebøsninger med et 
egnet måleapparat. Ladesystemet skal afbryde ladekoblingen fra nettet ved en fejlstrøm, der er større end 6 mA 
DC. Fejlindikatoren på ladesystemet skal aktiveres. 

 

Kontrol af forkoblet RCD 

Den forkoblede RCD skal kontrolleres ved tilslutningspunktet for ladesystemets tilførselsledning i 
bygningstilslutningen. RCD'en skal udløses i iht. de nationale regler. 

1.6 

Beskyttelsesanordninger (fig. 1) 

Beskyttelsesanordningerne (på eksemplet Heidelberg Wallbox Home Eco) er de følgende bestanddele:  
1 Hus, 2 Ladeledning, 3 Beskyttelsesdæksel, 4 Ladekobling

  

Kontrol af beskyttelsesanordninger

 

 

 

Efter  udskiftningen  skal  du  visuelt  kontrollere  beskyttelsesanordningerne  for  skader  iht.  den  pågældende 
betjeningsvejledning til apparatet, hvor udskiftningen er foretaget.  

 

Lad  en  kvalificeret  elektriker  udføre  den  elektriske  funktionsprøve  i  overensstemmelse  med  de  nationale 
forskrifter 

1.7 

Henvisninger til anvendte tegn, symboler og markeringer 
 

 

Henvisninger vedrørende farer: 
Henvisning  til  en  mulig  farlig  situation,  der  kan  være  livsfarlig  eller  kan  medføre  alvorlige  kvæstelser,  hvis 
sikkerhedsforanstaltninger ikke overholdes. Arbejderne må kun udføres af fagudlærte. 
 

 

Henvisning: 
Yderligere informationer findes i driftsvejledningen. 
 

 

Säkerhetsanvisningar 

1.1 

Anvisningar för laddsystemets ägare och användare 

 

Läs  igenom  bruksanvisningen  till  laddkabeln  och  laddsystemet  innan  laddkabeln  byts  och  laddsystemet  tas  i 
drift igen. 

 

Säkerställ att alla personer som arbetar på eller som använder laddsystemet, 

o

 

har läst bruksanvisningen, 

o

 

och följer bestämmelser och anvisningar för säkert arbete. 

 

Förvara dokumentationen till enheten så att den alltid finns till hands för dem som använder laddsystemet. 

 

Säkerställ att inga obehöriga personer har tillgång till utbytesladdkabeln. 

1.2 

Avsedd användning 

Laddkabeln är avsedd för användning i följande laddsystem: 
Wallbox Home Eco, Wallbox Energy Control, e.GO Wallbox home, Wallbox wallbe LEO. 
All annan användning är icke avsedd användning. 
Elektrisk installation, idrifttagning och underhåll av laddkabeln får endast utföras av utbildade elektriker på uppdrag 
av ägaren. De behöriga elektrikerna måste ha läst och förstått dokumentationen till enheten och följa anvisningarna.  

Kompetenskrav för elektriker

  

 

Att känna till och följa de 5 säkerhetsreglerna för arbeten på elsystem: 

o

 

Frånkoppling. 

o

 

Säkring mot återinkoppling. 

o

 

Fastställande av att systemet inte står under spänning. 

o

 

Jordning och kortslutning. 

o

 

Övertäckning och avspärrning av närliggande delar som står under spänning. 

Återinkopplingen sker i omvänd ordningsföljd. 

 

Kunskaper  om  allmänna  och  särskilda  säkerhetsbestämmelser  och  bestämmelser  om  olycksförebyggande 
åtgärder. 

 

Kunskaper  om  relevanta  eltekniska  bestämmelser,  t.ex.  för  kontrollen  vid  första  idrifttagningen  och  krav  på 
särskilda typer av uppställningsplatser, lokaler och anläggningar, strömförsörjning av elbilar. 

 

Förmåga att upptäcka risker och att förebygga faror. 

Nationella säkerhetsbestämmelser och bestämmelser om olycksförebyggande åtgärder ska beaktas när laddkabeln 
installeras och hanteras av ägaren, användare och elektriker. 
Icke avsedd användning och icke beaktande av bruksanvisningen kan hota: 

 

ditt liv, 

 

din hälsa, 

 

laddsystemet och bilen. 

Säkerhetsanordningar på laddningssystemet 

 

får inte demonteras, 

 

får inte manipuleras, 

 

får inte kopplas förbi, 

 

måste  före  varje  användning  kontrolleras  beträffande  skador  på  utrustningen  (t.ex.  hus,  anslutningskabel, 
laddkontakt),  

 

ska repareras eller bytas vid behov för att upprätthålla funktionsdugligheten. 

Säkerställ att: 

 

säkerhetsmärkningar, t.ex. gula färgmarkeringar, 

 

varningsskyltar och 

 

säkerhetslampor 

alltid är hela, går att läsa och att deras funktion är intakt. 

 

Beakta säkerhetsanvisningarna för laddsystemet innan bytet påbörjas.  

 

Stick inte in några föremål i laddsystemets kontakt. 

 

Skydda eluttag och stickproppar mot fukt och vatten och andra vätskor. 

 

Doppa aldrig laddkontakten i vatten eller andra vätskor. 

 

Lossa inte laddkontakten från bilen under laddningen. 

Heidelberg tar endast ansvar för laddkabelns leveransskick och för alla arbeten som utförs av Heidelbergs utbildade 
personal. 

Содержание 1030009051

Страница 1: ...e Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Manual de servicio Manual Instrukcja obs ugi Bruksanvisning zemeltet si tmutat K ytt ohje Manual de instru es Naudojimo instrukcija Upute za upo...

Страница 2: ...34 PT 17 LT 35 HR 18 LV 37 RO 20 TR 38 BG 21 Chapter 1 2 Contact Hotline 49 6222 82 2266 E Mail Wallbox heidelberg com Language German Englisch Website https wallbox heidelberg com Content 1x Charging...

Страница 3: ...2 Energy Control Energy Control Energy Control remove 1 M 3Nm 1 2 1 push 2 pull 3 remove V VI VII VIII...

Страница 4: ...3 Energy Control 1 2 M 4Nm 10mm 3 M 3Nm 1 2 click M 3Nm 1 2 1 Home Eco 1 Energy Control M 2 5Nm M 2 5Nm M 1 8Nm IX X XI I XII...

Страница 5: ...6 1 EN 50620 Charging capacity type 3 11 kW Nominal voltage 230 V 400 V 1 3 AC Nominal current 16A Nominal frequency 50 Hz Charging connection charging coupler Type 2 Length of charging cable 5 m or 7...

Страница 6: ...UNG ARBEITEN ODER SICH DORT AUFHALTEN 1 4 Austausch der Ladeleitung ohne Gef hrdungen Vor dem Austausch der Ladeleitung Schalten Sie das Ladesystem spannungsfrei Sichern Sie das Ladesystem gegen Wiede...

Страница 7: ...ging cable 1 2 Intended use The charging cable is intended for use in the following charging systems Wallbox Home Eco Wallbox Energy Control e GO Wallbox home Wallbox wallbe LEO Any other use is impro...

Страница 8: ...00 m For longer cables the value can be increased in accordance with the applicable national regulations In any case the resistance must not exceed a value of 1 Insulation test Two insulation measurem...

Страница 9: ...xploit s selon l usage normal Heidelberg ne saurait se prononcer sur l ad quation de tels appareils m dicaux Heidelberg n est pas en mesure d valuer les pacemakers ou d fibrillateurs en question quant...

Страница 10: ...quer des blessures graves voire la mort en cas de non respect des mesures de s curit Les travaux doivent tre effectu s exclusivement par du personnel form Remarque Pour plus d informations consultez l...

Страница 11: ...lore di 1 Controllo dell isolamento Poich il sistema di carica dispone di rel disgiuntori di rete sono necessarie due misurazioni dell isolamento A tal fine il sistema di carica deve essere stato sepa...

Страница 12: ...n de bijbehorende inrichtingen kan Heidelberg geen uitspraak doen ten aanzien van de geschiktheid van dergelijke medische hulpmiddelen Heidelberg is niet in staat de desbetreffende pacemakers of defib...

Страница 13: ...uci n del cable de carga y de la nueva puesta en servicio del sistema de carga leer el manual de instrucciones del cable de carga y del sistema de carga Asegurarse de que todas las personas que utiliz...

Страница 14: ...s de mayor longitud deben agregarse suplementos conforme a las regulaciones nacionales aplicables La resistencia no puede rebasar en ning n caso el valor de 1 Prueba de aislamiento Dado que el sistema...

Страница 15: ...zas normalnej pracy zgodnie z przeznaczeniem Heidelberg nie mo e zapewni przydatno ci takich urz dze medycznych Heidelberg nie jest w stanie oceni odpowiednich rozrusznik w serca lub defibrylator w po...

Страница 16: ...ugi 1 BIZTONS GI UTAS T SOK 1 1 Tudnival k a t lt rendszer zemeltet je s kezel je sz m ra A t lt k bel cser je s a t lt rendszer jb li zembe helyez se el tt olvassa el a t lt k bel s a t lt rendszer h...

Страница 17: ...p letg p szeti rendszerben A v d vezet k rt ke nem haladhatja meg a 300 m rt ket ha a k bel a t lt rendszer s a j rm t lt k bel nek sszek t k bele teljes hossza legfeljebb 5 m Hosszabb vezet kek eset...

Страница 18: ...ras de marca passos card acos ou desfibriladores pretenderem executar as atividades no sistema de carregamento e seus dispositivos em funcionamento normal conforme a finalidade a Heidelberg n o capaz...

Страница 19: ...as medidas de seguran a n o sejam respeitadas Os trabalhos s podem ser realizados por pessoas competentes Nota Pode encontrar mais informa es no manual de instru es 1 Sigurnosne napomene 1 1 Napomena...

Страница 20: ...odvajanje mre e potrebna su dva mjerenja izolacije U tu svrhu sustav punjenja mora biti odvojen od elektri ne mre e Stoga prije mjerenja isklju ite mre ni napon na za titnoj sklopki za kabel u ku noj...

Страница 21: ...timulator cardiac sau defibrilator care doresc s desf oare activit i la sistemele de nc rcare i la dispozitivele acestora n regim normal conform cu destina ia acestora Heidelberg nu poate face niciun...

Страница 22: ...verificare pentru simularea autovehiculului conform EN 61851 1 M sur torile trebuie s fie executate n starea C a adaptorului Executa i m sur torile la mufele de m surare ale adaptorului de verificare...

Страница 23: ...Defibrillator Heidelberg Heidelberg Heidelberg Heidelberg 1 4 1 5 EN50678 EN 50110 1 EN 61851 1 5 m 300 m 1 o 1 M Wallbox o EN 61851 1 1 M 3 5 mA EN 61851 1 ZL N EN 61851 1 ZL PE EN 61851 1 DC EN 618...

Страница 24: ...zu v souladu s ur en m elem nem e se firma Heidelberg vyj d it k vhodnosti takov ch l ka sk ch p stroj Firma Heidelberg nen schopn posoudit p slu n kardiostimul tory nebo defibril tory ohledn jejich c...

Страница 25: ...tem polnilnem sistemu ali ga uporabljajo morajo prebrati navodila za uporabo morajo upo tevati predpise in navodila za varno delo Dokumentacijo naprave shranite tako da bo vedno na voljo uporabnikom p...

Страница 26: ...pri teti e ustrezen dodatek ki ga dolo ajo nacionalni predpisi Upornost v nobenem primeru ne sme presegati 1 Preizkus izolacije Polnilni sistem je opremljen z odklopnim relejem zato sta potrebni dve...

Страница 27: ...n m elom spolo nos Heidelberg nedok e urobi iadne vyhl senie t kaj ce sa vhodnosti tak chto zdravotn ckych pr strojov Spolo nos Heidelberg nie je schopn vyhodnoti pr slu n kardiostimul tory alebo defi...

Страница 28: ...isti u vedenia Kontrola integrovan ho rozpoznania chybn ho pr du DC Pre toto meranie pripojte nab jaciu spojku testovac m adapt rom na simul ciu vozidla pod a normy EN 61851 1 Merania sa musia vykona...

Страница 29: ...brillator Heidelberg Heidelberg Heidelberg Heidelberg 1 4 1 5 EN50678 EN 50110 1 EN 61851 1 300 m 5 m 1 o 1 M Wallbox o EN 61851 1 1 M 3 5 mA EN 61851 1 C ZL N EN 61851 1 C ZL PE EN 61851 1 C DC EN 61...

Страница 30: ...kirjade tundmine nt kontrollimise kohta esmasel kasutuselev tul ning tegevuskohtadele ruumidele ja eripaigaldistele elektris idukite vooluvarustusele esitatavate n uete kohta Oskus tuvastada riske ja...

Страница 31: ...rdearvamised vastavalt kehtivatele siseriiklikele eeskirjadele Takistus ei tohi igal juhul letada 1 Isolatsioonikontroll Kuna laadimiss steemil on v rgu eraldusreleed on vaja teha kaks isolatsioonim t...

Страница 32: ...ethed Heidelberg er ikke i stand til at vurdere de p g ldende pacemakere eller defibrillatorer med hensyn til deres f lsomhed over for elektromagnetisk str ling Dette kan kun g res af producenten af p...

Страница 33: ...stelser hvis sikkerhedsforanstaltninger ikke overholdes Arbejderne m kun udf res af fagudl rte Henvisning Yderligere informationer findes i driftsvejledningen 1 S kerhetsanvisningar 1 1 Anvisningar f...

Страница 34: ...00 m vid en total ledningsl ngd laddsystemets anslutningsledning och laddkabeln till bilen p 5 meter Vid l ngre ledningar m ste till gg g ras enligt g llande nationella regelverk Motst ndet f r aldrig...

Страница 35: ...eteellisten laitteiden soveltuvuudesta Heidelberg ei pysty arvioimaan syd mentahdistimien tai defibrillaattori implanttien herkkyytt s hk magneettiselle s teilylle Sen voi tehd vain syd mentahdistimen...

Страница 36: ...ui Prie keisdami krovimo laid ir pakartotinai diegdami krovimo sistem eksploatacij perskaitykite krovimo laido ir krovimo sistemos naudojimo instrukcij sitikinkite kad visi asmenys kurie dirba prie kr...

Страница 37: ...nt ilgesniems laidams vert reikia papildomai padidinti pagal taikomus nacionalinius reglamentus Bet kuriuo atveju var a neturi vir yti 1 vert s Izoliacijos tikrinimas Kadangi krovimo sistemoje yra sum...

Страница 38: ...evar izteikt nek dus apgalvojumus par du medic nisko ier u piem rot bu Uz mums Heidelberg nevar nov rt t attiec go kardiostimulatoru vai defibrilatoru jut bu pret elektromagn tisko starojumu To var iz...

Страница 39: ...stamu situ ciju kuras sekas var b t n ve vai smagas traumas ja netiek iev roti dro bas pas kumi Darbus dr kst veikt tikai kvalific ti darbinieki Nor de Pla ku inform ciju skat t lieto anas instrukcij...

Страница 40: ...tas aras ndaki koruyucu iletkenin direncini l n z 5 m ye kadar toplam kablo uzunlu u arj sisteminin ba lant kablosu ve ara arj kablosu i in koruyucu iletkenin de eri 300 m de erini a mamal d r Daha uz...

Страница 41: ...40...

Страница 42: ...41 Heidelberger Druckmaschinen AG Kurf rstenanlage 52 60 69115 Heidelberg Germany Hotline 49 6222 82 2266 E Mail Wallbox Heidelberg com Website www wallbox heidelberg com 00 779 2979 01...

Отзывы: