background image

 

31 
 

 

Sikkerhedsanvisninger 

1.1 

Anvisning til ejeren og til brugeren af ladesystemet 

 

Læs  betjeningsvejledningen  til  ladeledningen  og  ladesystemet  før  udskiftning  af  ladeledningen  og  ny 
ibrugtagning af ladesystemet. 

 

Sørg for, at alle personer, der arbejder på ladesystemet eller benytter det, 

 

har læst betjeningsvejledningen, 

 

følger forskrifterne og anvisningerne om sikkert arbejde. 

 

Opbevar produktdokumentationen, så den altid er tilgængelig for ladesystemets brugere. 

 

Sørg for, at ingen uautoriserede personer får adgang til udskiftningsladeledningen. 

1.2 

Bestemmelsesmæssig anvendelse 

Ladeledningen er beregnet til anvendelse i følgende ladesystemer: 
Wallbox Home Eco, Wallbox Energy Control, e.GO Wallbox home, Wallbox wallbe LEO. 
Enhver anden anvendelse er ikke bestemmelsesmæssig. 
Elektrisk installation, ibrugtagning og vedligeholdelse af ladeledningen må kun udføres af kvalificerede elektrikere, 
der er autoriseret hertil af ejeren. De kvalificerede elektrikere skal have læst og forstået produktdokumentationen og 
følge anvisningerne i den.  

Krav til elektrikeres kvalifikation

  

 

Kendskab til og overholdelse af de 5 sikkerhedsregler for arbejde på elektriske anlæg: 

o

 

Aktivering. 

o

 

Sikring mod genindkobling. 

o

 

Konstatering af spændingsfrihed. 

o

 

Jording og kortslutning. 

o

 

Afdækning eller afspærring af tilstødende dele, der er under spænding. 

Genindkoblingen sker i omvendt rækkefølge. 

 

Kendskab til de generelle og specielle sikkerhedsforskrifter og forskrifter om ulykkesforebyggelse. 

 

Kendskab  til  de  relevante  elektrotekniske  forskrifter,  f.eks.  for  afprøvning  ved  første  ibrugtagning  og  krav  for 
driftssteder, lokaler og anlæg af særlig art, strømforsyning af elkøretøjer. 

 

Evne til at opdage risici og undgå mulige farer. 

De  nationale  sikkerhedsforskrifter  og  forskrifter  om  ulykkesforebyggelse  skal  overholdes  af  ejeren,  brugeren  og 
elektrikeren ved tilslutning af ladeledningen og ved håndtering af ladesystemet. 
En ikke-bestemmelsesmæssig anvendelse samt tilsidesættelse af betjeningsvejledningen kan udgøre en risiko for: 

 

dit liv, 

 

din sundhed, 

 

ladesystem og køretøj. 

Sikkerhedsanordninger på ladesystemet må 

 

ikke afmonteres, 

 

ikke manipuleres, 

 

ikke omgås, 

 

og  før  anvendelse  skal  du  altid  kontrollere,  at  udstyret  (f.eks.  hus,  tilslutningsledning,  ladekobling)  er 
ubeskadiget  

 

og - om nødvendigt - få det repareret eller udskiftet, så funktionsegenskaben bevares. 

Sørg for, at: 

 

sikkerhedsmærkninger, f.eks. gule farvemarkeringer, 

 

advarselsskilte og 

 

sikkerhedslamper 

altid er godt synlige og bevarer deres funktionsevne. 

 

Vær opmærksom på sikkerhedsanvisningerne til det ladesystem, hvor du foretager udskiftningen.  

 

Stik ikke genstande ind i ladesystemets ladekobling. 

 

Beskyt stikdåser og stikforbindelser mod fugt og vand eller andre væsker. 

 

Dyp aldrig ladekoblingen i vand eller andre væsker. 

 

Afbryd ikke ladekoblingen fra køretøjet under opladningen. 

Heidelberg kan kun  påtage sig et ansvar  for  ladeledningens udleveringstilstand  og for alt arbejde, der  er udført af 
Heidelberg-fagpersonale. 

1.3 

Oplysninger til personer med pacemaker (PM 

– pacemaker eller implanteret 

defibrillator (ICD - Implantable Cardioverter Defibrillator) 

Ladesystemer  fra  firmaet  Heidelberg,  der  anvendes  bestemmelsesmæssigt,  opfylder  det  europæiske  direktiv  om 
elektromagnetisk kompatibilitet vedrørende interferensstråling. 
Skulle  personer  med  pacemaker  eller  defibrillator  ønske  at udføre  arbejde  på  ladesystemer  og  deres  anordninger 
inden  for  den  bestemmelsesmæssige  normaldrift, kan  Heidelberg  ikke  fremsætte  udsagn  med  hensyn  til  sådanne 
medicinske  apparaters  egnethed.  Heidelberg  er  ikke  i  stand  til  at  vurdere  de  pågældende  pacemakere  eller 
defibrillatorer  med  hensyn  til  deres  følsomhed  over  for  elektromagnetisk  stråling.  Dette  kan  kun  gøres  af 
producenten af pacemakeren eller defibrillatoren.

 

Heidelberg  anbefaler  derfor,  at man først lader berørte personer 

arbejde  på  vores  ladesystemer  efter  at  have  indhentet  oplysninger  hos  producenten  af  pacemakeren  eller 
defibrillatoren  samt  det  ansvarlige  forsikringsselskab.  Sørg  altid  på  forhånd  for  at  sikre,  at  der  aldrig  opstår 
sundheds- eller sikkerhedsrisici. 

ANVISNING: PERSONER MED PACEMAKER ELLER DEFIBRILLATOR MÅ IKKE ARBEJDE PÅ ELLER OPHOLDE SIG VED 

LADESYSTEMER OG DERES ANORDNINGER, F.EKS. FOR AT UDFØRE VEDLIGEHOLDELSE ELLER AFHJÆLPE FEJL.  

1.4 

Udskiftning af ladeledning uden risici 

Før udskiftning af ladeledningen: 

 

Gør ladesystemet spændingsfrit. 

 

Sørg for at sikre ladesystemet mod genindkobling. 

 

Konstater, at det er spændingsfrit. 

 

Jordforbind og kortslut ledningerne, f.eks. i bygningens fordelingsanlæg. 

 

Afspær eller afdæk tilstødende dele, der er under spænding. 

 

Ny ibrugtagning sker i omvendt rækkefølge. 

 

Afprøv hele ladesystemet før aflevering til kunden 

Under opladning (afprøvning): 

 

Hold uautoriserede personer på afstand af ladesystemet. 

 

Når  ladesystemet  er  tilsluttet,  må  du  ikke  rengøre  eller  vaske  køretøjet  med  en  højtryksrenser,  da 
stikforbindelsen ikke er trykvandsbestandig. 

Ved fejl eller svigt af ladesystemet: 

 

Afbryd forsyningsspændingen til ladesystemet ved at slå den tilhørende sikring på bygningssiden fra. Fastgør et 
oplysningsskilt med navnet på den person, der må slå sikringen til igen. 

 

Kontakt straks en elektriker. 

Elektriske anordninger: 

 

Ladesystemets hus skal altid være lukket. 

1.5 

Installation og kontroller 

Oplysninger om kontrol efter udført udskiftning af ledningen. 
Efter udskiftning af ladeledningen skal ladesystemet kontrolleres iht. nationale forskrifter, f.eks. EN50678 "Generel 
procedure til verificering af effektiviteten af elektrisk udstyrs beskyttelsesforanstaltninger efter reparation" og EN 
50110-1 "Drift af elektriske installationer og elektriske anlæg". 

 

Ledningssikring/fejlstrømssikring Kontrollér, om ledningssikringen er udført i henhold til ladesystemets 
betjeningsvejledning. 

Oplysninger om førstegangsprøvninger efter installation og gentagelsesprøvninger 

Nationale  bestemmelser  kan  foreskrive  prøvninger  af  ladesystemet  før  ibrugtagning,  efter  en  reparation  og  med 
regelmæssige intervaller. Udfør disse prøvninger i overensstemmelse med de pågældende regelsæt. Efterfølgende 
får du oplysninger om, hvordan disse prøvninger kan foretages. 

 

Beskyttelseslederprøvning

 

Mål beskyttelseslederens kontinuitet efter installationen og før første indkobling. Hertil skal du forbinde 
ladekoblingen med en testadapter til køretøjssimulering iht. EN 61851-1. Mål beskyttelseslederens modstand 
mellem adapterens beskyttelseslederbøsning og beskyttelseslederens tilslutningspunkt i bygningsinstallationen. 
Værdien for beskyttelseslederen må ikke overstige 300 mΩ ved en samlet ledningslængde (ladesystemets 
tilslutningsledning og køretøjsladeledning) på op til 5 m. Ved længere ledninger skal der adderes tillæg iht. de 
pågældende nationale regelsæt. Modstanden må under ingen omstændigheder overstige værdien 1 Ω. 

 

Isolationsprøve

 

Da ladesystemet har netafbrydelsesrelæ, er to isolationsmålinger nødvendige. Herunder skal ladesystemet 
være afbrudt fra netforsyningen. Slå derfor netspændingen fra på ledningsbeskyttelsesafbryderen i 
bygningsinstallationen, før målingen udføres. 

o

 

Måling primærside af ladesystemet 
Mål på ladesystemets primærside isolationsmodstanden ved tilslutningspunktet for ladesystemets 
tilførselsledning i bygningstilslutningen. Værdien må ikke være mindre end 1 MΩ. Wallboxen er forsynet 

Содержание 1030009051

Страница 1: ...e Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Manual de servicio Manual Instrukcja obs ugi Bruksanvisning zemeltet si tmutat K ytt ohje Manual de instru es Naudojimo instrukcija Upute za upo...

Страница 2: ...34 PT 17 LT 35 HR 18 LV 37 RO 20 TR 38 BG 21 Chapter 1 2 Contact Hotline 49 6222 82 2266 E Mail Wallbox heidelberg com Language German Englisch Website https wallbox heidelberg com Content 1x Charging...

Страница 3: ...2 Energy Control Energy Control Energy Control remove 1 M 3Nm 1 2 1 push 2 pull 3 remove V VI VII VIII...

Страница 4: ...3 Energy Control 1 2 M 4Nm 10mm 3 M 3Nm 1 2 click M 3Nm 1 2 1 Home Eco 1 Energy Control M 2 5Nm M 2 5Nm M 1 8Nm IX X XI I XII...

Страница 5: ...6 1 EN 50620 Charging capacity type 3 11 kW Nominal voltage 230 V 400 V 1 3 AC Nominal current 16A Nominal frequency 50 Hz Charging connection charging coupler Type 2 Length of charging cable 5 m or 7...

Страница 6: ...UNG ARBEITEN ODER SICH DORT AUFHALTEN 1 4 Austausch der Ladeleitung ohne Gef hrdungen Vor dem Austausch der Ladeleitung Schalten Sie das Ladesystem spannungsfrei Sichern Sie das Ladesystem gegen Wiede...

Страница 7: ...ging cable 1 2 Intended use The charging cable is intended for use in the following charging systems Wallbox Home Eco Wallbox Energy Control e GO Wallbox home Wallbox wallbe LEO Any other use is impro...

Страница 8: ...00 m For longer cables the value can be increased in accordance with the applicable national regulations In any case the resistance must not exceed a value of 1 Insulation test Two insulation measurem...

Страница 9: ...xploit s selon l usage normal Heidelberg ne saurait se prononcer sur l ad quation de tels appareils m dicaux Heidelberg n est pas en mesure d valuer les pacemakers ou d fibrillateurs en question quant...

Страница 10: ...quer des blessures graves voire la mort en cas de non respect des mesures de s curit Les travaux doivent tre effectu s exclusivement par du personnel form Remarque Pour plus d informations consultez l...

Страница 11: ...lore di 1 Controllo dell isolamento Poich il sistema di carica dispone di rel disgiuntori di rete sono necessarie due misurazioni dell isolamento A tal fine il sistema di carica deve essere stato sepa...

Страница 12: ...n de bijbehorende inrichtingen kan Heidelberg geen uitspraak doen ten aanzien van de geschiktheid van dergelijke medische hulpmiddelen Heidelberg is niet in staat de desbetreffende pacemakers of defib...

Страница 13: ...uci n del cable de carga y de la nueva puesta en servicio del sistema de carga leer el manual de instrucciones del cable de carga y del sistema de carga Asegurarse de que todas las personas que utiliz...

Страница 14: ...s de mayor longitud deben agregarse suplementos conforme a las regulaciones nacionales aplicables La resistencia no puede rebasar en ning n caso el valor de 1 Prueba de aislamiento Dado que el sistema...

Страница 15: ...zas normalnej pracy zgodnie z przeznaczeniem Heidelberg nie mo e zapewni przydatno ci takich urz dze medycznych Heidelberg nie jest w stanie oceni odpowiednich rozrusznik w serca lub defibrylator w po...

Страница 16: ...ugi 1 BIZTONS GI UTAS T SOK 1 1 Tudnival k a t lt rendszer zemeltet je s kezel je sz m ra A t lt k bel cser je s a t lt rendszer jb li zembe helyez se el tt olvassa el a t lt k bel s a t lt rendszer h...

Страница 17: ...p letg p szeti rendszerben A v d vezet k rt ke nem haladhatja meg a 300 m rt ket ha a k bel a t lt rendszer s a j rm t lt k bel nek sszek t k bele teljes hossza legfeljebb 5 m Hosszabb vezet kek eset...

Страница 18: ...ras de marca passos card acos ou desfibriladores pretenderem executar as atividades no sistema de carregamento e seus dispositivos em funcionamento normal conforme a finalidade a Heidelberg n o capaz...

Страница 19: ...as medidas de seguran a n o sejam respeitadas Os trabalhos s podem ser realizados por pessoas competentes Nota Pode encontrar mais informa es no manual de instru es 1 Sigurnosne napomene 1 1 Napomena...

Страница 20: ...odvajanje mre e potrebna su dva mjerenja izolacije U tu svrhu sustav punjenja mora biti odvojen od elektri ne mre e Stoga prije mjerenja isklju ite mre ni napon na za titnoj sklopki za kabel u ku noj...

Страница 21: ...timulator cardiac sau defibrilator care doresc s desf oare activit i la sistemele de nc rcare i la dispozitivele acestora n regim normal conform cu destina ia acestora Heidelberg nu poate face niciun...

Страница 22: ...verificare pentru simularea autovehiculului conform EN 61851 1 M sur torile trebuie s fie executate n starea C a adaptorului Executa i m sur torile la mufele de m surare ale adaptorului de verificare...

Страница 23: ...Defibrillator Heidelberg Heidelberg Heidelberg Heidelberg 1 4 1 5 EN50678 EN 50110 1 EN 61851 1 5 m 300 m 1 o 1 M Wallbox o EN 61851 1 1 M 3 5 mA EN 61851 1 ZL N EN 61851 1 ZL PE EN 61851 1 DC EN 618...

Страница 24: ...zu v souladu s ur en m elem nem e se firma Heidelberg vyj d it k vhodnosti takov ch l ka sk ch p stroj Firma Heidelberg nen schopn posoudit p slu n kardiostimul tory nebo defibril tory ohledn jejich c...

Страница 25: ...tem polnilnem sistemu ali ga uporabljajo morajo prebrati navodila za uporabo morajo upo tevati predpise in navodila za varno delo Dokumentacijo naprave shranite tako da bo vedno na voljo uporabnikom p...

Страница 26: ...pri teti e ustrezen dodatek ki ga dolo ajo nacionalni predpisi Upornost v nobenem primeru ne sme presegati 1 Preizkus izolacije Polnilni sistem je opremljen z odklopnim relejem zato sta potrebni dve...

Страница 27: ...n m elom spolo nos Heidelberg nedok e urobi iadne vyhl senie t kaj ce sa vhodnosti tak chto zdravotn ckych pr strojov Spolo nos Heidelberg nie je schopn vyhodnoti pr slu n kardiostimul tory alebo defi...

Страница 28: ...isti u vedenia Kontrola integrovan ho rozpoznania chybn ho pr du DC Pre toto meranie pripojte nab jaciu spojku testovac m adapt rom na simul ciu vozidla pod a normy EN 61851 1 Merania sa musia vykona...

Страница 29: ...brillator Heidelberg Heidelberg Heidelberg Heidelberg 1 4 1 5 EN50678 EN 50110 1 EN 61851 1 300 m 5 m 1 o 1 M Wallbox o EN 61851 1 1 M 3 5 mA EN 61851 1 C ZL N EN 61851 1 C ZL PE EN 61851 1 C DC EN 61...

Страница 30: ...kirjade tundmine nt kontrollimise kohta esmasel kasutuselev tul ning tegevuskohtadele ruumidele ja eripaigaldistele elektris idukite vooluvarustusele esitatavate n uete kohta Oskus tuvastada riske ja...

Страница 31: ...rdearvamised vastavalt kehtivatele siseriiklikele eeskirjadele Takistus ei tohi igal juhul letada 1 Isolatsioonikontroll Kuna laadimiss steemil on v rgu eraldusreleed on vaja teha kaks isolatsioonim t...

Страница 32: ...ethed Heidelberg er ikke i stand til at vurdere de p g ldende pacemakere eller defibrillatorer med hensyn til deres f lsomhed over for elektromagnetisk str ling Dette kan kun g res af producenten af p...

Страница 33: ...stelser hvis sikkerhedsforanstaltninger ikke overholdes Arbejderne m kun udf res af fagudl rte Henvisning Yderligere informationer findes i driftsvejledningen 1 S kerhetsanvisningar 1 1 Anvisningar f...

Страница 34: ...00 m vid en total ledningsl ngd laddsystemets anslutningsledning och laddkabeln till bilen p 5 meter Vid l ngre ledningar m ste till gg g ras enligt g llande nationella regelverk Motst ndet f r aldrig...

Страница 35: ...eteellisten laitteiden soveltuvuudesta Heidelberg ei pysty arvioimaan syd mentahdistimien tai defibrillaattori implanttien herkkyytt s hk magneettiselle s teilylle Sen voi tehd vain syd mentahdistimen...

Страница 36: ...ui Prie keisdami krovimo laid ir pakartotinai diegdami krovimo sistem eksploatacij perskaitykite krovimo laido ir krovimo sistemos naudojimo instrukcij sitikinkite kad visi asmenys kurie dirba prie kr...

Страница 37: ...nt ilgesniems laidams vert reikia papildomai padidinti pagal taikomus nacionalinius reglamentus Bet kuriuo atveju var a neturi vir yti 1 vert s Izoliacijos tikrinimas Kadangi krovimo sistemoje yra sum...

Страница 38: ...evar izteikt nek dus apgalvojumus par du medic nisko ier u piem rot bu Uz mums Heidelberg nevar nov rt t attiec go kardiostimulatoru vai defibrilatoru jut bu pret elektromagn tisko starojumu To var iz...

Страница 39: ...stamu situ ciju kuras sekas var b t n ve vai smagas traumas ja netiek iev roti dro bas pas kumi Darbus dr kst veikt tikai kvalific ti darbinieki Nor de Pla ku inform ciju skat t lieto anas instrukcij...

Страница 40: ...tas aras ndaki koruyucu iletkenin direncini l n z 5 m ye kadar toplam kablo uzunlu u arj sisteminin ba lant kablosu ve ara arj kablosu i in koruyucu iletkenin de eri 300 m de erini a mamal d r Daha uz...

Страница 41: ...40...

Страница 42: ...41 Heidelberger Druckmaschinen AG Kurf rstenanlage 52 60 69115 Heidelberg Germany Hotline 49 6222 82 2266 E Mail Wallbox Heidelberg com Website www wallbox heidelberg com 00 779 2979 01...

Отзывы: